TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIOLATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

The word "offence" has no technical meaning in English law, but it is commonly used to signify any public wrong, including, therefore, not only crimes or indictable offences, but also offences punishable on summary conviction.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
CONT

En la denominación genérica de delito se incluyen todas las clases de infracciones punibles (con excepción, en algunas legislaciones, de las contravenciones o faltas, que son infracciones punibles, pero de menor importancia).

OBS

delito, infracción penal y hecho delictivo: Expresiones, contexto y observaciones reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
OBS

Parole violation: there are two types of parole violations: revocation and forfeiture. Revocation refers to a discretionary decision of the National Parole Board to withdraw parole privileges. Forfeiture refers to the automatic withdrawal of parole following conviction for an indictable offence.

Terme(s)-clé(s)
  • violation of bail

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
OBS

La violation des conditions de la libération conditionnelle peut entraîner deux types de mesures: la révocation et la déchéance. Il s'agit, dans le premier cas, d'une décision laissée à la discrétion de la Commission nationale des libérations conditionnelles de retirer ce privilège. La déchéance, par contre, est l'annulation automatique de la libération conditionnelle à la suite d'une condamnation pour un acte criminel.

Terme(s)-clé(s)
  • violation de la liberté sous caution

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

AVE occurs when someone who is striving for abstinence from a particular behavior or substance experiences a setback, such as a lapse or relapse. Instead of viewing the incident as a temporary setback, the individual perceives it as evidence of personal failure, leading to increased feelings of guilt, shame, and hopelessness ... It can impact someone who is trying to be abstinent from alcohol and drug use in addition to someone trying to make positive changes to their diet, exercise, and other aspects of their lives.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
OBS

of a law.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

à une loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
DEF

Transgresión, quebrantamiento, violación, incumplimiento de una ley, pacto o tratado.

OBS

a las disposiciones de una ley.

OBS

infracción: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Military Strategy
OBS

ceasefire violation; CFV: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • cease-fire violation

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Stratégie militaire
CONT

Les actions menées par les divers groupes rebelles en violation du cessez-le-feu, qu'il s'agisse des forces de l'opposition armée congolaise ou d'autres groupes armés [...] n'ont pas été présentées comme des recours à la force prohibés par la Charte des Nations Unies.

OBS

violation du cessez-le-feu; CFV : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Statutes and Regulations (Transportation)
CONT

A designated person may issue a notice of violation and cause it to be provided to a person if the designated person has reasonable grounds to believe that the person has committed a violation.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Législation et réglementation (Transports)
CONT

La personne désignée qui a des motifs raisonnables de croire qu'une violation a été commise peut dresser un procès-verbal qu'il fait notifier à l'auteur présumé de la violation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Legislation
  • Constitutional Law
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Législation sociale
  • Droit constitutionnel
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Legislación social
  • Derecho constitucional
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A security breach occurs when an individual or an application illegitimately enters a private, confidential or unauthorized logical IT [information technology] perimeter. ... Depending on the nature of the incident, a security breach can be anything from low-risk to highly critical.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

[...] le personnel est responsable de 60 % des atteintes à la sécurité informatique, qu'il s'agisse de virus téléchargés ou des données sorties clandestinement par message électronique ou sur disquette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Una violación de la seguridad informática puede significar tiempo de inactividad de la compañía, pérdida de confianza de los clientes, datos robados o incluso contratos incumplidos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2019-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • International Relations
CONT

Continued massive human rights violations have driven home to the world that internal state human rights abuses are of international concern and that domestic jurisdictions are limited by human rights.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Relations internationales
CONT

Le droit d’ingérence est la reconnaissance du droit des États de violer la souveraineté nationale d’un autre État, en cas de violation massive des droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

boundary violation: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

violation présumée : Bien que certains auteurs utilisent l'adjectif «présumé» comme synonyme des adjectifs «prétendu» et «allégué», ces termes ne sont pas interchangeables. Ce qui est prétendu est ce qui est allégué, ce que l'on affirme avec force, ce que l'on ose donner pour certain (sans nécessairement convaincre autrui) et, par conséquent, ce qui reste à déterminer, à prouver, alors que ce qui est présumé est ce que l'on croit d'après certains indices, ce dont on est convaincu sans preuve, ce que l'on considère comme probable.

OBS

prétendue violation : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • violation prétendue
  • présumée violation

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Water Pollution

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'eau
OBS

infraction relative à la pollution de l'eau : terme tiré du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
OBS

violation environnementale : terme tiré du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Offences and crimes
  • Copyright, Patent and Trademark Law
Terme(s)-clé(s)
  • infringement of copyright

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Infractions et crimes
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Appropriation illégale des avantages liés au droit d'auteur.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Water Pollution

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'eau
OBS

infraction d'immersion en mer : terme tiré du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • General Sports Regulations
  • Sports (General)
Terme(s)-clé(s)
  • rules violation
  • rules infraction

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Règlements généraux des sports
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Protection of Property
  • Corporate Security
DEF

Any act or omission that contravenes any provision of the Policy on Government Security.

CONT

The contractor shall investigate incidents of actual or suspected breaches and violations of security, assault, theft, vandalism or other losses to the Crown as they relate to the base building.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Tout acte ou toute omission qui contrevient à une disposition de la Politique sur la sécurité du gouvernement.

OBS

manquement à la sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Protección de los bienes
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The illegal occupation, abuse, or damage of agricultural land is governed by this Law by juridical or physical persons, constitutes a penal violation ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
OBS

Of an ethics code.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
OBS

D'un code d'éthique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The breach of good faith in the performance of an insurance contract was also accepted as giving rise to significant punitive damages in Whiten v. Pilot Insurance Co.

CONT

“Innocent violation” means an Improper Activity committed by a Respondent who did not know and who could not reasonably be expected to know of its impropriety, except where the law explicitly provides otherwise.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

«Violation de bonne foi» s’entend d’un acte répréhensible commis par un intimé qui en ignorait la nature répréhensible et ne pouvait être raisonnablement censé la connaître, sauf en vertu de dispositions juridiques explicitement contraires.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
PHR

Eradicate, prevent human rights violations.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
OBS

violation des droits de l'homme : ONU

PHR

Éliminer, prévenir les violations des droits de la personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
PHR

Erradicar, impedir violaciones a los derechos humanos.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Law
Universal entry(ies)
DND 298
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 298: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND298

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Droit militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 298
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 298 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND298

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Offences and crimes
Universal entry(ies)
DND 435
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 435: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND435
  • Notice of Traffic Violation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Infractions et crimes
Entrée(s) universelle(s)
DND 435
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 435 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND435
  • Avis de contravention

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Offences and crimes
Universal entry(ies)
DND 1563
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1563: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1563
  • Notice of Traffic Violation(25 Sets per Book)
  • Notice of Traffic Violation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Infractions et crimes
Entrée(s) universelle(s)
DND 1563
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1563 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1563

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

The following categories ... are intended to help ... service providers working with older adults to recognize abuse and neglect. Physical Abuse ... Violation of personal rights, which consist of the denial of an individual's right to choose a personal life style.

Terme(s)-clé(s)
  • violation of civil rights
  • violation of human rights

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
OBS

Violence des droits : c'est la négation des droits garantis à tous les citoyens par la constitution, les statuts fédéraux, les cours fédérales et les états.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A Prompt is a free Windows based evaluation and repair tool available to assist developers in creating accessible Web content. APrompt will scan through HTML documents, identify WCAG access violations, and offer developers solutions to correct those violations, repairing access barriers with a click of a button.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

A Prompt est un outil d'évaluation et de réparation gratuit piloté par Windows que les concepteurs de sites Web peuvent utiliser pour rendre le contenu de leur sites accessible. APrompt peut scanner des documents HTML, repérer des violations d'accès WCAG et fournir des solutions pour corriger ces violations, et supprimer les barrières d'accès d'un clic de souris.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

Violation of mapping or paging techniques.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

A pagination, on trouve dans TECH H1, p. 542-7, la définition suivante : "Procédé d'attribution dynamique des ressources de la mémoire réelle par blocs de longueur fixe". Le mot-clé est ici attribution dynamique. On a adopté topographie mémoire que Ginguay donne comme équivalent de mapping parce que dans notre contexte pagination n'aurait pas été assez clair et que la topographie mémoire (si l'on se fie à la définition qu'en donne MORI 81) semble être la méthode d'indication à quelles pages de mémoires virtuelles sont attribuées les pages de la mémoire réelle, dans un système de pagination.

OBS

violation topographie mémoire : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Road Traffic
OBS

traffic offense; traffic violation: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Circulation routière
OBS

infraction à la circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Tránsito vial
DEF

[Infracción por no respetar] las leyes, reglamentos y códigos relativos a la circulación.

OBS

infracción de tráfico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Offences and crimes
CONT

Expanded investigative powers for the Commissioner of Lobbying and a longer period under which lobbying violations may be investigated and prosecuted.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Infractions et crimes
CONT

[...] des pouvoirs d'enquête élargis pour le commissaire au lobbying et une prolongation de la période pendant laquelle les infractions en matière de lobbyisme peuvent faire l'objet d'enquêtes et de poursuites en justice.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1822
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1822: Code of a form used by National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1822
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1822 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
CONT

Police officer finding regulatory violations after random stop of truck of accused and discovering large amount of cash bundled in small bills during search of truck cab while looking for truck’s documents.

OBS

regulatory violation: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • regulatory violations

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
CONT

Après l’interception aléatoire du camion des accusés, policier constatant des infractions aux règlements et découvrant des liasses d’argent liquide en petites coupures au cours de la fouille de la cabine du camion effectuée en vue de trouver des documents relatifs au transport routier.

OBS

infraction au règlement : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • infractions aux règlements

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, the fact of touching the hog line on the delivery side with his or her sliding foot before releasing the rock.

OBS

hog line: The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur, une curleuse, le fait de toucher de son pied de glisse la ligne de jeu de l'extrémité des lancers avant le lâcher de la pierre.

OBS

ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Drugs and Drug Addiction
  • Sports (General)
CONT

Doping Violations. In accordance with the Canadian Policy on Penalties for Doping in Sport, athletes carded under the AAP [Athlete Assistance Program] will have their carding withdrawn if they are charged with a doping infraction proven by a positive laboratory finding; or found guilty of a doping-related infraction.

CONT

The International Association of Athletics Federations (IAAF) has been informed by the Athletic Association of the People's Republic of China (CAA) that the female athlete ... has been found guilty of the following doping violation under IAAF Rules: Presence of the prohibited substance rh-EPO (S2. Hormones) in her doping control sample (IAAF Rule 32.2a). This doping violation relates to a sample collected out-of-competition by the IAAF on 24.02.08 in Beijing, CHN.

Terme(s)-clé(s)
  • doping offense

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Drogues et toxicomanie
  • Sports (Généralités)
DEF

Usage de substances ou de méthodes interdites dont celles contenues dans les catégories de drogues et de pratiques interdites publiées par le Comité international olympique (CIO).

CONT

Infractions reliées au dopage. Conformément à la politique canadienne en matière de sanctions pour dopage sportif, un athlète bénéficiant du PAA [Programme d'aide aux athlètes] verra son brevet retiré : s'il est accusé de dopage, confirmé par un résultat positif d'analyse d'un échantillon en laboratoire, ou s'il est déclaré coupable d'une infraction reliée au dopage.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Sports (General)
DEF

... an illegal act or rule infraction which stops play but does not cause a foul to be called.

CONT

Typical violations are: knocking the ball out of bounds, traveling.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports (Généralités)
DEF

[...] infraction aux règles régissant la manière de jouer [...]

CONT

Une violation est une infraction qui entraîne la perte du ballon. Lorsqu'il y a violation, le ballon devient mort. Il est remis en jeu par un adversaire se tenant au point de la ligne de touche la plus proche de l'endroit où la faute est commise. Si le ballon pénètre dans le panier immédiatement après la violation, le panier n'est pas valable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Repeatedly, the [fact-finding mission] received testimony about forced evictions, fraud, violence by landlords, labour rights violations in sharecropping arrangements, and corporate activities’ negative impact on the human right to food.

Terme(s)-clé(s)
  • labor rights violation

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

À de nombreuses reprises, les membres de la mission ont reçu des témoignages relatifs à des expulsions par la force, à des fraudes, à des violences de la part de propriétaires, à des violations des droits des travailleurs dans les ententes de métayage, et aux conséquences néfastes d’activités de sociétés sur le droit à l’alimentation.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • Pricing (Air Transport)
  • Air Transport
CONT

The ICAO Assembly has adopted a series of resolutions referring to the problems of tariff violation and enforcement.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Tarification (Transport aérien)
  • Transport aérien
OBS

Renseignement obtenu de l'OACI.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Women
CONT

At the Vienna World Conference on Human Rights, UN Member States officially recognized women’s rights as human rights and stated that gender-based violence is a human rights violation. This significantly expanded the international human rights agenda to include gender-specific violations.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
CONT

Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, les États membres de l'ONU ont officiellement reconnu les droits des femmes comme des droits humains et la violence exercée contre les femmes comme une violation des droits humains. Ils ont élargi le programme international de promotion des droits humains pour y inclure les violations sexospécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

moving violation: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

infraction relative à la conduite d'un véhicule : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
CONT

Specifically, he alleged that a copy of a violation ticket he had received for failing to wear a seatbelt had been sent to his insurance company by the issuing officer.

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
CONT

Plus précisément, il prétendait qu'une copie d'une contravention reçue pour ne pas avoir bouclé sa ceinture de sécurité avait été expédiée à sa compagnie d'assurance par le policier qui l'avait émise.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Transgresión, violación o quebrantamiento de alguna ley, pacto o tratado.

PHR

infracción administrativa, infracción laboral, infracción tributaria.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Police
CONT

... the issuance of summonses by law enforcement authorities increases manifold, both for moving traffic violations and infraction of the restrictive parking regulations.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Police

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Policía
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Football nord-américain
OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Citizenship and Immigration
  • Offences and crimes
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Citoyenneté et immigration
  • Infractions et crimes
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Harness racing.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Courses attelées.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • non violation complaint

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Reclamación en caso en que no existe infracción de disposiciones.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Test et débogage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Prueba y depuración
DEF

Subprograma ejecutado cuando, uno de los mensajes introducidos al sistema no se ajusta a los criterios esenciales que se han estipulado (formato, etc.), avisando la presencia de estas anomalías.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Diagnostics management, to communicate constraint violations and warnings to applications.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Gestion des diagnostics, pour signaler les violations de contrainte et transmettre des avertissements aux applications.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
Terme(s)-clé(s)
  • 3-second violation
  • 3 second violation
  • three second violation

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
Terme(s)-clé(s)
  • infraction à la règle des 3 secondes
  • infraction à la règle des 3 s

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

The way in which the media reports sexual assault cases inhibits many women from pursuing criminal action. Sensationalization, inaccuracies and violation of confidentiality are all characteristics typical of such coverage.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

Digits which are not in the transmission code and which, when used in small quantities, can give some more information without significantly affecting the spectrum of signal.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Éléments numériques qui ne se trouvent pas normalement dans le code de transmission et qui, utilisés en petites quantités, peuvent compléter un peu l'information sans affecter sensiblement le spectre du signal.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Patents (Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Sanction pécuniaire prévue dans une convention collective pour assurer l'exécution de certaines dispositions bien précises. Ainsi, par exemple, l'engagement à ne pas faire de lockout ou de grève pendant la durée de la convention.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in: Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada (CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Claimants who commit EI fraud are subject to higher entrance requirements. The degree of violation - minor, serious, very serious or repeat violation ...

