TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRTUAL LIBRARY [8 fiches]

Fiche 1 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration
  • Library Science (General)
OBS

... the Metropolis Virtual Library, housing a 1,000-strong and growing collection of articles and links.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
  • Internet and Telematics
DEF

An Internet accessed collection of documents that are physically placed in different libraries.

CONT

An online library is a collection of 'hyperlinks' to World Wide Web resources ('Website') found on the Internet.

CONT

WHAT IS THIS? WHERE AM I? You are in Muir Cybrary! What is a cybrary? A cybrary is an online library. Our cybrary is a collection of information that is printed on a computer screen instead of on the pages of a book.

OBS

Not to be confused with "digital library."

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

La bibliothèque virtuelle fournira un méta-catalogue, ou catalogue virtuel, qui permettra aux lecteurs de connaître instantanément l'emplacement des livres et de rendre plus précises leurs recherches bibliographiques.

CONT

L'objectif de cette bibliothèque en ligne est de regrouper le plus grand nombre de liens vers des articles, des ouvrages et diverses sources traitant de l'Océanie et de ses différents archipels.

CONT

Le lecteur de Tolbiac (siège de la BNF) aura accès à un fonds délocalisé d'ouvrages du XVIe siècle et de la Renaissance, regroupant les sources parisiennes, lyonnaises et autres.

OBS

Ne pas confondre avec «bibliothèque numérique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biblioteconomía (Generalidades)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
  • Internet and Telematics
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Internet et télématique
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Hygiene and Health
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Hygiène et santé
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
  • Higiene y Salud
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A collection of digitized documents made available through an Internet site.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Site Internet donnant accès à diverses collections numérisées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Colección o fondo de documentos digitalizados puestos a disposición de los usuarios a través de un sitio Internet.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Library Science (General)
  • Forestry Operations
  • Cybernetic Systems

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Exploitation forestière
  • Systèmes cybernétiques
OBS

Projet qui a remporté la subvention de 32 500 $ dans le cadre du programme de recherche concertée sur la bibliothèque virtuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Intelligence artificielle
  • Infographie
OBS

titre d'une session de la GISB

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :