TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIOLENT RADICALISATION [1 fiche]

Fiche 1 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Sociology of Ideologies
  • National and International Security
CONT

Radicalization to violence occurs when a person or group takes on extreme ideas and begins to think they should use violence to support or advance their ideas or beliefs. These beliefs can fall along a wide spectrum of ideologies, including political and religious ideologies.

Terme(s)-clé(s)
  • radicalisation to violence
  • violent radicalisation

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sociologie des idéologies
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

La radicalisation menant à la violence se produit lorsqu'une personne ou un groupe met de l'avant des idées extrêmes, et commence à croire qu'il devrait recourir à la violence pour soutenir ses idées et croyances ou pour les faire avancer. Ces croyances peuvent englober un large éventail d'idéologies, dont des idéologies politiques et religieuses.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :