TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRAL STRAIN [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virus strain
1, fiche 1, Anglais, virus%20strain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- viral strain 1, fiche 1, Anglais, viral%20strain
correct
- strain 1, fiche 1, Anglais, strain
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sub-group of a virus species having specific genetic characteristics. 1, fiche 1, Anglais, - virus%20strain
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
dominant virus strain, original virus strain, reference virus strain 1, fiche 1, Anglais, - virus%20strain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souche virale
1, fiche 1, Français, souche%20virale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- souche de virus 1, fiche 1, Français, souche%20de%20virus
correct, nom féminin
- souche 1, fiche 1, Français, souche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-groupe d'une espèce de virus ayant des caractéristiques génétiques qui lui sont propres. 1, fiche 1, Français, - souche%20virale
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
souche virale dominante, souche virale initiale, souche virale de référence 1, fiche 1, Français, - souche%20virale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cepa de virus
1, fiche 1, Espagnol, cepa%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cepa 1, fiche 1, Espagnol, cepa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cepa de virus; cepa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cepa%20de%20virus
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


