TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIOLENCE CYCLE [5 fiches]

Fiche 1 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
DEF

A three-stage cycle ... that includes a period of building tension, the battering episode itself, and then a "honeymoon" phase, during [which] the man tries to make up with the woman, showers her with affection, and acts repentant (and may sincerely feel that way).

OBS

cycle of abuse: Although some authors would argue that the meanings of the terms "cycle of violence" and "cycle of abuse" differ, because "violence" can be punctual in nature, whereas "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, these terms are mostly used interchangeably.

Terme(s)-clé(s)
  • cycle of battering
  • violence cycle
  • abuse cycle

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
OBS

Ottawa, Ontario: Correctional Service Canada ... 1988.

Terme(s)-clé(s)
  • Breaking the Cycle of Family Violence

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
Terme(s)-clé(s)
  • Briser le cycle de violence familiale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

The residential school experience of Canada's Aboriginal people has been identified as a contributing factor to IPV (intimate partner violence). The historical exposure to violence, trauma and abuse has created and sustained an intergenerational cycle of violence.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-generational cycle of violence

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

cycle intergénérationnel de la violence; cycle de la violence : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • cycle inter-générationnel de la violence

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
OBS

cycle of violence: [designation] used in the context of intimate partner violence [that] refers to the Cycle Theory of Violence developed by Lenore Walker.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

cycle de la violence : [désignation employée] en contexte de violence entre partenaires intimes [qui] renvoie à la théorie du caractère cyclique de la violence élaborée par Lenore Walker.

OBS

cycle de la violence : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :