TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRICIDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- viricide
1, fiche 1, Anglais, viricide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virucide 2, fiche 1, Anglais, virucide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agent capable of destroying or inhibiting viruses. 2, fiche 1, Anglais, - viricide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virocide
1, fiche 1, Français, virocide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virucide 1, fiche 1, Français, virucide
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agent qui détruit ou inactive les virus. 2, fiche 1, Français, - virocide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- viricida
1, fiche 1, Espagnol, viricida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- virucida 1, fiche 1, Espagnol, virucida
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los viricidas autorizados por Sanidad en España [...] son eficaces contra el coronavirus [...] 1, fiche 1, Espagnol, - viricida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
viricida; virucida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "viricida" es el adecuado para referirse a todo aquello que es capaz de acabar con un virus, por lo que se desaconseja la voz "virucida". 1, fiche 1, Espagnol, - viricida
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vaginal viricide
1, fiche 2, Anglais, vaginal%20viricide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the 1980s, scientists discovered that N-9 kills HIV in laboratory tests. It soon became the leading contender as a "vaginal viricide" to join condoms, which are still unpopular in many cultures, in the battle against HIV infection. 1, fiche 2, Anglais, - vaginal%20viricide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virucide vaginal
1, fiche 2, Français, virucide%20vaginal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il a fallu attendre la dernière manifestation pour constater que la recherche de virucides vaginaux a été négligée à l'extrême. 1, fiche 2, Français, - virucide%20vaginal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


