TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENT ACT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- act of violence
1, fiche 1, Anglais, act%20of%20violence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- violent act 2, fiche 1, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Victims of intimate partner violence do not "choose" to be abused even if they have not left the abusive relationship, nor are victims to blame for acts of violence committed against them. 3, fiche 1, Anglais, - act%20of%20violence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte de violence
1, fiche 1, Français, acte%20de%20violence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acte violent 1, fiche 1, Français, acte%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acte de violence; acte violent : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - acte%20de%20violence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- violent act
1, fiche 2, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any type of physical aggression towards an RCMP (Royal Canadian Mounted Police) employee that is perpetrated by another employee or member of the public. 1, fiche 2, Anglais, - violent%20act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acte violent
1, fiche 2, Français, acte%20violent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout type d’agression physique envers un employé de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) qui est perpétrée par un autre employé ou par un particulier. 1, fiche 2, Français, - acte%20violent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- act of violence
1, fiche 3, Anglais, act%20of%20violence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- violent act 2, fiche 3, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... persons who there are reasonable grounds to believe will engage in acts of violence that would or might endanger the lives or safety of persons in Canada or are members of or are likely to participate in the unlawful activities of an organization that is likely to engage in such acts of violence ... 3, fiche 3, Anglais, - act%20of%20violence
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, there are many objects in schools that could be used to commit violent acts and that are much more easily, obtained by students, such as scissors, pencils and baseball bats. 2, fiche 3, Anglais, - act%20of%20violence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acte de violence
1, fiche 3, Français, acte%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- acte violent 2, fiche 3, Français, acte%20violent
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus typique d'un acte de violence est celui où un individu donne un coup de poing ou un coup de pied à une autre personne. Il y a également acte de violence lorsqu'une arme ou un projectile servent d'instrument de contact. [...] Il suffit d'un contact offensant, même sans gravité, parce qu'il peut déclencher les représailles des personnes dont la dignité est menacée. 3, fiche 3, Français, - acte%20de%20violence
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
De plus, les écoles contiennent une foule d'objets susceptibles de servir à commettre des actes de violence et beaucoup plus faciles d'accès aux élèves, par exemple des ciseaux, des crayons, des bâtons de baseball. 4, fiche 3, Français, - acte%20de%20violence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acto de violencia
1, fiche 3, Espagnol, acto%20de%20violencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(bail for those charged with violent offences)
1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28bail%20for%20those%20charged%20with%20violent%20offences%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-387. First reading, June 12, 2001. 1, fiche 4, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28bail%20for%20those%20charged%20with%20violent%20offences%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bail for Those Charged With Violent Offences Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (caution des personnes accusées d'infraction avec violence)
1, fiche 4, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28caution%20des%20personnes%20accus%C3%A9es%20d%27infraction%20avec%20violence%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-387. Première lecture, 12 juin 2001. 1, fiche 4, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28caution%20des%20personnes%20accus%C3%A9es%20d%27infraction%20avec%20violence%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la caution des personnes accusées d'infraction avec violence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(violent crimes)
1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28violent%20crimes%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (crimes violents)
1, fiche 5, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28crimes%20violents%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish public safety as a dominant consideration in the application of the law respecting young offenders, to remove privacy provisions and to make certain other amendments
1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Young%20Offenders%20Act%20to%20transfer%20older%20offenders%20who%20commit%20violent%20offences%20to%20adult%20court%2C%20to%20limit%20the%20application%20of%20alternative%20measures%2C%20to%20allow%20for%20certain%20young%20offenders%20to%20be%20designated%20as%20dangerous%20offenders%2C%20to%20establish%20public%20safety%20as%20a%20dominant%20consideration%20in%20the%20application%20of%20the%20law%20respecting%20young%20offenders%2C%20to%20remove%20privacy%20provisions%20and%20to%20make%20certain%20other%20amendments
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes contrevenants soient déclarés criminels dangereux, afin de constituer la sécurité du public la considération première dans l'application des lois relatives aux jeunes contrevenants, afin d'éliminer certaines dispositions sur la protection de la vie privée et d'y apporter certaines autres modifications
1, fiche 6, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20afin%20de%20d%C3%A9f%C3%A9rer%20les%20contrevenants%20plus%20%C3%A2g%C3%A9es%20qui%20commettent%20des%20crimes%20violents%20aux%20tribunaux%20pour%20adultes%2C%20afin%20de%20limiter%20l%27application%20des%20mesures%20de%20rechange%2C%20afin%20de%20permettre%20que%20certains%20jeunes%20contrevenants%20soient%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20criminels%20dangereux%2C%20afin%20de%20constituer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public%20la%20consid%C3%A9ration%20premi%C3%A8re%20dans%20l%27application%20des%20lois%20relatives%20aux%20jeunes%20contrevenants%2C%20afin%20d%27%C3%A9liminer%20certaines%20dispositions%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20et%20d%27y%20apporter%20certaines%20autres%20modifications
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(violent crimes or sexual offences)
1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28violent%20crimes%20or%20sexual%20offences%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (crimes violents ou à caractère sexuel)
1, fiche 7, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28crimes%20violents%20ou%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


