TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRTUAL TRAINING [7 fiches]

Fiche 1 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
DEF

A training process during which training activities take place over the Internet.

OBS

The learners taking part in online training are workers.

OBS

online training; virtual training: Although the terms "online" and "virtual" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line training

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
DEF

Mode de formation selon lequel les activités formatives se déroulent par l'intermédiaire d'Internet.

OBS

Dans ce contexte, les apprenants qui suivent la formation en ligne sont des travailleurs.

OBS

formation en ligne; formation par Internet; cyberformation; formation virtuelle : Bien que les termes «en ligne», «par Internet» et «virtuel» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-formation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
DEF

Modalidad de la formación a distancia [...] que utiliza una metodología específica basada en las nuevas tecnologías de la información y la comunicación.

CONT

La formación en línea […] permite acercar la enseñanza a todas aquellas personas que siguen interesadas en su superación profesional o personal, y que por diversos motivos no pueden hacerlo mediante los sistemas convencionales. Las modalidades de este sistema otorgan flexibilidad en el ritmo de estudio, evitan desplazamientos o situaciones donde se tenga que dejar el trabajo o la familia.

OBS

formación por Internet; capacitación por Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
OBS

The Virtual Language Training Centre is an online portal designed to help federal government employees acquire and maintain their second language in a self-directed environment. The Centre is divided into four virtual training rooms which provide access to valuable reference tools that are conducive to learning French as a second language (FSL) at the A and B levels.

Terme(s)-clé(s)
  • Virtual Language Training Centre
  • French as a Second Language - Levels A and B

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
OBS

Le Centre de formation linguistique virtuel est un portail en ligne conçu pour permettre aux employés du gouvernement fédéral d'acquérir et de maintenir leur langue seconde dans un contexte d'autoapprentissage. Le Centre se compose de quatre salles de formation virtuelles où les participants ont accès à des outils de référence utiles et propices à l'apprentissage du français langue seconde (FLS) aux niveaux A et B.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de formation linguistique virtuel
  • Français langue seconde - Niveaux A et B

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
DEF

[An environment] designed to provide astronaut and cosmonaut trainees with an immersive, virtual reality environment, in which they can observe Canadarm2 movement in three dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
DEF

Lieu conçu pour donner aux astronautes et cosmonautes stagiaires un environnement d'immersion en réalité virtuelle dans lequel ils peuvent observer le mouvement du Canadarm2 en trois dimensions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

OraKnowledge is a privately held company founded in January 2001 committed to providing best-of-breed Live, Online, Instructor-Led Training for the Oracle technical community. Their blended eLearning approach provides the best combination of online synchronous training, self-paced asynchronous training, online mentoring, assessment testing, and hard copy, Oracle-Authorized reference materials.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

L'environnement d'apprentissage et de formation synchrone en ligne (notamment en ce qui concerne les audioconférences et les visioconférences) constitue le type d'apprentissage en ligne le plus complexe et le plus exigeant d'un point de vue technique. Il nécessite en effet une infrastructure de réseautage évoluée et à grande vitesse ainsi que la possibilité pour les participants d'avoir accès à des équipements informatiques modernes et coûteux dans des endroits répartis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

Blackboard.com is a comprehensive, end-to-end e-learning and online training platform for any institution's online training environment. Its CourseSite feature is a complete online course development tool.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

L'ensemble des intervenants et participants (apprenants, formateurs, tuteurs, gestionnaires) aux formations en ligne accèdent et utilisent la plateforme d'e-formation avec un navigateur Web et une connexion Internet. Vos personnels peuvent se former directement sur leur poste de travail habituel, dans une salle réservée à cet effet dans vos locaux, ou à l'extérieur (domicile, bureaux excentrés, filiales, en déplacement). Les modules de formations en ligne sont disponibles à tout moment, 24 heures sur 24 et 365 jours par an : chacun apprend à son rythme, et peut choisir le moment et l'endroit qui lui convient le mieux pour se former.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
DEF

Computer-based training (CBT) that uses material downloaded from Internet, and has an online component for feedback.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Absolum a développé une maquette de site e-learning. Vous pouvez ainsi vous faire une idée de ce qui peut être réalisé dans le domaine de la formation en ligne asynchrone. Une telle formation est dite asynchrone lorsqu'elle permet à l'apprenant (le visiteur du site) de suivre la formation sans contrainte d'horaires et de durée liés à la présence d'un formateur. Dans une telle configuration, l'apprenant peut tout de même bénéficier d'outils de communication avec un formateur (e-mails ou forums en ligne).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :