TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRAL VARIANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virus variant of concern
1, fiche 1, Anglais, virus%20variant%20of%20concern
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- viral variant of concern 1, fiche 1, Anglais, viral%20variant%20of%20concern
correct
- variant of concern 2, fiche 1, Anglais, variant%20of%20concern
correct
- VOC 3, fiche 1, Anglais, VOC
correct
- VOC 3, fiche 1, Anglais, VOC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The variant of concern (VOC) spreads across all age groups and children do not appear to be at higher risk compared to other age groups. However, with increased transmissibility, the variant does raise concern: if we do not continue our efforts and redouble the measures to slow its spread, there will be a higher impact on already stressed and pressurized health facilities. 4, fiche 1, Anglais, - virus%20variant%20of%20concern
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variant préoccupant d'un virus
1, fiche 1, Français, variant%20pr%C3%A9occupant%20d%27un%20virus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- variant préoccupant 2, fiche 1, Français, variant%20pr%C3%A9occupant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variante de preocupación
1, fiche 1, Espagnol, variante%20de%20preocupaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VOC 1, fiche 1, Espagnol, VOC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VOC, por sus siglas en inglés. 1, fiche 1, Espagnol, - variante%20de%20preocupaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virus variant
1, fiche 2, Anglais, virus%20variant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- viral variant 1, fiche 2, Anglais, viral%20variant
correct
- variant 2, fiche 2, Anglais, variant
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A virus that differs from the original virus strain because of mutations. 1, fiche 2, Anglais, - virus%20variant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mutations that make viruses more infectious don't necessarily make them more dangerous. A number of variants have already been detected in the UK [United Kingdom]. For example, the D614G variant is believed to have increased the ability of the virus to be transmitted and is now the most common type circulating in the UK, although it doesn't seem to result in more severe disease. 3, fiche 2, Anglais, - virus%20variant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- variant viral
1, fiche 2, Français, variant%20viral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- variant 2, fiche 2, Français, variant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Virus qui diffère de la souche virale initiale en raison de mutations. 1, fiche 2, Français, - variant%20viral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- variante de virus
1, fiche 2, Espagnol, variante%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- variante 2, fiche 2, Espagnol, variante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
variante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 2, fiche 2, Espagnol, - variante%20de%20virus
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


