TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRUS THERAPY [2 fiches]

Fiche 1 2000-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A multi-pronged cancer treatment that combines different viruses, just as chemotherapy uses a combination of drugs. Tumors are infected with cancer-blowing viruses such as the vesicular stomatitis virus (VSV), a minor irritant that exists mainly in tropical countries, where it causes mild, flu-like symptoms.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Contraster «vaccin antiviral».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Immunology
  • Microbiology and Parasitology
Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee on Human Immunodeficiency Virus Therapy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Immunologie
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Source : Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif sur le traitement de l'infection au virus de l'immunodéficience humaine

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :