TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIROLOGY [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virology technologist
1, fiche 1, Anglais, virology%20technologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... as virology technologist[, you] will perform routine diagnostic virology tests ... 2, fiche 1, Anglais, - virology%20technologist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologue en virologie
1, fiche 1, Français, technologue%20en%20virologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo en virología
1, fiche 1, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20en%20virolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga en virología 1, fiche 1, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20en%20virolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virology technologist
1, fiche 2, Anglais, virology%20technologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologue en virologie
1, fiche 2, Français, technologue%20en%20virologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computer virology
1, fiche 3, Anglais, computer%20virology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A branch of artificial intelligence that studies computer viruses, their side effects, evolution and the means of fighting them. 2, fiche 3, Anglais, - computer%20virology
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Computer virology is ... a branch of artificial intelligence, itself a part of both mathematics and computer science. Viruses are only simple programs, which incidentally include specific features. 1, fiche 3, Anglais, - computer%20virology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virologie informatique
1, fiche 3, Français, virologie%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'intelligence artificielle qui étudie les virus, leurs effets, évolution et les moyens de lutter contre eux. 2, fiche 3, Français, - virologie%20informatique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] virologie informatique n'est qu'une branche de l'intelligence artificielle, elle-même partie à la fois des mathématiques et de la science informatique. 1, fiche 3, Français, - virologie%20informatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- virología informática
1, fiche 3, Espagnol, virolog%C3%ADa%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Rama de la inteligencia artificial que se encarga del] estudio de los virus así como su estructura, clasificación y evolución, su manera de infectar y manipular la información residente en los sistemas informáticos[, y de su control.] 1, fiche 3, Espagnol, - virolog%C3%ADa%20inform%C3%A1tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- molecular virology
1, fiche 4, Anglais, molecular%20virology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The course (of molecular virology) presents major areas of modern virus research, and how the knowledge thus gained can be applied to the practical task ofcontrolling virus infection. The emphasis is to provide a broad foundation that at the same time uses the primary literature for in-depth analyses of select areas of current research. 1, fiche 4, Anglais, - molecular%20virology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virologie moléculaire
1, fiche 4, Français, virologie%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Apports de la virologie moléculaire à la compréhension de la transmission materno-fœtale du VIH-1. La prévention de la transmission de l'immunodéficience humaine de type 1(VIH-1) repose actuellement sur l'utilisation de traitements antirétroviraux. 1, fiche 4, Français, - virologie%20mol%C3%A9culaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virology
1, fiche 5, Anglais, virology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The branch of science concerned with the study of viruses. 2, fiche 5, Anglais, - virology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- virologie
1, fiche 5, Français, virologie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Science étudiant les virus [...] 2, fiche 5, Français, - virologie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- virología
1, fiche 5, Espagnol, virolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rama de la biología que estudia los virus y las enfermedades que provocan. 2, fiche 5, Espagnol, - virolog%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Industries
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- food virology
1, fiche 6, Anglais, food%20virology
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We also are starting to worry about protozoa in water, fruits and vegetables because of irrigation methods that spread fecal material in the water and on crops. When a foodborne illness outbreak occurs, we often don't know what the source of the problem is at the outset and so we will first look for bacteria, yeast and mold. However, if the source of the outbreak is a virus or protozoa, we have no idea. So I predict that there will be more activity in food virology and food parasitology. 2, fiche 6, Anglais, - food%20virology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Industrie de l'alimentation
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virologie alimentaire
1, fiche 6, Français, virologie%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'OMS [Organisation mondiale de la Santé] a considérablement élargi son programme en matière de virologie alimentaire. Il apparaît que l'étiologie de 40 à 50 pour cent des foyers signalés de maladies transmises par les aliments demeure inconnue, même dans des pays développés. Il se pourrait que certaines de ces maladies soient d'origine virale. 2, fiche 6, Français, - virologie%20alimentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Human Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Virology Laboratory
1, fiche 7, Anglais, Virology%20Laboratory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Virology%20Laboratory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Maladies humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Laboratoire de virologie
1, fiche 7, Français, Laboratoire%20de%20virologie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 7, Français, - Laboratoire%20de%20virologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Diseases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Centre for Diagnostic Virology
1, fiche 8, Anglais, National%20Centre%20for%20Diagnostic%20Virology
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 8, Anglais, - National%20Centre%20for%20Diagnostic%20Virology
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- National Center for Diagnostic Virology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre national de virologie diagnostique
1, fiche 8, Français, Centre%20national%20de%20virologie%20diagnostique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 8, Français, - Centre%20national%20de%20virologie%20diagnostique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plant virology
1, fiche 9, Anglais, plant%20virology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dept. of Virology, The Volcani Center - Applied plant virology, The institute researches viral diseases of stone fruits, citrus, vegetables and ornamentals. Current research includes diagnosis, epidemiology, insect vector-relation and treatment measures for control of vector-borne diseases. The lab focuses on molecular and conventional approaches to plant virology. 2, fiche 9, Anglais, - plant%20virology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- virologie végétale
1, fiche 9, Français, virologie%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- phytovirologie 2, fiche 9, Français, phytovirologie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- European Society for Veterinary Virology
1, fiche 10, Anglais, European%20Society%20for%20Veterinary%20Virology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ESVV 2, fiche 10, Anglais, ESVV
correct, Europe
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- European Society for Veterinary Virology
1, fiche 10, Français, European%20Society%20for%20Veterinary%20Virology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ESVV 2, fiche 10, Français, ESVV
correct, Europe
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
- Health Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diagnostic virology laboratory
1, fiche 11, Anglais, diagnostic%20virology%20laboratory
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 11, Anglais, - diagnostic%20virology%20laboratory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Établissements de santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laboratoire de diagnostic virologique
1, fiche 11, Français, laboratoire%20de%20diagnostic%20virologique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 11, Français, - laboratoire%20de%20diagnostic%20virologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diagnostic virology laboratory
1, fiche 12, Anglais, diagnostic%20virology%20laboratory
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 12, Anglais, - diagnostic%20virology%20laboratory
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laboratoire de virologie diagnostique
1, fiche 12, Français, laboratoire%20de%20virologie%20diagnostique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 12, Français, - laboratoire%20de%20virologie%20diagnostique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- on-site virology service
1, fiche 13, Anglais, on%2Dsite%20virology%20service
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- virology laboratory service 1, fiche 13, Anglais, virology%20laboratory%20service
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies virales
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service de virologie offert sur place
1, fiche 13, Français, service%20de%20virologie%20offert%20sur%20place
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Viral Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director of Virology
1, fiche 14, Anglais, Director%20of%20Virology
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies virales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directeur de Virologie
1, fiche 14, Français, Directeur%20de%20Virologie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Directrice de Virologie 2, fiche 14, Français, Directrice%20de%20Virologie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Medical and Hospital Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- virology service
1, fiche 15, Anglais, virology%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies virales
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service de virologie
1, fiche 15, Français, service%20de%20virologie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


