TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRGIN [85 fiches]

Fiche 1 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
CONT

A Virgin Caesar is a non-alcoholic version of the classic Caesar cocktail. It typically includes tomato juice, Worcestershire sauce, hot sauce, and various seasonings like salt and pepper. The distinguishing feature of a Caesar is the use of [a combination of] clam and tomato juices, giving the drink its unique flavor. In a Virgin Caesar, the absence of alcohol makes it a refreshing and savory mocktail, often garnished with celery and a lime or lemon wedge.

Français

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson sans alcool composée de jus de tomates et de palourdes ainsi que d'une sauce piquante et de la sauce Worcestershire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
CONT

Current spawning stock biomass relative to pre-exploitation conditions ... was estimated to be about 0.32 ..., below the 0.50 level that would be expected at maximum sustainable yield (MSY). ... Reference points to characterize recovery have not been developed for shortfin mako. One possible recovery target that was proposed [is] one half [of] the virgin spawning stock biomass ...

OBS

SSB0: written SSB00

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
OBS

Stock reproducteur dans des conditions de non exploitation (vierge).

OBS

SSB0 : s'écrit SSB0[indice]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Simuliidae.

Terme(s)-clé(s)
  • virgin blackfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Iridaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Iridaceae.

OBS

Eleutherine bulbosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
DEF

[The total weight] of [a] stock [that has] not yet [been] exploited.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
DEF

[Poids total] d'un stock qui n'a pas encore été exploité […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Pesca comercial
DEF

Biomasa que existe cuando no hay explotación.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

A stock in its natural condition before anyone has fished it.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

[…] stock qui n'a jamais été pêché […]

CONT

Il n'y avait eu pour ainsi dire aucune pêche de la plie grise dans [la] région […]; ainsi les premières prises provenaient d'un stock vierge accumulé. Toutefois, suite à la réduction de ce stock non exploité, les prises par heure ont baissé considérablement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

Estos indicadores expresan la situación del recurso pesquero y/o su nivel de explotación, en relación con el máximo rendimiento sostenible o con el tamaño de la población virgen (o tamaño de la población desovante).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

A virgin queen is a queen bee that has not mated with a drone.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
CONT

Une reine vierge est une reine des abeilles qui ne s'est pas encore accouplée à un faux-bourdon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Wool Industry
DEF

... wool that has never been used, processed or woven ...

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie lainière
DEF

Laine n'ayant jamais été incorporée à un produit fini et n'ayant pas subi des opérations de filatures ou de feutrage, ou les deux à la fois autres que celles requises pour la fabrication du produit textile, ni un traitement ou utilisation qui ait endommagé la fibre.

OBS

laine vierge : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Industria lanera
DEF

Fibra de lana, tal como proviene de la oveja, la que no habiendo sido ni usada ni recuperada, se utiliza por primera vez en la fabricación de productos textiles.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Cork ... obtained from the first stripping ... of the trunk and branches

OBS

virgin cork: designation and definition standardized by ISO in 2019.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège […] qui provient de la première levée […] du tronc et des branches.

OBS

liège vierge; liège mâle : désignations et définition normalisées par l'ISO en 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

Normal hair which has had no previous bleaching or tinting treatments.

OBS

virgin hair: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Exécution de la coloration capillaire sur cheveux vierges.

OBS

cheveux vierges : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
CONT

On September 8, 1853 the Church of Canada welcomed a new religious Congregation, the Sisters of the Assumption of the Blessed Virgin which grew out of St. Gregoire le Grand Parish in Nicolet in the Province of Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)
CONT

Le 8 septembre 1853, l'Église canadienne accueille une nouvelle Congrégation religieuse : les Sœurs de l'Assomption de la Sainte Vierge. Cette belle histoire a pris naissance au Québec, dans la paroisse de Saint-Grégoire-le Grand de Nicolet.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Smelting of Metal
DEF

Metal extracted by reduction, or by decomposition of, a metallic compound and which has not been subjected to any processing other than casting into unwrought forms. It may incorporate suitably identified uncontaminated scrap from the ingot producer's as well as the wrought product manufacturer's own operation.

OBS

primary metal: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Fusion (Métallurgie générale)
DEF

Métal [...] obtenu directement à partir du minerai.

DEF

Métal qui provient de la réduction ou de la décomposition d'un composé métallique et qui n'a jamais subi de mise en œuvre autre que la coulée en formes brutes. Des retours de fabrication peuvent être incorporés par les producteurs et les transformateurs à la condition qu'ils soient convenablement identifiés et non contaminés.

OBS

métal de première fusion : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • métal vil
  • métal de première transformation
  • métal neuf

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A plastic material in the form of pellets, granules, powder, floc, etc. that has not been subjected to use or processing other than that required for its initial manufacture.

OBS

virgin plastic: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Plastique sous forme de pastilles, de granulés, de poudre, de flocons, etc., n'ayant subi d'autres transformations que celles nécessaires à sa première miseen œuvre.

OBS

plastique vierge : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Material plástico en forma de pellets, gránulos, polvo, flóculos, etc., que no ha sido sometido a uso o procesamiento distinto del necesario para su fabricación inicial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Mountain Sports
CONT

More winter sports enthusiasts are heading into the wilderness in search of uncharted thrills and virgin snow[, but] the back country can be dangerous. [During the winter of 1995-1996] 25 people in the United States -- among them snow boarders, hikers, skiers and snowmobilers -- ... died in avalanches.

CONT

Walking in virgin snow can be great fun, but when it starts to get too deep your progress will be slowed to a snail's pace and you'll use more energy to travel less distance.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Sports de montagne
CONT

Il faut les conquérir, nos instants d'euphorie dans la neige vierge. Nous avons mis une heure et demie pour gravir à pied quelques centaines de mètres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

virgin neutrons: Neutrons from any source, before the make a collision.

OBS

virgin neutron: The plural form of this term (virgin neutrons) and the plural definition have been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • virgin neutrons

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

neutrons vierges : Neutrons provenant d'une source quelconque avant leur première collision.

OBS

neutron vierge : Le terme au pluriel (neutrons vierges) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • neutrons vierges

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

œuvre anonyme de l'école française médiévale, (archives, MBAC).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

A sequence of meditations on events in the life of Christ and his mother measured by the recitation of the Creed, the Lord's Prayer, the Hail Mary and the Short Doxology.

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
CONT

Le Rosaire se compose de trois chapelets, donc de quinze dizaines d'Ave Maria au cours desquelles on médite les principaux épisodes ou mystères de la vie de Jésus et de sa Mère.

OBS

Le «Symbole des Apôtres», le «Notre Père», le «Je vous salue Marie» et le «Gloire au Père» font partie des prières qui composent le Rosaire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of the Virgin Islands.

OBS

Plural: Virgin Islanders.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
DEF

The gold not found in chemical combination with other minerals.

OBS

Found largely in placer gold form.

CONT

virgin: Applied to metals occurring elementally, as virgin gold, as distinguished from ore minerals which are chemical compounds.

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
OBS

L'or [...] n'existe qu'à l'état dispersé, soit libre, soit associé, en solution solide, semble-t-il, avec d'autres minéraux de minerais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A British colony occupying the 36 eastern islands (11 inhabited) of the Virgin Islands. Capital: Road Town on Tortola Island.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Groupe d'îles des îles Vierges qui appartient à la Grande-Bretagne, les autres îles appartenant aux États-Unis; les principales îles sont : Tortola, Anegada et Virgin Gorda.

OBS

Chef-lieu : Road Town, dans l'île Tortola.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

An overseas territory of the U.S.A. occupying the 52 western islands (3 inhabited) of the Virgin Islands. ... The islands were bought from Denmark by the U.S.A. (1917).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Territoire américain des îles Vierges, les autres îles appartenant à la Grande-Bretagne; il regroupe principalement les îles Saint John, Saint Thomas et Sainte-Croix, îles achetées au Danemark en 1917.

OBS

Chef-lieu : Charlotte Amalie, dans l'île Saint Thomas.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Virgin olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0.8 gram per 100 grams, and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B.09.003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

OBS

Dans le domaine oléicole, la dénomination «vierge» renvoie à un seuil de qualité, soit 2 grammes d'acide oléique pour 100 grammes d'huile. Comme l'huile d'olive dite «extravierge» surpasse le seuil de qualité attribué à l'huile d'olive dite «vierge», l'huile d'olive extravierge est, d'un point de vue scientifique, «plus vierge» que l'huile d'olive vierge.

OBS

L'adjectif «extra» (vierge extra) et le préfixe «extra-» (extravierge ou extra-vierge) partagent le même sens, soit «de qualité supérieure».

OBS

Bien que la graphie «huile d'olive extra vierge» soit fautive, puisqu'en français «extra» n'a pas la fonction d'adverbe, cette construction est passée dans l'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A cluster of small islands in the Leeward group, West Indies, divided between the British Virgin Islands and the Virgin Islands of the U.S.A.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel des Petites Antilles, situé à l'est de Porto Rico, entre l'Atlantique et la mer des Caraïbes et colonisé en partie par la Grande-Bretagne et en partie par les États-Unis (statut de 1967). Les îles Vierges britanniques [...] comprennent 42 îles dont 11 sont habitées [les principales étant Tortola, Anegada et Virgin Gorda]. Les îles Vierges américaines comprennent les îles Saint Thomas, Sainte-Croix et Saint John [achetées au Danemark en 1917,] et une cinquantaine d'îlots inhabités.

OBS

Christophe Colomb découvrit ces îles et leur donna ce nom parce qu'elles se suivent en mer comme la procession des onze mille vierges de la légende chrétienne.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Selon une réglementation française (12 février 1973), une huile vierge (ou huile naturelle) est une huile pure extraite d'une seule origine botanique, clarifiée par des moyens mécaniques, n'ayant subi ni raffinage, ni blanchiment, ni neutralisation par des moyens chimiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Industria alimentaria
DEF

Aceite vegetal comestible obtenido, sin modificar la naturaleza del aceite, por procedimientos mecánicos, por ejemplo, la extrusión y el prensado, y por aplicación únicamente de calor.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

... olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 2 grams per 100 grams and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B.09.003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive [...] dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 2 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

[...] el aceite virgen de oliva [...] se extrae exprimiendo aceitunas a partir de un proceso en frío, clave para conservar los nutrientes del fruto.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

All Superwash sweaters and hand knitting yarns are entitled to carry the distinguished Woolmark label. Before a product can qualify for the Woolmark label, it must pass strict international test conducted by The Wool Bureau of Canada. Those tests ensure that the garment - or hand knitting yarn - is made of 100% pure virgin wool and meets internationally prescribed standards for resistance to shrinkage and fading.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

Les chandails et les fils de laine à tricoter "Superlavable" arbore la célèbre étiquette Woolmark. Pour en avoir le droit, les articles doivent répondre aux normes internationales imposées par The Wool Bureau of Canada. L'article doit être fait à 100 % de pure laine vierge et doit avoir passé avec succès de dures épreuves de résistance au rétrécissement et à la décoloration.

OBS

Les vedettes principales anglaise et française, ainsi que les contextes sont extraits de dépliants (anglais et français) du Bureau lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada Limited.)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

A medical working group was established within the Red Cross to determine the distribution of wet heat-treated products among various select groups such as children and virgin hemophiliacs, based on limited product availability and pending total conversion to wet heat-treated products.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Habituellement, jeune hémophile, n'ayant pas été contaminé par une bactérie pathogène ou un agent viral et qui, vu son état, peut bénéficier d'un traitement au facteur VIII.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

The virgin olive oil with an absolutely perfect odour and flavour, and whose acidity shall not surpass 1.5%.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive à la saveur et à l'odeur irréprochables, et dont le degré d'acidité peut atteindre 1,5 % maximum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Raw Materials (Pulp and Paper)

Français

Domaine(s)
  • Matières premières (Pâtes et papier)
DEF

Fibre destinée à la fabrication du papier et qui en est à sa première utilisation par opposition à la fibre recyclée.

CONT

Jusqu'au début de la décennie le recyclage des déchets papetiers, tel qu'il se pratique actuellement aux États-Unis, n'avait que très peu d'effets sur les exportations des industries canadiennes produisant le papier à partir de fibres vierges.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

The streamflow which exists or would exist if man had not modified the conditions on or along the stream or in the drainage basin.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Écoulement non perturbé.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

An institute founded at Fico Heights, Los Angeles, California, in 1848.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

data medium in or on which neither marks of reference nor user data have been recorded

OBS

blank medium; virgin medium: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

support de données sur lequel n'ont été enregistrés ni repères de référence, ni données de l'utilisateur

OBS

support vierge : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
DEF

Natural forest, the development of which has been virtually uninfluenced by human activity.

OBS

virgin forest: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
DEF

Forêt [...] non remaniée par l'homme.

OBS

forêt vierge : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
DEF

[Bosque] cortable o extracortable no influido esencialmente por la acción del hombre.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Geology
CONT

Early wells drilled with cable tools had terrific production rates, which are generally attributed to virgin reservoir pressures.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Géologie
CONT

[Les condensats sont un] mélange de substances, essentiellement des pentanes et des fractions lourdes d'hydrocarbures, qui sont récupérées ou peuvent être récupérées par un puits traversant un réservoir souterrain et qui, bien que pouvant se trouver à l'état gazeux dans le réservoir vierge, sont liquides au moment du mesurage ou de l'estimation du volume présent.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A data medium on which neither marks of reference nor user data have been recorded.

OBS

blank medium: term standardized by CSA.

OBS

Definition standardized by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • blank support

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Support de données sur lequel n'ont été enregistrés ni repères de référence, ni données de l'utilisateur.

OBS

Terme normalisé par la CSA et l'ISO.

OBS

Définition normalisée par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Ecology (General)
  • Environmental Management
CONT

Ecolabelling and Life-cycle Analysis. These are two environmental tools designed to help consumers make informed choices about the products and materials they use. Booth tools take into account key environmental impacts at different stages of the life-cycle of such materials as wood and paper products. Canada's new ecolabelling guidelines for paper products will take into account, among other things, how much virgin timber and energy are used and how much waste and toxicity are generated in production processes.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale
CONT

Étiquetage écologique et analyse du cycle de vie. Voilà deux moyens qui vont aider les consommateurs à choisir judicieusement les produits et matériaux qu'ils utilisent. Tous deux tiennent compte des principaux impacts sur l'environnement aux différents stades d'utilisation de matériaux tels que le bois et les produits de papier. Les nouvelles directives canadiennes sur l'étiquetage écologique des produits de papier tiendront compte notamment de la quantité de bois non recyclé et de l'énergie utilisée, ainsi que de la production de déchets et de substances toxiques issus des procédés de production.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Tape having sprocket holes only, to indicate a blank character.

CONT

blank coil: a tape for perforation with only the feed hole punched

Terme(s)-clé(s)
  • virgin coil

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

[Pour] effectuer une copie d'une bande magnétique [...] le deuxième [magnétophone] sera mis en position d'enregistrement avec une bande vierge et les deux appareils seront reliés par le câble blindé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
OBS

Prepared by officials of Natural Resources Canada, the Department of Finance and Industry Canada, Ottawa, 1996, 32 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Income Tax Treatment of Virgin and Recycled Materials

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Rédigé par des fonctionnaires de Ressources naturelles Canada, du ministère des Finances et d'Industrie Canada, Ottawa, 1996, 35 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • L'application de l'impôt fédéral aux matériaux vierges et recyclés

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

virgin product: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

produit vierge : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located on the Atlantic Continental Shelf.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Audio Technology
DEF

Unused audio or video tape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Électroacoustique
DEF

Bande magnétique ou magnétoscopique non impressionnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Técnicas de video
  • Electroacústica
Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A tree as yet untapped.

OBS

Such trees are collectively termed round timber in U.S.A.

OBS

virgin tree: The source indicates that this term is used in the British Commonwealth plus Eire and the Republic of South Africa.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Arbre qui n'a pas été entaillé.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the British Virgin Islands, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une des îles Vierges du Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Like new, fully original, untouched by damaging chemical cleaning solutions; nearly flawless, with absolutely no hint, even under magnification, of a rub or other mishandling marks.

OBS

See related term: original (adjective).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit de toute pièce de monnaie, jeton ou médaille qui a conservé ses caractéristiques de frappe originales et qui, même sous la loupe, ne porte pas le moindre indice de manipulation.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A coin that under four-power magnification will show no bag marks, lines, or other evidence of handling or contact with other coins. It is graded as MS-70 on the numerical scale of Dr. Sheldon.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • virgin land

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • terre vierge

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Taxation of Virgin and Recycled Materials

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
Terme(s)-clé(s)
  • Imposition des matériaux neufs et recyclés

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also known as Religious of the Mother of God or Leonoardini. Earlier names include Reformed Priests of the Blessed Virgin and Secular Clerics of the Blessed Virgin

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Aussi connu sous le nom Ursulines d'Anne de Xaintonge

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to as Carmelites of the Blessed Virgin Mary Immaculate

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Aussi connu sous le nom Carmes de la Bienheureuse Vierge Marie Immaculée

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Pulp consisting of unused fibers. It contains no secondary or recycled fibers.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Les papetiers des pays producteurs de pâte vierge [...] affirment que le recyclage intensif du papier est une aberration technologique.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

Should single women be permitted to have immaculate conception and virgin birth?

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

Il ressort de la consultation du traducteur de la Commission d'enquête sur les nouvelles techniques de reproduction que le terme anglais, ironiquement, fait référence à des textes de la Bible, d'où la proposition, tirée plus ou moins textuellement de ce Livre.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork stripped from living trees recently felled.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge levé sur des arbres vivants, qui viennent d'être abattus.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork obtained from growing trees being stripped for the first time.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge levé sur des arbres vivants exploités pour la première fois.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork, generally from pruned branches, adze-cut transversely to the axis of the branch free from inner bark and lignified tissue.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge, provenant normalement de tailles, écorcé à l'herminette transversalement aux branches et exempt de liber et de tissus ligneux.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork cut from growing trees above the level of a previous stripping.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge levé sur des arbres vivants au-dessus du niveau de l'exploitation précédente.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork from trees scorched by fire.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge provenant d'arbres léchés par le feu.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork, generally from pruned branches, obtained by stripping the bark after cutting it with an axe along the axis of the branches, along with fragments of inner bark and/or even lignified tissue.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge, provenant normalement de tailles, écorcé à la hache dans le sens longitudinal des branches et présentant des fragments adhérents de liber et/ou même de tissus ligneux.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
OBS

Virgin wool: Any wool that never before been woven, knitted, felted or otherwise processed into fabric or used for any other purpose.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
OBS

Laine vierge : Toute laine qui n'a encore jamais été tissée, tricotée, feutrée ou autrement transformée en tissus, ni utilisée en vue d'un usage quelconque.

OBS

Le terme anglais et son équivalent ainsi que les contextes sont extraits d'un dépliant édité par le Bureau Lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1988-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bibliothèque Banting du ministère de la Santé et le Bien être social.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
CONT

Byzantine icons: ... the virgin often appear with epithets, which in most cases denote a general quality rather than a specific type. The epithet Eleousa, the Virgin of Tenderness, is a term that had become popular through hymns and other poetry, and occurs in connection with many different Virgin types.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tourisme
OBS

Source : Ambassade

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1985-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

A stolen work of art.

OBS

No other detail available.

OBS

elaio- or elaeo- or eleo: olive oil, oil fr. elaion ...

OBS

Olive, the emblem of peace, sometimes substituted for the lily in paintings of the Annunciation of Sienese school ...

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
OBS

éléo-, elaeo- ou elai(o)- : du grec elaion, huile, entrant dans la composition de quelques mots.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1983-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a natural wax, without any mixture

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
OBS

Soil Sciences Dictionary.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
OBS

(form ore)

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
OBS

(sid)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique

Espagnol

Conserver la fiche 85

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :