TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENCE ABORIGINAL COMMUNITIES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Violence in Aboriginal Communities
1, fiche 1, Anglais, Violence%20in%20Aboriginal%20Communities
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document of the National Clearinghouse on Family Violence. 2, fiche 1, Anglais, - Violence%20in%20Aboriginal%20Communities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La violence au sein des collectivités autochtones
1, fiche 1, Français, La%20violence%20au%20sein%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document du Centre national d'information sur la violence dans la famille. 2, fiche 1, Français, - La%20violence%20au%20sein%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Summary of the Policy Forum on Aboriginal Women and Violence : Building Safe and Healthy Families and Communities
1, fiche 2, Anglais, Summary%20of%20the%20Policy%20Forum%20on%20Aboriginal%20Women%20and%20Violence%20%3A%20Building%20Safe%20and%20Healthy%20Families%20and%20Communities
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, March 2006. 1, fiche 2, Anglais, - Summary%20of%20the%20Policy%20Forum%20on%20Aboriginal%20Women%20and%20Violence%20%3A%20Building%20Safe%20and%20Healthy%20Families%20and%20Communities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Compte rendu du Forum sur la politique concernant Les femmes autochtones et la violence : Bâtir des familles et des collectivités en sécurité et en santé
1, fiche 2, Français, Compte%20rendu%20du%20Forum%20sur%20la%20politique%20concernant%20Les%20femmes%20autochtones%20et%20la%20violence%20%3A%20B%C3%A2tir%20des%20familles%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20en%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, mars 2006. 1, fiche 2, Français, - Compte%20rendu%20du%20Forum%20sur%20la%20politique%20concernant%20Les%20femmes%20autochtones%20et%20la%20violence%20%3A%20B%C3%A2tir%20des%20familles%20et%20des%20collectivit%C3%A9s%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20en%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Family Violence in Aboriginal Communities : An Aboriginal Perspective
1, fiche 3, Anglais, Family%20Violence%20in%20Aboriginal%20Communities%20%3A%20An%20Aboriginal%20Perspective
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, The National Clearinghouse on Family Violence, November 1996. 2, fiche 3, Anglais, - Family%20Violence%20in%20Aboriginal%20Communities%20%3A%20An%20Aboriginal%20Perspective
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La violence familiale au sein des collectivités autochtones : Une perspective autochtone
1, fiche 3, Français, La%20violence%20familiale%20au%20sein%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20%3A%20Une%20perspective%20autochtone
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Novembre 1996. 2, fiche 3, Français, - La%20violence%20familiale%20au%20sein%20des%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20%3A%20Une%20perspective%20autochtone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Family Violence and Child Sexual Abuse : A Summary of Projects Funded in Aboriginal Communities, 1986-1991 1, fiche 4, Anglais, Family%20Violence%20and%20Child%20Sexual%20Abuse%20%3A%20A%20Summary%20of%20Projects%20Funded%20in%20Aboriginal%20Communities%2C%201986%2D1991
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence and Child Sexual Abuse
- A Summary of Projects Funded in Aboriginal Communities, 1986-1991
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Violence familiale et exploitation sexuelle des enfants : résumés des projets subventionnés dans les collectivités autochtones (1986-1991) 1, fiche 4, Français, Violence%20familiale%20et%20exploitation%20sexuelle%20des%20enfants%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20des%20projets%20subventionn%C3%A9s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20%281986%2D1991%29
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Publication de la Division de la prévention de la violence familiale, Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - Violence%20familiale%20et%20exploitation%20sexuelle%20des%20enfants%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20des%20projets%20subventionn%C3%A9s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20%281986%2D1991%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Violence familiale et exploitation sexuelle des enfants
- Résumés des projets subventionnés dans les collectivités autochtones (1986-1991)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