Terme(s)-clé(s)
  • degree of violation

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les prestataires qui fraudent l'assurance-emploi sont sujets à une norme plus élevée. Le degré de gravité de la fraude : mineure, grave, très grave, répétitive [...]

OBS

Source(s) : Développement des ressources humaines Canada, Budget des dépenses 1999-2000, Partie III - Rapport sur les plans et les priorités.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
OBS

Type of report used in United Nations Operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

Type de compte rendu utilisé dans le cadre d'opérations des Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Back court: The part of the court containing one's team's own basket.

Terme(s)-clé(s)
  • back court violation

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission
DEF

A mark or space signal that has the same polarity as the previous mark or space signal in the transmission of alternate mark inversion signals.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The St. Lawrence Seaway Authority.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Administration de la voie maritime du Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • International Relations
  • International Criminal Law
OBS

Adopted by the Parliament of the Republic of Bosnia and Herzegovina on March 29 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Relations internationales
  • Droit pénal international

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Relaciones internacionales
  • Derecho penal internacional
Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rights and Freedoms
  • Penal Law
OBS

Commission on Human Rights.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droits et libertés
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derechos y Libertades
  • Derecho penal
Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Transport par eau
OBS

Source : Procès-verbaux des 10, 11 et 12e réunions des Services douaniers de recherches du Conseil de coopération douanière.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

Contrairement à la pénalité, le montant imposé pour violation correspond au montant du trop-payé. Les violations et les infractions sont visées par des articles différents de la LAE [Loi sur l'assurance-emploi], soit 7.1 et 135 respectivement.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1995-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a violation of a condition of the reactor operating licence, the Physical Security Regulations, the Transport Packaging of Radioactive Materials Regulations, or the Atomic Energy Control Regulations and, without limiting the generality of the foregoing, includes: (a) any failure to comply with the Operating Policies and Principles or any other documents referenced in the operating licence; (b) any interference with the operation of any safeguarding equipment installed by or on behalf of the International Atomic Energy Agency.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Non-respect d'une condition de permis d'exploitation de réacteur nucléaire, du Règlement sur la sécurité matérielle, du Règlement sur l'emballage des matières radioactives destinées au transport ou du Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique et comprend notamment : a) tout défaut de se conformer aux dispositions de la ligne directrice d'exploitation ou de tout autre document mentionné dans le permis d'exploitation; b) toute entrave au fonctionnement de tout matériel de protection installé par l'Agence internationale de l'énergie atomique ou en son nom.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

The violation of a condition will generally lead to a suspension of the release.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Un manquement à une condition entraîne normalement une suspension de la liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Face aux catégories et types d'atteintes à l'intégrité des systèmes informatiques, on est en mesure de concevoir les catégories de mesures de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1994-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
Terme(s)-clé(s)
  • authority violation

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Vérification prévue à l'article 6 - 1993-94, Processus de présentation des erreurs.

Terme(s)-clé(s)
  • erreur de non-conformité aux autorisations

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

mandatory supervision. Type of conditional release replaced by "statutory release".

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

liberté surveillée; régime de liberté surveillée. Régime de liberté sou s condition remplacé par la «libération d'office».

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1994-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit international
OBS

Source : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 95

Fiche 96 1993-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1993-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le titre de ce formulaire est suivi en anglais de «(bringing an improperly documented person to Canada)» et en français de «(Amener au Canada une personne non munie des documents requis)»

OBS

Source : Formulaire IMM 5244 (01-93)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • breach and violation

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

Source(s) : Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité, CT [Conseil du Trésor], juin 1986, 1.1, 8.1

OBS

DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Sécurité (documents, personnel, bâtiments, télécommunications)

Terme(s)-clé(s)
  • manquement et infraction

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :