TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISAS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mexico Visa Vetting Unit 1, fiche 1, Anglais, Mexico%20Visa%20Vetting%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Mexico Visas Vetting Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe du filtrage des demandes de visas pour le Mexique
1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20filtrage%20des%20demandes%20de%20visas%20pour%20le%20Mexique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GFDVM 1, fiche 1, Français, GFDVM
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vetting of visas
1, fiche 2, Anglais, vetting%20of%20visas
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The DHS [Department of Homeland Security] inspector general has found that the successful vetting of visas requires a hands-on presence at the embassy. 1, fiche 2, Anglais, - vetting%20of%20visas
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filtrage des demandes de visas
1, fiche 2, Français, filtrage%20des%20demandes%20de%20visas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Régulation de l’immigration et décisions en matière d’asile : interrogatoires, fouilles et détention de personnes dans les aéroports et les ports, pré-filtrage des passagers, refus d’embarquement ou interdictions de vol, pré-filtrage et filtrage des demandes de visas et de titres de séjour [...] 1, fiche 2, Français, - filtrage%20des%20demandes%20de%20visas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Society for Adaptive Snowsports
1, fiche 3, Anglais, Vancouver%20Island%20Society%20for%20Adaptive%20Snowsports
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VISAS 1, fiche 3, Anglais, VISAS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Island Skiing for the Disabled Society 1, fiche 3, Anglais, Vancouver%20Island%20Skiing%20for%20the%20Disabled%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Society for Adaptive Snowsports
1, fiche 3, Français, Vancouver%20Island%20Society%20for%20Adaptive%20Snowsports
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VISAS 1, fiche 3, Français, VISAS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Vancouver Island Skiing for the Disabled Society 1, fiche 3, Français, Vancouver%20Island%20Skiing%20for%20the%20Disabled%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold the visas, passports or travel documents
1, fiche 4, Anglais, hold%20the%20visas%2C%20passports%20or%20travel%20documents
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - hold%20the%20visas%2C%20passports%20or%20travel%20documents
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retenir les visas, passeports ou titres de voyage
1, fiche 4, Français, retenir%20les%20visas%2C%20passeports%20ou%20titres%20de%20voyage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - retenir%20les%20visas%2C%20passeports%20ou%20titres%20de%20voyage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counterfeiting of visas
1, fiche 5, Anglais, counterfeiting%20of%20visas
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - counterfeiting%20of%20visas
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fabrication de faux visas
1, fiche 5, Français, fabrication%20de%20faux%20visas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - fabrication%20de%20faux%20visas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- appeals by Convention refugees and persons with visas
1, fiche 6, Anglais, appeals%20by%20Convention%20refugees%20and%20persons%20with%20visas
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appels interjetés par des réfugiés au sens de la Convention et des titulaires de visas
1, fiche 6, Français, appels%20interjet%C3%A9s%20par%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20et%20des%20titulaires%20de%20visas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Stand-Alone Visas Issuance System
1, fiche 7, Anglais, Stand%2DAlone%20Visas%20Issuance%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAVIS 1, fiche 7, Anglais, SAVIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Stand%2DAlone%20Visas%20Issuance%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'impression des visas
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27impression%20des%20visas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SADV 1, fiche 7, Français, SADV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27impression%20des%20visas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agreement on airline crew visas
1, fiche 8, Anglais, agreement%20on%20airline%20crew%20visas
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An agreement which facilitates the entry of airline crew members of one party into the territory of the other party. 1, fiche 8, Anglais, - agreement%20on%20airline%20crew%20visas
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accord sur les visas des membres d'équipage des compagnies aériennes
1, fiche 8, Français, accord%20sur%20les%20visas%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20des%20compagnies%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo sobre los visados de las tripulaciones de vuelo de las líneas aéreas
1, fiche 8, Espagnol, acuerdo%20sobre%20los%20visados%20de%20las%20tripulaciones%20de%20vuelo%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Visas Unit
1, fiche 9, Anglais, Visas%20Unit
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 9, Anglais, - Visas%20Unit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Section of Staff Statistics and Entitlements 1, fiche 9, Anglais, - Visas%20Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Unité des visas
1, fiche 9, Français, Unit%C3%A9%20des%20visas
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 9, Français, - Unit%C3%A9%20des%20visas
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Section des statistiques et des allocations en matière de personnel 1, fiche 9, Français, - Unit%C3%A9%20des%20visas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Visados
1, fiche 9, Espagnol, Unidad%20de%20Visados
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 9, Espagnol, - Unidad%20de%20Visados
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Sección de Estadística, Subsidios y Prestaciones de Personal. 1, fiche 9, Espagnol, - Unidad%20de%20Visados
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Issuance of Multi-Entry Visas to Diplomatic Representatives, Officials and Non-Immigrants
1, fiche 10, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Austria 2, fiche 10, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, May 28 and June 19, 1956 1, fiche 10, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant la délivrance aux représentants diplomatiques, aux fonctionnaires et aux non immigrants de visas utilisables plusieurs fois
1, fiche 10, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20d%C3%A9livrance%20aux%20repr%C3%A9sentants%20diplomatiques%2C%20aux%20fonctionnaires%20et%20aux%20non%20immigrants%20de%20visas%20utilisables%20plusieurs%20fois
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes providing for the Entry into Japan of Canadian Citizens and into Canada of Japanese Nationals either without Visas for Limited Periods or with Visas for Extended Periods and for Designated Purposes
1, fiche 11, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20providing%20for%20the%20Entry%20into%20Japan%20of%20Canadian%20Citizens%20and%20into%20Canada%20of%20Japanese%20Nationals%20either%20without%20Visas%20for%20Limited%20Periods%20or%20with%20Visas%20for%20Extended%20Periods%20and%20for%20Designated%20Purposes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Japan 2, fiche 11, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20providing%20for%20the%20Entry%20into%20Japan%20of%20Canadian%20Citizens%20and%20into%20Canada%20of%20Japanese%20Nationals%20either%20without%20Visas%20for%20Limited%20Periods%20or%20with%20Visas%20for%20Extended%20Periods%20and%20for%20Designated%20Purposes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Échange de Notes prévoyant l'entrée au Japon de citoyens canadiens et l'entrée au Canada de citoyens japonais, soit sans visa pour des périodes limitées, soit avec visa pour des périodes prolongées et à des fins précises
1, fiche 11, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20pr%C3%A9voyant%20l%27entr%C3%A9e%20au%20Japon%20de%20citoyens%20canadiens%20et%20l%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20de%20citoyens%20japonais%2C%20soit%20sans%20visa%20pour%20des%20p%C3%A9riodes%20limit%C3%A9es%2C%20soit%20avec%20visa%20pour%20des%20p%C3%A9riodes%20prolong%C3%A9es%20et%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Issuance of Multi-Entry Visas to Diplomatic Representatives, Officials and Non-Immigrants
1, fiche 12, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Italy 2, fiche 12, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Rome, October 10, 1952 1, fiche 12, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Échange de Notes relatif à la délivrance de visas d'entrées multiples à des représentants diplomatiques, des fonctionnaires et des non immigrants
1, fiche 12, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20relatif%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20visas%20d%27entr%C3%A9es%20multiples%20%C3%A0%20des%20repr%C3%A9sentants%20diplomatiques%2C%20des%20fonctionnaires%20et%20des%20non%20immigrants
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning Visas issued to holders of Diplomatic or Special Passports
1, fiche 13, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Visas%20issued%20to%20holders%20of%20Diplomatic%20or%20Special%20Passports
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Greece 2, fiche 13, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Visas%20issued%20to%20holders%20of%20Diplomatic%20or%20Special%20Passports
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Athens, June 26 and July 1, 1957 1, fiche 13, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Visas%20issued%20to%20holders%20of%20Diplomatic%20or%20Special%20Passports
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant la délivrance de visas aux titulaires de passeports diplomatiques ou spéciaux
1, fiche 13, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20visas%20aux%20titulaires%20de%20passeports%20diplomatiques%20ou%20sp%C3%A9ciaux
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes regarding the Issuance of Multi-Entry Visas to Diplomatic Representatives, Officials and Non-Immigrants of the two countries
1, fiche 14, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20regarding%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants%20of%20the%20two%20countries
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Turkey 2, fiche 14, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20regarding%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants%20of%20the%20two%20countries
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ankara, August 21, 1956 1, fiche 14, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20regarding%20the%20Issuance%20of%20Multi%2DEntry%20Visas%20to%20Diplomatic%20Representatives%2C%20Officials%20and%20Non%2DImmigrants%20of%20the%20two%20countries
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant la délivrance aux représentants diplomatiques, aux fonctionnaires et aux non immigrants de visas utilisables plusieurs fois
1, fiche 14, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20d%C3%A9livrance%20aux%20repr%C3%A9sentants%20diplomatiques%2C%20aux%20fonctionnaires%20et%20aux%20non%20immigrants%20de%20visas%20utilisables%20plusieurs%20fois
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning Entry Visas on Diplomatic and Official Passports
1, fiche 15, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Entry%20Visas%20on%20Diplomatic%20and%20Official%20Passports
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-France 2, fiche 15, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Entry%20Visas%20on%20Diplomatic%20and%20Official%20Passports
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Paris, February 11, 1946 1, fiche 15, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Entry%20Visas%20on%20Diplomatic%20and%20Official%20Passports
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant les visas d'entrées dans les passeports diplomatiques et officielles
1, fiche 15, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20les%20visas%20d%27entr%C3%A9es%20dans%20les%20passeports%20diplomatiques%20et%20officielles
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
1, fiche 16, Anglais, European%20Agreement%20on%20the%20Abolition%20of%20Visas%20for%20Refugees
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés
1, fiche 16, Français, Accord%20europ%C3%A9en%20relatif%20%C3%A0%20la%20suppression%20des%20visas%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
du Conseil de l'Europe. 1, fiche 16, Français, - Accord%20europ%C3%A9en%20relatif%20%C3%A0%20la%20suppression%20des%20visas%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- analysis of employment visas 1, fiche 17, Anglais, analysis%20of%20employment%20visas
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyse des visas d'emploi 1, fiche 17, Français, analyse%20des%20visas%20d%27emploi
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- granting of visas 1, fiche 18, Anglais, granting%20of%20visas
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- délivrance de visas
1, fiche 18, Français, d%C3%A9livrance%20de%20visas
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


