TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRGIN TENDERNESS [1 fiche]

Fiche 1 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
CONT

Byzantine icons: ... the virgin often appear with epithets, which in most cases denote a general quality rather than a specific type. The epithet Eleousa, the Virgin of Tenderness, is a term that had become popular through hymns and other poetry, and occurs in connection with many different Virgin types.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :