TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRUS REMOVAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virus removal software
1, fiche 1, Anglais, virus%20removal%20software
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disinfection software 2, fiche 1, Anglais, disinfection%20software
correct
- disinfecting software 3, fiche 1, Anglais, disinfecting%20software
correct
- virus killer 4, fiche 1, Anglais, virus%20killer
correct
- disinfector 5, fiche 1, Anglais, disinfector
correct
- disinfectant 4, fiche 1, Anglais, disinfectant
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disinfection software attempts to remove viruses from infected disks and infected programs in such a way as to restore the infected item to its previous state. 1, fiche 1, Anglais, - virus%20removal%20software
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programs that detect computer viruses are called scanning software; those that eliminate viruses are called disinfecting software. 3, fiche 1, Anglais, - virus%20removal%20software
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logiciel de désinfection
1, fiche 1, Français, logiciel%20de%20d%C3%A9sinfection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logiciel de décontamination 2, fiche 1, Français, logiciel%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom masculin
- logiciel de suppression de virus 3, fiche 1, Français, logiciel%20de%20suppression%20de%20virus
correct, nom masculin
- décontaminant 4, fiche 1, Français, d%C3%A9contaminant
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virus removal program
1, fiche 2, Anglais, virus%20removal%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disinfection program 2, fiche 2, Anglais, disinfection%20program
correct
- disinfecting program 3, fiche 2, Anglais, disinfecting%20program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A virus removal program sometimes can be used to delete virus code from a program. If the infection is too severe, however, a rescue disk [ensures] the virus has been eradicated ... 4, fiche 2, Anglais, - virus%20removal%20program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- virus removal programme
- disinfection programme
- disinfecting programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme de désinfection
1, fiche 2, Français, programme%20de%20d%C3%A9sinfection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- programme de décontamination 2, fiche 2, Français, programme%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virus removal
1, fiche 3, Anglais, virus%20removal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- disinfection 2, fiche 3, Anglais, disinfection
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disinfection ... means removing a virus code from the infected file or system. 3, fiche 3, Anglais, - virus%20removal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A virus removal follows the virus scan phase, which identifies the virus and threat level. 1, fiche 3, Anglais, - virus%20removal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désinfection
1, fiche 3, Français, d%C3%A9sinfection
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- décontamination 2, fiche 3, Français, d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour désinfecter les machines, le plus fiable est de mettre à jour l'antivirus et de le laisser procéder à la désinfection. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9sinfection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- removal procedures
1, fiche 4, Anglais, removal%20procedures
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- virus removal procedures 2, fiche 4, Anglais, virus%20removal%20%20procedures
proposition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédures de suppression
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9dures%20de%20suppression
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- procédures de suppression de virus 2, fiche 4, Français, proc%C3%A9dures%20de%20suppression%20de%20virus
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elimination of a virus
1, fiche 5, Anglais, elimination%20of%20a%20virus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- virus removal 2, fiche 5, Anglais, virus%20removal
correct
- virus elimination 3, fiche 5, Anglais, virus%20elimination
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Elimination of the virus from infected PCs. To eliminate the virus from the infected hard disk, each PC [personal computer] should be bootstrapped from a write-protected system floppy disk ... and any infected objects ... on the hard disk replaced with clean copies. This can be done by the "brute force" method of reformatting the disk and reloading the clean copies of all executables, or, alternatively, selectively replacing infected objects. 1, fiche 5, Anglais, - elimination%20of%20a%20virus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suppression d'un virus
1, fiche 5, Français, suppression%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- destruction du virus 2, fiche 5, Français, destruction%20du%20virus
correct, nom féminin
- élimination d'un virus 3, fiche 5, Français, %C3%A9limination%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
- éradication d'un virus 3, fiche 5, Français, %C3%A9radication%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
- extraction du virus 3, fiche 5, Français, extraction%20du%20virus
correct, nom féminin
- extirpation du virus 4, fiche 5, Français, extirpation%20du%20virus
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Suppression du virus sur les PC contaminés. Pour supprimer le virus sur un disque dur contaminé, il faut initialiser chaque PC [ordinateur personnel] à partir d'une disquette système protégée (...) et remplacer tout élément contaminé (...) du disque dur par une copie saine. Cette opération peut être exécutée soit globalement en reformatant le disque et en rechargeant des copies saines de tous les exécutables soit en remplaçant sélectivement les éléments contaminés. 1, fiche 5, Français, - suppression%20d%27un%20virus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


