TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIPS [4 fiches]

Fiche 1 2006-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Public Service
OBS

Manitoba Department of Education and Training.

Terme(s)-clé(s)
  • Volunteers In Public Service
  • VIPS Program
  • Volunteers in Government

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fonction publique
OBS

Relève du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle du Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme BFP
  • Programme de bénévolat au sein du gouvernement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Titre établi avec le client. Services de protection de la santé offerts aux personnalités en visite au Canada.

OBS

Source : Services de santé au travail et d'hygiène du milieu, Direction générale des services médicaux, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Video Institutional Programme Services
  • Video Institutional Program Service
  • Video Institutional Programme Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(traduction non officielle) Office de la télécommunication éducative de l'Ontario JMB 95jgl/31.7.74

Terme(s)-clé(s)
  • Service de distribution de bandes vidéo

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :