TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visa officer
1, fiche 1, Anglais, visa%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An officer who assesses and makes decisions on temporary and permanent residence applications submitted by foreign nationals. 2, fiche 1, Anglais, - visa%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent des visas
1, fiche 1, Français, agent%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente des visas 2, fiche 1, Français, agente%20des%20visas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les agents des visas évaluent, afin de se prononcer sur leur recevabilité, les demandes de résidence temporaire ou permanente présentées par des étrangers. 3, fiche 1, Français, - agent%20des%20visas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- funcionario de visas
1, fiche 1, Espagnol, funcionario%20de%20visas
nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- funcionario de visados 2, fiche 1, Espagnol, funcionario%20de%20visados
nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visa requirement
1, fiche 2, Anglais, visa%20requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For Ukrainians who want to come to Canada temporarily [there] will be no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements. 2, fiche 2, Anglais, - visa%20requirement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visa requirement: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - visa%20requirement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
visa requirement: designation used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 2, Anglais, - visa%20requirement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- visa requirements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exigence relative aux visas
1, fiche 2, Français, exigence%20relative%20aux%20visas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exigences relatives aux visas. Déterminez si vous avez besoin d'un visa, la durée du processus, et si vous avez besoin de remplir des formulaires ou de satisfaire d'autres exigences pour présenter une demande. 2, fiche 2, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exigence relative aux visas : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 2, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exigence relative aux visas : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 2, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- exigences relatives aux visas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- requisito de visado
1, fiche 2, Espagnol, requisito%20de%20visado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
requisito de visado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - requisito%20de%20visado
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- requisitos de visado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visa office-referred case
1, fiche 3, Anglais, visa%20office%2Dreferred%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- VOR case 2, fiche 3, Anglais, VOR%20case
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Matching Centre at CIC [Citizenship and Immigration Canada] national headquarters in Ottawa administers an inventory of "visa office-referred" cases that have already been selected but require a private sponsorship before a permanent resident visa can be issued. 3, fiche 3, Anglais, - visa%20office%2Dreferred%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cas de réfugié désigné par un bureau des visas
1, fiche 3, Français, cas%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cas désigné par un bureau des visas 2, fiche 3, Français, cas%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
correct, nom masculin
- cas de RDBV 1, fiche 3, Français, cas%20de%20RDBV
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cas de réfugié désigné par un bureau des visas; cas de RDBV : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 3, Français, - cas%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special immigrant visa
1, fiche 4, Anglais, special%20immigrant%20visa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In order to receive the expedited review, individuals must provide evidence of their refugee, asylee, or special immigrant visa status when submitting their application package. Documentation below are examples that can be used: ... Special immigrant visa that includes the classification codes of "SI [Iraqis and Afghans translators/interpreters]" or "SQ [Iraqis and Afghans who worked for/on Behalf of the U.S. Government]." 3, fiche 4, Anglais, - special%20immigrant%20visa
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
special immigrant visa holder, special immigrant visa status 3, fiche 4, Anglais, - special%20immigrant%20visa
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
holder of special immigrant visa 3, fiche 4, Anglais, - special%20immigrant%20visa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visa d'immigrant spécial
1, fiche 4, Français, visa%20d%27immigrant%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIV 1, fiche 4, Français, SIV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- visa spécial d'immigrant 1, fiche 4, Français, visa%20sp%C3%A9cial%20d%27immigrant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SIV : acronyme tiré de l'anglais «special immigrant visa». 2, fiche 4, Français, - visa%20d%27immigrant%20sp%C3%A9cial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- visa especial de inmigrante
1, fiche 4, Espagnol, visa%20especial%20de%20inmigrante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- SIV 1, fiche 4, Espagnol, SIV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- visa de inmigrante especial 2, fiche 4, Espagnol, visa%20de%20inmigrante%20especial
correct, nom féminin
- SIV 2, fiche 4, Espagnol, SIV
correct, nom féminin
- SIV 2, fiche 4, Espagnol, SIV
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SIV: por sus siglas en inglés "special immigrant visa". 3, fiche 4, Espagnol, - visa%20especial%20de%20inmigrante
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visa
1, fiche 5, Anglais, visa
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
visa: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - visa
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- visa d'entrée
1, fiche 5, Français, visa%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
visa d'entrée : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 5, Français, - visa%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multiple-entry visa
1, fiche 6, Anglais, multiple%2Dentry%20visa
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multi-entry visa 2, fiche 6, Anglais, multi%2Dentry%20visa
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A visa that allows someone to leave and re-enter Canada more than once during a defined period of time. 3, fiche 6, Anglais, - multiple%2Dentry%20visa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visa pour entrées multiples
1, fiche 6, Français, visa%20pour%20entr%C3%A9es%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Visa qui permet à une personne de quitter le Canada et d'y entrer à nouveau de plus d'une fois pendant une période déterminée. 1, fiche 6, Français, - visa%20pour%20entr%C3%A9es%20multiples
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- single-entry visa
1, fiche 7, Anglais, single%2Dentry%20visa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A visa that allows someone to enter Canada only once. 1, fiche 7, Anglais, - single%2Dentry%20visa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visa pour entrée unique
1, fiche 7, Français, visa%20pour%20entr%C3%A9e%20unique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Visa qui permet à une personne d'entrer au Canada une seule fois. 1, fiche 7, Français, - visa%20pour%20entr%C3%A9e%20unique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temporary resident visa
1, fiche 8, Anglais, temporary%20resident%20visa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TRV 2, fiche 8, Anglais, TRV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A foreign national may not enter Canada to remain on a temporary basis without first obtaining a temporary resident visa. 3, fiche 8, Anglais, - temporary%20resident%20visa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visa de résident temporaire
1, fiche 8, Français, visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VRT 2, fiche 8, Français, VRT
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'étranger ne peut entrer au Canada pour y séjourner temporairement que s'il a préalablement obtenu un visa de résident temporaire. 3, fiche 8, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visa application centre
1, fiche 9, Anglais, visa%20application%20centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VAC 1, fiche 9, Anglais, VAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Visa application centres (VACs) accept applications for study permits, work permits, visitor visas (temporary resident visa), and travel documents for permanent residents. 1, fiche 9, Anglais, - visa%20application%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- visa application center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de réception des demandes de visa
1, fiche 9, Français, centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20demandes%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CRDV 1, fiche 9, Français, CRDV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les centres de réception des demandes de visa (CRDV) reçoivent les demandes de permis d'études, [de] permis de travail, [de] visa de visiteur (visa de résident temporaire) et de titre de voyage pour résident permanent. 1, fiche 9, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20demandes%20de%20visa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- centro de solicitud de visas
1, fiche 9, Espagnol, centro%20de%20solicitud%20de%20visas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- VAC 1, fiche 9, Espagnol, VAC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Visite el centro de solicitud de visas (VAC) más cercano para dar sus datos biométricos. El VAC no tiene que estar en su país. En los Estados Unidos, usted puede ir a cualquiera de los 135 Centros de Apoyo de Solicitudes. 1, fiche 9, Espagnol, - centro%20de%20solicitud%20de%20visas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
VAC: por sus siglas en inglés (visa application centre). 2, fiche 9, Espagnol, - centro%20de%20solicitud%20de%20visas
Fiche 10 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Mexico Visa Vetting Unit 1, fiche 10, Anglais, Mexico%20Visa%20Vetting%20Unit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Mexico Visas Vetting Unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe du filtrage des demandes de visas pour le Mexique
1, fiche 10, Français, Groupe%20du%20filtrage%20des%20demandes%20de%20visas%20pour%20le%20Mexique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GFDVM 1, fiche 10, Français, GFDVM
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blended visa office-referred refugee
1, fiche 11, Anglais, blended%20visa%20office%2Dreferred%20refugee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- BVOR refugee 2, fiche 11, Anglais, BVOR%20refugee
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This information bulletin is intended for blended visa office-referred refugees interested in resettling to Canada and whose private sponsorship application has received an initial review by Canadian officials. The bulletin provides information on next steps to expect in the process, arriving to Canada as a blended visa office-referred refugee and general information about Canada. 3, fiche 11, Anglais, - blended%20visa%20office%2Dreferred%20refugee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réfugié désigné par un bureau des visas au titre du Programme mixte
1, fiche 11, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas%20au%20titre%20du%20Programme%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RDBV-M 1, fiche 11, Français, RDBV%2DM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réfugiée désignée par un bureau des visas au titre du Programme mixte 2, fiche 11, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20par%20un%20bureau%20des%20visas%20au%20titre%20du%20Programme%20mixte
correct, nom féminin
- RDBV-M 2, fiche 11, Français, RDBV%2DM
correct, nom féminin
- RDBV-M 2, fiche 11, Français, RDBV%2DM
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation a été axée sur les résultats initiaux en matière d'établissement et la réinstallation de la population syrienne composée de réfugiés pris en charge par le gouvernement (RPG), de réfugiés parrainés par le secteur privé (RPSP), et de réfugiés désignés par un bureau des visas au titre du Programme mixte (RDBV-M) [...] 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas%20au%20titre%20du%20Programme%20mixte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Blended Visa Office-Referred Program
1, fiche 12, Anglais, Blended%20Visa%20Office%2DReferred%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Blended VOR Program 2, fiche 12, Anglais, Blended%20VOR%20Program
correct
- BVOR Program 3, fiche 12, Anglais, BVOR%20Program
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Blended Visa Office-Referred (BVOR) Program matches refugees identified for resettlement by the United Nations Refugee Agency (UNHCR) with private sponsors in Canada. 3, fiche 12, Anglais, - Blended%20Visa%20Office%2DReferred%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Blended Visa Office-Referred Programme
- Blended VOR Programme
- BVOR Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme mixte des réfugiés désignés par un bureau des visas
1, fiche 12, Français, Programme%20mixte%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20par%20un%20bureau%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme mixte des RDBV 2, fiche 12, Français, Programme%20mixte%20des%20RDBV
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Programme mixte des réfugiés désignés par un bureau des visas jumelle des réfugiés désignés en vue de la réinstallation par l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) avec des répondants privés au Canada. 3, fiche 12, Français, - Programme%20mixte%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20par%20un%20bureau%20des%20visas
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Certificate for Donation of Ecologically Sensitive Land
1, fiche 13, Anglais, Certificate%20for%20Donation%20of%20Ecologically%20Sensitive%20Land
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Visa pour dons de terrains ou de servitudes ayant une valeur écologique 1, fiche 13, Anglais, Visa%20pour%20dons%20de%20terrains%20ou%20de%20servitudes%20ayant%20une%20valeur%20%C3%A9cologique
correct, Québec
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
There are a number of steps involved in [the Ecological Gifts Program] process, including: arranging the donation; preparing and filing information on ecological sensitivity; and determining the fair market value of the donation. Once this process has been completed successfully, the donor will receive: a Certificate for Donation of Ecologically Sensitive Land (or, in Quebec, a Visa pour dons de terrains ou de servitudes ayant une valeur écologique); a Statement of Fair Market Value; and an official donation receipt for the gift from the recipient. 1, fiche 13, Anglais, - Certificate%20for%20Donation%20of%20Ecologically%20Sensitive%20Land
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Attestation de don de terre écosensible
1, fiche 13, Français, Attestation%20de%20don%20de%20terre%20%C3%A9cosensible
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Visa pour dons de terrains ou de servitudes ayant une valeur écologique 1, fiche 13, Français, Visa%20pour%20dons%20de%20terrains%20ou%20de%20servitudes%20ayant%20une%20valeur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le processus du [Programme de dons écologiques] comporte plusieurs étapes : les démarches préliminaires relatives au don; le rassemblement de l'information sur la valeur écologique et la soumission de cette information; la détermination de la juste valeur marchande du don. Une fois ces étapes terminées, le donateur recevra : une Attestation de don de terre écosensible - ou, au Québec, un Visa pour dons de terrains ou de servitudes ayant une valeur écologique; une Déclaration de la juste valeur marchande; un reçu officiel de don, remis par le bénéficiaire. 1, fiche 13, Français, - Attestation%20de%20don%20de%20terre%20%C3%A9cosensible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- visa office-referred refugee
1, fiche 14, Anglais, visa%20office%2Dreferred%20refugee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- VOR refugee 1, fiche 14, Anglais, VOR%20refugee
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Matching Centre at Citizenship and Immigration Canada (CIC) national headquarters in Ottawa administers an inventory of visa office-referred (VOR) cases that have already been selected, but for which CIC works to find a private sponsor to match with the refugee identified initially by the United Nations Refugee Agency. 1, fiche 14, Anglais, - visa%20office%2Dreferred%20refugee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réfugié désigné par un bureau des visas
1, fiche 14, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- RDBV 1, fiche 14, Français, RDBV
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de jumelage de l’Administration centrale de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] à Ottawa prend en charge un ensemble de réfugiés désignés par les bureaux des visas (RDBV), qui ont déjà été sélectionnés, mais pour lesquels CIC s’efforce de trouver un répondant du secteur privé à jumeler au réfugié initialement désigné par le HCR [Haut-Commissariat pour les réfugiés]. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- visa abuse
1, fiche 15, Anglais, visa%20abuse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mauvais usage de visa
1, fiche 15, Français, mauvais%20usage%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mauvais usage de visa : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - mauvais%20usage%20de%20visa
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- counterfeiting of visa
1, fiche 16, Anglais, counterfeiting%20of%20visa
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrefaçon de visa
1, fiche 16, Français, contrefa%C3%A7on%20de%20visa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contrefaçon de visa : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 16, Français, - contrefa%C3%A7on%20de%20visa
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fraudulently obtaining of a visa
1, fiche 17, Anglais, fraudulently%20obtaining%20of%20a%20visa
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- obtention frauduleuse d'un visa
1, fiche 17, Français, obtention%20frauduleuse%20d%27un%20visa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
obtention frauduleuse d'un visa : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - obtention%20frauduleuse%20d%27un%20visa
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Start-Up Visa Program
1, fiche 18, Anglais, Start%2DUp%20Visa%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de visa pour démarrage d'entreprise
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20visa%20pour%20d%C3%A9marrage%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- official visa
1, fiche 19, Anglais, official%20visa
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
official visa: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 19, Anglais, - official%20visa
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- visa de service
1, fiche 19, Français, visa%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
visa de service: terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 19, Français, - visa%20de%20service
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- visa de servicio
1, fiche 19, Espagnol, visa%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- visado de servicio 2, fiche 19, Espagnol, visado%20de%20servicio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La visa de servicio podrá ser expedida [...] a los extranjeros que vengan al país en calidad de expertos dentro del marco de tratados internacionales de cooperación técnica o científica, o de miembros del personal administrativo y técnico al servicio de una misión diplomática, consular u organismo internacional o intergubernamental. 3, fiche 19, Espagnol, - visa%20de%20servicio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- issue a visa
1, fiche 20, Anglais, issue%20a%20visa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
issue a visa: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - issue%20a%20visa
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- délivrer un visa
1, fiche 20, Français, d%C3%A9livrer%20un%20visa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
délivrer un visa : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20visa
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- official visa holder
1, fiche 21, Anglais, official%20visa%20holder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
official visa holder: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 21, Anglais, - official%20visa%20holder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- titulaire d'un visa de service
1, fiche 21, Français, titulaire%20d%27un%20visa%20de%20service
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
titulaire d'un visa de service : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 21, Français, - titulaire%20d%27un%20visa%20de%20service
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- titular de una visa de servicio
1, fiche 21, Espagnol, titular%20de%20una%20visa%20de%20servicio
correct, genre commun
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los titulares de las visas diplomática, oficial y de servicio se identificarán con el carné que expide la Dirección General del Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores. 1, fiche 21, Espagnol, - titular%20de%20una%20visa%20de%20servicio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- visitor's visa
1, fiche 22, Anglais, visitor%27s%20visa
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- visitor visa 2, fiche 22, Anglais, visitor%20visa
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- visa de visiteur
1, fiche 22, Français, visa%20de%20visiteur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- visa de séjour 2, fiche 22, Français, visa%20de%20s%C3%A9jour
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- visa de visitante
1, fiche 22, Espagnol, visa%20de%20visitante
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- visado de visitante 2, fiche 22, Espagnol, visado%20de%20visitante
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Cancillería colombiana levantó, a través de una resolución, la exigencia de visa de visitante para 83 países del mundo, dentro de los cuales están Ecuador, Bolivia y Venezuela. 1, fiche 22, Espagnol, - visa%20de%20visitante
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Diplomacy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- diplomatic visa
1, fiche 23, Anglais, diplomatic%20visa
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There are in general three types of visa, namely the diplomatic visa, the official visa, and the ordinary visa. Diplomatic visas are invariably given on all diplomatic passports. 2, fiche 23, Anglais, - diplomatic%20visa
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Diplomatie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- visa diplomatique
1, fiche 23, Français, visa%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Visa accordé aux membres des services diplomatiques et consulaires et à certains hauts fonctionnaires des États étrangers. 2, fiche 23, Français, - visa%20diplomatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Diplomacia
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- visa diplomática
1, fiche 23, Espagnol, visa%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- visado diplomático 2, fiche 23, Espagnol, visado%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El Ministerio de Relaciones Exteriores y los Jefes de las Misiones Diplomáticas guatemaltecas otorgarán visa diplomática a los agentes diplomáticos y demás extranjeros titulares de pasaporte diplomático, expedido por su respectivo gobierno u organismo internacional. Los requisitos para la obtención de visa diplomática serán establecidos de acuerdo a la reglamentación emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores. 1, fiche 23, Espagnol, - visa%20diplom%C3%A1tica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- courtesy visa
1, fiche 24, Anglais, courtesy%20visa
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 24, Anglais, - courtesy%20visa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- visa de courtoisie
1, fiche 24, Français, visa%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 24, Français, - visa%20de%20courtoisie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- visa de cortesía
1, fiche 24, Espagnol, visa%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- visado de cortesía 2, fiche 24, Espagnol, visado%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una visa de cortesía? Es un tipo de documento para el ingreso a Venezuela, otorgado por las embajadas, secciones consulares, oficinas consulares, previa autorización del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores. La visa de cortesía es gratuita y para su otorgamiento el interesado debe tener carta de invitación para participar en un evento o actividad específica (cultural, deportiva, científica, etc.) y por un tiempo determinado. 1, fiche 24, Espagnol, - visa%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Request for Exemption for Immigrant Visa Requirement
1, fiche 25, Anglais, Request%20for%20Exemption%20for%20Immigrant%20Visa%20Requirement
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5001, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 25, Anglais, - Request%20for%20Exemption%20for%20Immigrant%20Visa%20Requirement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Demande de dispense de visa d'immigrant
1, fiche 25, Français, Demande%20de%20dispense%20de%20visa%20d%27immigrant
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro IMM 5001, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, fiche 25, Français, - Demande%20de%20dispense%20de%20visa%20d%27immigrant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Legal Documents
- Applications of Electronics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- format-B machine readable visa
1, fiche 26, Anglais, format%2DB%20machine%20readable%20visa
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MRV-B 1, fiche 26, Anglais, MRV%2DB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- small size machine readable visa 2, fiche 26, Anglais, small%20size%20machine%20readable%20visa
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An MRV [machine readable visa] ... sized to maintain a clear area on the passport visa page adjacent to the visa ... 2, fiche 26, Anglais, - format%2DB%20machine%20readable%20visa
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Applications de l'électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- visa lisible à la machine de type B
1, fiche 26, Français, visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20type%20B
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- VLM-B 1, fiche 26, Français, VLM%2DB
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- visa lisible à la machine de petit format 2, fiche 26, Français, visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20petit%20format
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Visa lisible à la machine qui contient] une zone vierge à côté du visa sur la page du passeport où il est apposé [...] 2, fiche 26, Français, - visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20type%20B
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Legal Documents
- Applications of Electronics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- format-A machine readable visa
1, fiche 27, Anglais, format%2DA%20machine%20readable%20visa
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MRV-A 1, fiche 27, Anglais, MRV%2DA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- full size machine readable visa 2, fiche 27, Anglais, full%20size%20machine%20readable%20visa
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An MRV [machine readable visa] ... sized to completely fill a passport visa page. 2, fiche 27, Anglais, - format%2DA%20machine%20readable%20visa
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Applications de l'électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- visa lisible à la machine de type A
1, fiche 27, Français, visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20type%20A
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- VLM-A 1, fiche 27, Français, VLM%2DA
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- visa lisible à la machine de grand format 2, fiche 27, Français, visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Visa lisible à la machine qui] occupe entièrement une des pages du passeport réservées aux visas. 2, fiche 27, Français, - visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20type%20A
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Application for a Visitor Visa
1, fiche 28, Anglais, Application%20for%20a%20Visitor%20Visa
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5257, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 28, Anglais, - Application%20for%20a%20Visitor%20Visa
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Demande de visa de visiteur
1, fiche 28, Français, Demande%20de%20visa%20de%20visiteur
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro IMM 5727, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, fiche 28, Français, - Demande%20de%20visa%20de%20visiteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- visa label
1, fiche 29, Anglais, visa%20label
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vignette de visa
1, fiche 29, Français, vignette%20de%20visa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- machine readable visa
1, fiche 30, Anglais, machine%20readable%20visa
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MRV 2, fiche 30, Anglais, MRV
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
machine readable visa; MRV: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 30, Anglais, - machine%20readable%20visa
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- visa lisible à la machine
1, fiche 30, Français, visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MRV 1, fiche 30, Français, MRV
correct, nom masculin, uniformisé
- VLM 2, fiche 30, Français, VLM
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- visa lisible par machine 3, fiche 30, Français, visa%20lisible%20par%20machine
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
visa lisible à la machine; MRV : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 30, Français, - visa%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- visado de lectura mecánica
1, fiche 30, Espagnol, visado%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- VLM 1, fiche 30, Espagnol, VLM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
visado de lectura mecánica; VLM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - visado%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- collective visa
1, fiche 31, Anglais, collective%20visa
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The collective visa is a transit or short-stay visa granted for tourist purposes and for a period, which should not exceed 30 days, issued to a group o foreigners ... 2, fiche 31, Anglais, - collective%20visa
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- visa collectif
1, fiche 31, Français, visa%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Visa de transit ou de transit aéroportuaire ou de court séjour d’une durée maximale de 30 jours qui est délivré sous certaines conditions, à un groupe de personnes. 2, fiche 31, Français, - visa%20collectif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- visa shopping
1, fiche 32, Anglais, visa%20shopping
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The European Parliament has approved draft proposals for a mammoth biometric database to prevent visa shopping. 1, fiche 32, Anglais, - visa%20shopping
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- course au visa
1, fiche 32, Français, course%20au%20visa
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En attendant, la course au visa dans les consulats à l'étranger, et notamment dans ces six pays, est semée de toujours plus d'embûches. 1, fiche 32, Français, - course%20au%20visa
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- visa baby 1, fiche 33, Anglais, visa%20baby
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In cases where aliens come to Canada to give birth to their child so he/she will be of Canadian nationality thus enabling the family to immigrate 1, fiche 33, Anglais, - visa%20baby
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 33, Anglais, - visa%20baby
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- visa babies
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bébé visa
1, fiche 33, Français, b%C3%A9b%C3%A9%20visa
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des cas où des étrangers viennent au Canada pour que leur enfant y naisse et ait ainsi la nationalité canadienne, ce qui permet ensuite à la famille d'immigrer. 1, fiche 33, Français, - b%C3%A9b%C3%A9%20visa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 33, Français, - b%C3%A9b%C3%A9%20visa
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bébés visas
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- visa
1, fiche 34, Anglais, visa
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Written authority to enter a country for either temporary or permanent residence, depending on its wording. 2, fiche 34, Anglais, - visa
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Expired visa. 3, fiche 34, Anglais, - visa
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- visa
1, fiche 34, Français, visa
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Visa expiré, visa périmé. 2, fiche 34, Français, - visa
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- visa
1, fiche 34, Espagnol, visa
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- visado 2, fiche 34, Espagnol, visado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En aduanas, documento exigido por algunos países para dar validez al pasaporte y permitir la entrada de extranjeros en su territorio. 2, fiche 34, Espagnol, - visa
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
visado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 34, Espagnol, - visa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Violence Interdite Sur Autrui
1, fiche 35, Anglais, Violence%20Interdite%20Sur%20Autrui
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- VISA 1, fiche 35, Anglais, VISA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In recent years, several Correctional Service of Canada institutions have begun to offer treatment programs for low-risk sex offenders. These programs target sex offenders who need only minimal intervention before returning to the community and usually emphasize developing empathy for the victim and preventing recidivism. The Violence Interdite Sur Autrui (VISA) program emerged as an offshoot from these programs. It was developed specifically for men who have sexually abused children for whom they played a significant role (such as father, stepfather, grandfather, uncle or older brother). 1, fiche 35, Anglais, - Violence%20Interdite%20Sur%20Autrui
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Violence Interdite Sur Autrui
1, fiche 35, Français, Violence%20Interdite%20Sur%20Autrui
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- VISA 1, fiche 35, Français, VISA
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Depuis quelques années, plusieurs établissements du Service correctionnel du Canada offrent des programmes de traitement à l'intention des délinquants sexuels à faible risque. Ces programmes visent les délinquants sexuels qui n'ont besoin que d'une intervention minimale avant de réintégrer la collectivité, et ils mettent ordinairement l'accent sur le développement de l'empathie à l'égard de la victime et la prévention de la récidive. Le programme Violence Interdite Sur Autrui (VISA) est quelque peu différent de ces programmes en ce sens qu'il a été conçu expressément à l'intention des hommes qui ont agressé sexuellement des enfants auprès desquels ils jouaient un rôle significatif (p. ex., père, beau-père, grand-père, oncle ou grand frère). 1, fiche 35, Français, - Violence%20Interdite%20Sur%20Autrui
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Operations (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Acquisition Card-Visa ELAN-Cardholder Application Form
1, fiche 36, Anglais, Government%20of%20Canada%20Acquisition%20Card%2DVisa%20ELAN%2DCardholder%20Application%20Form
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, (TBS/SCT 350-125). 1, fiche 36, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Acquisition%20Card%2DVisa%20ELAN%2DCardholder%20Application%20Form
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Carte d'achat du Gouvernement du Canada - ELAN Visa - Formule de demande du détenteur (de carte)
1, fiche 36, Français, Carte%20d%27achat%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20ELAN%20Visa%20%2D%20Formule%20de%20demande%20du%20d%C3%A9tenteur%20%28de%20carte%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, (TBS/SCT 350-125) 1, fiche 36, Français, - Carte%20d%27achat%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20ELAN%20Visa%20%2D%20Formule%20de%20demande%20du%20d%C3%A9tenteur%20%28de%20carte%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- visa page insert
1, fiche 37, Anglais, visa%20page%20insert
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 37, Anglais, - visa%20page%20insert
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- encart pour visas
1, fiche 37, Français, encart%20pour%20visas
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 37, Français, - encart%20pour%20visas
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- special visa
1, fiche 38, Anglais, special%20visa
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 38, Anglais, - special%20visa
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- visa spécial
1, fiche 38, Français, visa%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 38, Français, - visa%20sp%C3%A9cial
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Visa Waiver Program
1, fiche 39, Anglais, Visa%20Waiver%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Visa%20Waiver%20Program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de dispense de visa
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20dispense%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, fiche 39, Français, - Programme%20de%20dispense%20de%20visa
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- permanent resident visa issued under section 67
1, fiche 40, Anglais, permanent%20resident%20visa%20issued%20under%20section%2067
correct, règlement fédéral
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national to whom a permanent resident visa is issued under section 67 or who becomes a permanent resident under section shall be issued a permanent resident visa or become a permanent resident. 1, fiche 40, Anglais, - permanent%20resident%20visa%20issued%20under%20section%2067
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 40, Anglais, - permanent%20resident%20visa%20issued%20under%20section%2067
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- visa de résident permanent au titre de l'article 67
1, fiche 40, Français, visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2067
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est un membre de la famille accompagnant un étranger qui a obtenu un visa de résident permanent au titre de l'article 67 ou qui est devenu résident permanent au titre de l'article se voit délivrer un visa de résident permanent ou devient résident permanent. 1, fiche 40, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2067
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme tié du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 40, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2067
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- permanent resident visa
1, fiche 41, Anglais, permanent%20resident%20visa
correct, loi fédérale
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may not enter Canada to remain on a permanent basis without first obtaining a permanent resident visa. 1, fiche 41, Anglais, - permanent%20resident%20visa
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 41, Anglais, - permanent%20resident%20visa
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- visa de résident permanent
1, fiche 41, Français, visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'étranger ne peut entrer au Canada pour s'y établir en permanence que s'il a préalablement obtenu un visa de résident permanent. 1, fiche 41, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 41, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- application for an immigrant visa as an investor
1, fiche 42, Anglais, application%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
correct, règlement fédéral
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If, before April 1, 1999, a foreign national made an application for an immigrant visa as an investor and signed any document referred to in clause 1(v)(iii)(A) of Schedule X to the former Regulations, as that Schedule read immediately before that date, or, in the case of an investor in a province, either applied for a selection certificate under section 3 ... 2, fiche 42, Anglais, - application%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
application for an immigrant visa as an investor: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 42, Anglais, - application%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur
1, fiche 42, Français, demande%20de%20visa%20d%27immigrant%20%C3%A0%20titre%20d%27investisseur
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si l'étranger, avant le 1er avril 1999, a présenté une demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur et signé le document visé à la division 1v)(iii)(A) de l'annexe X de l'ancien règlement, dans sa version antérieure à cette date, ou, s'il s'agit d'un investisseur d'une province, soit a présenté une demande de certificat de sélection aux termes de l'article 3 [...] 2, fiche 42, Français, - demande%20de%20visa%20d%27immigrant%20%C3%A0%20titre%20d%27investisseur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 42, Français, - demande%20de%20visa%20d%27immigrant%20%C3%A0%20titre%20d%27investisseur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- permanent resident under the visa
1, fiche 43, Anglais, permanent%20resident%20under%20the%20visa
correct, loi fédérale
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 43, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee protection Act, 2001. 2, fiche 43, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résident permanent au titre du visa
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- issuance of a temporary resident visa
1, fiche 44, Anglais, issuance%20of%20a%20temporary%20resident%20visa
correct, règlement fédéral
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is not authorized to enter and remain in Canada as a temporary resident unless, following an examination, it is established that the foreign national and their accompanying family members met the requirements for issuance of their temporary resident visa at the time it was issued. 1, fiche 44, Anglais, - issuance%20of%20a%20temporary%20resident%20visa
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 44, Anglais, - issuance%20of%20a%20temporary%20resident%20visa
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- délivrance du visa de résident temporaire
1, fiche 44, Français, d%C3%A9livrance%20du%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'étranger n'est pas autorisé à entrer au Canada et à y séjourner comme résident temporaire à moins que, à l'issue d'un contrôle, les éléments suivants ne soient établis à son égard ainsi qu'à celui des membres de sa famille qui l'accompagnent, ils satisfaisaient, à la délivrance du visa de résident temporaire, aux exigences préalables à celle-ci. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9livrance%20du%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9livrance%20du%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- visa information form
1, fiche 45, Anglais, visa%20information%20form
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 45, Anglais, - visa%20information%20form
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- formulaire de renseignements pour l'obtention d'un visa
1, fiche 45, Français, formulaire%20de%20renseignements%20pour%20l%27obtention%20d%27un%20visa
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 45, Français, - formulaire%20de%20renseignements%20pour%20l%27obtention%20d%27un%20visa
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- visa exempt passport
1, fiche 46, Anglais, visa%20exempt%20passport
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- visa exempt passport 1, fiche 46, Anglais, visa%20exempt%20passport
correct
- visa exempt country passport 2, fiche 46, Anglais, visa%20exempt%20country%20passport
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Visa exempt Costa Rican passport. 2, fiche 46, Anglais, - visa%20exempt%20passport
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passeport d'un pays dispensé du visa
1, fiche 46, Français, passeport%20d%27un%20pays%20dispens%C3%A9%20du%20visa
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du passeport d'un pays dont les ressortissants n'ont pas besoin de visa de visiteur pour venir au Canada. Aussi, les individus ressortissants d'un pays pour lequel le visa est obligatoire, s'ils décident de se procurer un faux document, pour venir au Canada, auront tendance à choisir plutôt une imitation d'un passeport d'un pays dispensé du visa. 2, fiche 46, Français, - passeport%20d%27un%20pays%20dispens%C3%A9%20du%20visa
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- visa control officer
1, fiche 47, Anglais, visa%20control%20officer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contrôleur des visas
1, fiche 47, Français, contr%C3%B4leur%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- contrôleuse des visas 2, fiche 47, Français, contr%C3%B4leuse%20des%20visas
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Visitor Visa Extension Unit
1, fiche 48, Anglais, Visitor%20Visa%20Extension%20Unit
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Visitor%20Visa%20Extension%20Unit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Unité de la prorogation du visa de visiteur
1, fiche 48, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20prorogation%20du%20visa%20de%20visiteur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 48, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20prorogation%20du%20visa%20de%20visiteur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- application for a temporary resident visa
1, fiche 49, Anglais, application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa
correct, règlement fédéral
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
An application for a temporary resident visa or an application for a work permit or study permit that under these Regulations must be made outside of Canada ... 1, fiche 49, Anglais, - application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 49, Anglais, - application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- demande de visa de résident temporaire
1, fiche 49, Français, demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui fait une demande de visa de résident temporaire ou une demande de permis de travail ou d'études qui, selon le présent règlement, doit être faite hors du Canada [...] 1, fiche 49, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 49, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- application for a permanent resident visa
1, fiche 50, Anglais, application%20for%20a%20permanent%20resident%20visa
correct, règlement fédéral
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An application for a permanent resident visa other than an application for a permanent resident visa made under Part 8 must be made to the immigration office that serves the country where the applicant is residing. 1, fiche 50, Anglais, - application%20for%20a%20permanent%20resident%20visa
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 50, Anglais, - application%20for%20a%20permanent%20resident%20visa
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- demande de visa de résident permanent
1, fiche 50, Français, demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'étranger fait sa demande de visa de résident permanent autre que celle faite au titre de la partie 8 au bureau d'immigration qui dessert le pays dans lequel il réside, s'il y a été légalement admis pour une période d'au moins un an. 1, fiche 50, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 50, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- application for a visa as a Convention refugee
1, fiche 51, Anglais, application%20for%20a%20visa%20as%20a%20Convention%20refugee
correct, loi fédérale
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A claim for refugee protection made by a person outside Canada must be made by making an application for a visa as a Convention refugee or a person in similar circumstances, and is governed by Part 1. 1, fiche 51, Anglais, - application%20for%20a%20visa%20as%20a%20Convention%20refugee
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 51, Anglais, - application%20for%20a%20visa%20as%20a%20Convention%20refugee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- demande de visa comme réfugié
1, fiche 51, Français, demande%20de%20visa%20comme%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Celle de la personne se trouvant hors du Canada se fait par une demande de visa comme réfugié ou de personne en situation semblable et est régie par la partie 1. 1, fiche 51, Français, - demande%20de%20visa%20comme%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l' immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 51, Français, - demande%20de%20visa%20comme%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- application for a temporary resident visa to enter Canada more than once
1, fiche 52, Anglais, application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa%20to%20enter%20Canada%20more%20than%20once
correct, règlement fédéral
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A fee of $150 is payable for processing an application for a temporary resident visa to enter Canada more than once. 1, fiche 52, Anglais, - application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa%20to%20enter%20Canada%20more%20than%20once
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term found in Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 52, Anglais, - application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa%20to%20enter%20Canada%20more%20than%20once
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- demande de visa de résident temporaire pour entrées multiples au Canada
1, fiche 52, Français, demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire%20pour%20entr%C3%A9es%20multiples%20au%20Canada
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Des frais de 150 $ sont à payer pour l'examen de la demande de visa de résident temporaire pour entrées multiples au Canada. 1, fiche 52, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire%20pour%20entr%C3%A9es%20multiples%20au%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement de l'immigration et la protection des réfugiés, 2002 . 2, fiche 52, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire%20pour%20entr%C3%A9es%20multiples%20au%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- application for a temporary resident visa to enter Canada once
1, fiche 53, Anglais, application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa%20to%20enter%20Canada%20once
correct, règlement fédéral
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A fee of $75 is payable for processing an application for a temporary resident visa to enter Canada once. 1, fiche 53, Anglais, - application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa%20to%20enter%20Canada%20once
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regualtions, 2002. 2, fiche 53, Anglais, - application%20for%20a%20temporary%20resident%20visa%20to%20enter%20Canada%20once
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- demande de visa de résident temporaire pour entrée unique au Canada
1, fiche 53, Français, demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire%20pour%20entr%C3%A9e%20unique%20au%20Canada
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Des frais de 75 $ sont à payer pour l'examen de la demande de visa de résident temporaire pour entrée unique au Canada. 1, fiche 53, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire%20pour%20entr%C3%A9e%20unique%20au%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 53, Français, - demande%20de%20visa%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire%20pour%20entr%C3%A9e%20unique%20au%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- requirements for the issuance of the visa
1, fiche 54, Anglais, requirements%20for%20the%20issuance%20of%20the%20visa
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 54, Anglais, - requirements%20for%20the%20issuance%20of%20the%20visa
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- exigences relatives à la délivrance du visa
1, fiche 54, Français, exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9livrance%20du%20visa
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 54, Français, - exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9livrance%20du%20visa
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- exigence relative à la délivrance du visa
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- in possession of a valid and subsisting visa
1, fiche 55, Anglais, in%20possession%20of%20a%20valid%20and%20subsisting%20visa
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 55, Anglais, - in%20possession%20of%20a%20valid%20and%20subsisting%20visa
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- muni d'un visa en cours de validité
1, fiche 55, Français, muni%20d%27un%20visa%20en%20cours%20de%20validit%C3%A9
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 55, Français, - muni%20d%27un%20visa%20en%20cours%20de%20validit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Point of Departure Visa Exemption System
1, fiche 56, Anglais, Point%20of%20Departure%20Visa%20Exemption%20System
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 56, Anglais, - Point%20of%20Departure%20Visa%20Exemption%20System
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système de dispense du visa selon le point d'embarquement
1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20de%20dispense%20du%20visa%20selon%20le%20point%20d%27embarquement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SYDIVIPE 1, fiche 56, Français, SYDIVIPE
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 56, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20dispense%20du%20visa%20selon%20le%20point%20d%27embarquement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lost documents containing visa
1, fiche 57, Anglais, lost%20documents%20containing%20visa
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 57, Anglais, - lost%20documents%20containing%20visa
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- perte de documents renfermant un visa
1, fiche 57, Français, perte%20de%20documents%20renfermant%20un%20visa
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 57, Français, - perte%20de%20documents%20renfermant%20un%20visa
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-09-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canadian Immigration Record and Visa
1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Immigration%20Record%20and%20Visa
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Title of a form published by Citizenship and Immigration Canada in 2003. (CIT 0021). 1, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Immigration%20Record%20and%20Visa
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Fiche d'immigration Canada et Visa
1, fiche 58, Français, Fiche%20d%27immigration%20Canada%20et%20Visa
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Formulaire publié par Citoyenneté et Immigration Canada en 2003. (CIT 0021). 1, fiche 58, Français, - Fiche%20d%27immigration%20Canada%20et%20Visa
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- in-transit visa
1, fiche 59, Anglais, in%2Dtransit%20visa
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- transit visa 2, fiche 59, Anglais, transit%20visa
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When an alien applies for a visa, he has to state in his application the purpose of his visit, and if he is permitted entry for that purpose the visa issued on his passport would indicate the limits and duration as well as conditions of his sojourn. the various categories of visas include those for transit, tourism, study, temporary visit and long residence with or without the right to carry on a specified occupation which is known in some countries as immigrant visas. 3, fiche 59, Anglais, - in%2Dtransit%20visa
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- visa de transit
1, fiche 59, Français, visa%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un visa de transit est exigé des voyageurs tenus d'obtenir un visa de résident temporaire pour se rendre dans un autre pays via le Canada et dont l'avion ou l'autobus fait escale au Canada pendant moins de 48 heures. 2, fiche 59, Français, - visa%20de%20transit
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- facts relevant to the issuance of the visa
1, fiche 60, Anglais, facts%20relevant%20to%20the%20issuance%20of%20the%20visa
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 60, Anglais, - facts%20relevant%20to%20the%20issuance%20of%20the%20visa
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- fact relevant ot the issuance of the visa
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- faits influant sur la délivrance du visa
1, fiche 60, Français, faits%20influant%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20du%20visa
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 60, Français, - faits%20influant%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20du%20visa
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- fait influant sur la délivrance du visa
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fee for processing an application for a visitor visa
1, fiche 61, Anglais, fee%20for%20processing%20an%20application%20for%20a%20visitor%20visa
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 61, Anglais, - fee%20for%20processing%20an%20application%20for%20a%20visitor%20visa
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- droit pour l'examen d'une demande de visa de visiteur
1, fiche 61, Français, droit%20pour%20l%27examen%20d%27une%20demande%20de%20visa%20de%20visiteur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 61, Français, - droit%20pour%20l%27examen%20d%27une%20demande%20de%20visa%20de%20visiteur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- direct airside transit visa
1, fiche 62, Anglais, direct%20airside%20transit%20visa
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- DATV 1, fiche 62, Anglais, DATV
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 62, Anglais, - direct%20airside%20transit%20visa
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- visa de transit aéroportuaire direct
1, fiche 62, Français, visa%20de%20transit%20a%C3%A9roportuaire%20direct
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- VTAD 1, fiche 62, Français, VTAD
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 62, Français, - visa%20de%20transit%20a%C3%A9roportuaire%20direct
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- passport visa 1, fiche 63, Anglais, passport%20visa
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- visa de passeport
1, fiche 63, Français, visa%20de%20passeport
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fiancé visa 1, fiche 64, Anglais, fianc%C3%A9%20visa
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- visa de fiancé
1, fiche 64, Français, visa%20de%20fianc%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le visa de fiancé est fait pour que (le) ou la future épouse puisse franchir la frontière pour aller se marier. 1, fiche 64, Français, - visa%20de%20fianc%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Document accordé par le gouvernement des États-Unis. 2, fiche 64, Français, - visa%20de%20fianc%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Laws and Legal Documents
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Promise of Visa letter
1, fiche 65, Anglais, Promise%20of%20Visa%20letter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
We will issue a Promise of Visa letter for the court to your agent once all of our requirement have been met. 1, fiche 65, Anglais, - Promise%20of%20Visa%20letter
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Lois et documents juridiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lettre de Promesse de Visa
1, fiche 65, Français, lettre%20de%20Promesse%20de%20Visa
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Nous émettrons à votre agent une lettre de Promesse de Visa destinée au tribunal une fois que toutes nos exigences sont satisfaites 1, fiche 65, Français, - lettre%20de%20Promesse%20de%20Visa
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forms Design
- Citizenship and Immigration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- blank visa
1, fiche 66, Anglais, blank%20visa
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 66, Anglais, - blank%20visa
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Citoyenneté et immigration
Fiche 66, La vedette principale, Français
- formulaire de visa
1, fiche 66, Français, formulaire%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 66, Français, - formulaire%20de%20visa
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assess a visa application
1, fiche 67, Anglais, assess%20a%20visa%20application
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 67, Anglais, - assess%20a%20visa%20application
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- étudier une demande de visa
1, fiche 67, Français, %C3%A9tudier%20une%20demande%20de%20visa
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9tudier%20une%20demande%20de%20visa
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- apply for an immigrant visa as an investor
1, fiche 68, Anglais, apply%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 68, Anglais, - apply%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- présenter une demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur
1, fiche 68, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20visa%20d%27immigrant%20%C3%A0%20titre%20d%27investisseur
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 68, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20visa%20d%27immigrant%20%C3%A0%20titre%20d%27investisseur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- apply for a visa
1, fiche 69, Anglais, apply%20for%20a%20visa
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 69, Anglais, - apply%20for%20a%20visa
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- demander un visa
1, fiche 69, Français, demander%20un%20visa
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 69, Français, - demander%20un%20visa
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- appropriately coded visa
1, fiche 70, Anglais, appropriately%20coded%20visa
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 70, Anglais, - appropriately%20coded%20visa
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- visa portant le code approprié
1, fiche 70, Français, visa%20portant%20le%20code%20appropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 70, Français, - visa%20portant%20le%20code%20appropri%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- approved for landing visa
1, fiche 71, Anglais, approved%20for%20landing%20visa
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 71, Anglais, - approved%20for%20landing%20visa
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- visa d'immigrant approuvé
1, fiche 71, Français, visa%20d%27immigrant%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 71, Français, - visa%20d%27immigrant%20approuv%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- declaration with visa 1, fiche 72, Anglais, declaration%20with%20visa
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 72, La vedette principale, Français
- déclaration visée
1, fiche 72, Français, d%C3%A9claration%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- declaration without visa 1, fiche 73, Anglais, declaration%20without%20visa
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- déclaration non visée
1, fiche 73, Français, d%C3%A9claration%20non%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Visa Desk
1, fiche 74, Anglais, Visa%20Desk
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 74, Anglais, - Visa%20Desk
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bureau des visas
1, fiche 74, Français, Bureau%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, fiche 74, Français, - Bureau%20des%20visas
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Despacho de Visados
1, fiche 74, Espagnol, Despacho%20de%20Visados
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- visaing
1, fiche 75, Anglais, visaing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- visa issuance 2, fiche 75, Anglais, visa%20issuance
correct
- issuance of a visa 3, fiche 75, Anglais, issuance%20of%20a%20visa
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Issuance of visa: ... a visa officer ... may issue a visa to that person, for the purpose of identifying the holder thereof as an immigrant or visitor ... 4, fiche 75, Anglais, - visaing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 75, Anglais, - visaing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 75, La vedette principale, Français
- délivrance d'un visa
1, fiche 75, Français, d%C3%A9livrance%20d%27un%20visa
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Délivrance de visa : l'agent des visas [...] peut lui délivrer un visa attestant qu'à son avis, le titulaire est un immigrant ou un visiteur [...] 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9livrance%20d%27un%20visa
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9livrance%20d%27un%20visa
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- facilitation visa
1, fiche 76, Anglais, facilitation%20visa
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A multiple-entry permit for frequent visitors to Canada. 2, fiche 76, Anglais, - facilitation%20visa
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- visa de facilitation
1, fiche 76, Français, visa%20de%20facilitation
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un permis d'entrées multiples pour les personnes qui viennent fréquemment au Canada. 2, fiche 76, Français, - visa%20de%20facilitation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Recommandation 68 du rapport du Groupe consultatif sur la révision de la législation. 2, fiche 76, Français, - visa%20de%20facilitation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Business and Administrative Documents
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- univisa
1, fiche 77, Anglais, univisa
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- universal visa 2, fiche 77, Anglais, universal%20visa
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[The] deputy permanent secretary of Tourism in the Ministry Environment and Tourism, confirmed this week that the SADC [Southern Development Community] univisa should be operational by the end of next year but added that not all SADC countries will automatically be included in the group of countries in which the visa will be valid. Once instituted, the visa will allow tourists from the selected group of countries to travel through participating SADC countries without applying for a new visa for each country they enter. 3, fiche 77, Anglais, - univisa
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- visa commun
1, fiche 77, Français, visa%20commun
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- visa universel 2, fiche 77, Français, visa%20universel
correct, nom masculin
- visa unique 1, fiche 77, Français, visa%20unique
correct, nom masculin
- univisa 3, fiche 77, Français, univisa
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le visa commun [...] est valable dans l'ensemble de la Communauté et est reconnu mutuellement pour le franchissement des frontières de États membres. 1, fiche 77, Français, - visa%20commun
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stopover visa
1, fiche 78, Anglais, stopover%20visa
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
stopover visa: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - stopover%20visa
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- visa d'arrêt-séjour
1, fiche 78, Français, visa%20d%27arr%C3%AAt%2Ds%C3%A9jour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
visa d'arrêt-séjour : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 78, Français, - visa%20d%27arr%C3%AAt%2Ds%C3%A9jour
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- visado de parada-estancia
1, fiche 78, Espagnol, visado%20de%20parada%2Destancia
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
visado de parada-estancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - visado%20de%20parada%2Destancia
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Single-Entry Visitor Visa Fee(Sporting and Cultural Events) Remission Order
1, fiche 79, Anglais, Single%2DEntry%20Visitor%20Visa%20Fee%28Sporting%20and%20Cultural%20Events%29%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, fiche 79, Anglais, - Single%2DEntry%20Visitor%20Visa%20Fee%28Sporting%20and%20Cultural%20Events%29%20Remission%20Order
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant les demandes de visa de visiteur pour une entrée au Canada (manifestations sportives et culturelles)
1, fiche 79, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20demandes%20de%20visa%20de%20visiteur%20pour%20une%20entr%C3%A9e%20au%20Canada%20%28manifestations%20sportives%20et%20culturelles%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 79, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20demandes%20de%20visa%20de%20visiteur%20pour%20une%20entr%C3%A9e%20au%20Canada%20%28manifestations%20sportives%20et%20culturelles%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- subsisting visa
1, fiche 80, Anglais, subsisting%20visa
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 80, Anglais, - subsisting%20visa
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- visa en cours de validité
1, fiche 80, Français, visa%20en%20cours%20de%20validit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- visa non périmé 1, fiche 80, Français, visa%20non%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 80, Français, - visa%20en%20cours%20de%20validit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- visa waiver pilot program
1, fiche 81, Anglais, visa%20waiver%20pilot%20program
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- VWPP 1, fiche 81, Anglais, VWPP
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 81, Anglais, - visa%20waiver%20pilot%20program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- projet pilote de dispense de visa
1, fiche 81, Français, projet%20pilote%20de%20dispense%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 81, Français, - projet%20pilote%20de%20dispense%20de%20visa
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- valid visa
1, fiche 82, Anglais, valid%20visa
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 82, Anglais, - valid%20visa
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 82, La vedette principale, Français
- visa valide
1, fiche 82, Français, visa%20valide
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- visa en cours de validité 1, fiche 82, Français, visa%20en%20cours%20de%20validit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 82, Français, - visa%20valide
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unconditional immigrant visa
1, fiche 83, Anglais, unconditional%20immigrant%20visa
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 83, Anglais, - unconditional%20immigrant%20visa
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 83, La vedette principale, Français
- visa d'immigrant non assorti de conditions
1, fiche 83, Français, visa%20d%27immigrant%20non%20assorti%20de%20conditions
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 83, Français, - visa%20d%27immigrant%20non%20assorti%20de%20conditions
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- United States Non-Immigrant Visa
1, fiche 84, Anglais, United%20States%20Non%2DImmigrant%20Visa
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- USNIV 1, fiche 84, Anglais, USNIV
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- U. S. Non-Immigrant Visa 1, fiche 84, Anglais, U%2E%20S%2E%20Non%2DImmigrant%20Visa
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 84, Anglais, - United%20States%20Non%2DImmigrant%20Visa
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- visa américain de non-immigrant
1, fiche 84, Français, visa%20am%C3%A9ricain%20de%20non%2Dimmigrant
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 84, Français, - visa%20am%C3%A9ricain%20de%20non%2Dimmigrant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- U. S. visa seeker
1, fiche 85, Anglais, U%2E%20S%2E%20visa%20seeker
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 85, Anglais, - U%2E%20S%2E%20visa%20seeker
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 85, La vedette principale, Français
- personne sollicitant un visa américain
1, fiche 85, Français, personne%20sollicitant%20un%20visa%20am%C3%A9ricain
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- demandeur de visa américain 1, fiche 85, Français, demandeur%20de%20visa%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- solliciteur de visa américain 1, fiche 85, Français, solliciteur%20de%20visa%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 85, Français, - personne%20sollicitant%20un%20visa%20am%C3%A9ricain
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- visa register
1, fiche 86, Anglais, visa%20register
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 86, Anglais, - visa%20register
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 86, La vedette principale, Français
- registre des visas
1, fiche 86, Français, registre%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 86, Français, - registre%20des%20visas
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- visa number
1, fiche 87, Anglais, visa%20number
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 87, Anglais, - visa%20number
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- numéro de visa
1, fiche 87, Français, num%C3%A9ro%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 87, Français, - num%C3%A9ro%20de%20visa
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- visa stamp
1, fiche 88, Anglais, visa%20stamp
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 88, Anglais, - visa%20stamp
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tampon de visa
1, fiche 88, Français, tampon%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- timbre de visa 1, fiche 88, Français, timbre%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 88, Français, - tampon%20de%20visa
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- visa waiver
1, fiche 89, Anglais, visa%20waiver
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- visa exemption 1, fiche 89, Anglais, visa%20exemption
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 89, Anglais, - visa%20waiver
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dispense de visa
1, fiche 89, Français, dispense%20de%20visa
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 89, Français, - dispense%20de%20visa
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- visa record check telex
1, fiche 90, Anglais, visa%20record%20check%20telex
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- VRC 1, fiche 90, Anglais, VRC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- visitor visa record check telex 1, fiche 90, Anglais, visitor%20visa%20record%20check%20telex
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 90, Anglais, - visa%20record%20check%20telex
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 90, La vedette principale, Français
- télex-vérification-dossiers-visa
1, fiche 90, Français, t%C3%A9lex%2Dv%C3%A9rification%2Ddossiers%2Dvisa
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- VDV 1, fiche 90, Français, VDV
correct
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une procédure de vérification par télex pour certains requérants de l'ancienne Union Soviétique. 2, fiche 90, Français, - t%C3%A9lex%2Dv%C3%A9rification%2Ddossiers%2Dvisa
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 90, Français, - t%C3%A9lex%2Dv%C3%A9rification%2Ddossiers%2Dvisa
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- télex vérification dossiers visa
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- visa required
1, fiche 91, Anglais, visa%20required
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 91, Anglais, - visa%20required
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 91, La vedette principale, Français
- visa obligatoire
1, fiche 91, Français, visa%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 91, Français, - visa%20obligatoire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- visa extension stamp
1, fiche 92, Anglais, visa%20extension%20stamp
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- visa extended stamp 1, fiche 92, Anglais, visa%20extended%20stamp
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 92, Anglais, - visa%20extension%20stamp
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tampon de prorogation de visa
1, fiche 92, Français, tampon%20de%20prorogation%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- timbre de prorogation de visa 1, fiche 92, Français, timbre%20de%20prorogation%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 92, Français, - tampon%20de%20prorogation%20de%20visa
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- waiver of visa requirement
1, fiche 93, Anglais, waiver%20of%20visa%20requirement
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 93, Anglais, - waiver%20of%20visa%20requirement
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dispense du visa
1, fiche 93, Français, dispense%20du%20visa
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 93, Français, - dispense%20du%20visa
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- visa exempt
1, fiche 94, Anglais, visa%20exempt
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 94, Anglais, - visa%20exempt
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dispensé du visa
1, fiche 94, Français, dispens%C3%A9%20du%20visa
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 94, Français, - dispens%C3%A9%20du%20visa
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- visa notification
1, fiche 95, Anglais, visa%20notification
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 95, Anglais, - visa%20notification
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- avis de délivrance de visa
1, fiche 95, Français, avis%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 95, Français, - avis%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20visa
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- visa information telex
1, fiche 96, Anglais, visa%20information%20telex
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- VIT 1, fiche 96, Anglais, VIT
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 96, Anglais, - visa%20information%20telex
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- télex-information-visa
1, fiche 96, Français, t%C3%A9lex%2Dinformation%2Dvisa
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- TIV 1, fiche 96, Français, TIV
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 96, Français, - t%C3%A9lex%2Dinformation%2Dvisa
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- télex information visa
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- visa telegram
1, fiche 97, Anglais, visa%20telegram
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 97, Anglais, - visa%20telegram
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- télégramme-visa
1, fiche 97, Français, t%C3%A9l%C3%A9gramme%2Dvisa
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 97, Français, - t%C3%A9l%C3%A9gramme%2Dvisa
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- télégramme visa
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Visa Convergence
1, fiche 98, Anglais, Visa%20Convergence
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Visa Harmonization 2, fiche 98, Anglais, Visa%20Harmonization
ancienne désignation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Convergence des visas
1, fiche 98, Français, Convergence%20des%20visas
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Harmonisation des visas 2, fiche 98, Français, Harmonisation%20des%20visas
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Initiative qui faisait partie de l'Accord sur la frontière et qui avait pour but de mieux coordonner les politiques et les activités concernant les visas entre le Canada et les États-Unis. Cette initiative s'appelait à l'origine «harmonisation des visas». 2, fiche 98, Français, - Convergence%20des%20visas
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- visa exemption list
1, fiche 99, Anglais, visa%20exemption%20list
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 99, Anglais, - visa%20exemption%20list
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- liste de dispenses du visa
1, fiche 99, Français, liste%20de%20dispenses%20du%20visa
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 99, Français, - liste%20de%20dispenses%20du%20visa
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- visa issued
1, fiche 100, Anglais, visa%20issued
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 100, Anglais, - visa%20issued
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 100, La vedette principale, Français
- visa délivré
1, fiche 100, Français, visa%20d%C3%A9livr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 100, Français, - visa%20d%C3%A9livr%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


