TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISION CONFERENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Vision Conference
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Vision%20Conference
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence pour une vision de l'Atlantique
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20pour%20une%20vision%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue à Moncton, les 9 et 10 octobre 1997. 1, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20pour%20une%20vision%20de%20l%27Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada E-Health 2000 Conference : From Vision to Action 1, fiche 2, Anglais, Canada%20E%2DHealth%202000%20Conference%20%3A%20From%20Vision%20to%20Action
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada E-Health 2000 Conference-From Vision to Action
- Canada E-Health 2000 Conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cybersanté Canada 2000 : de la vision à l'action
1, fiche 2, Français, Cybersant%C3%A9%20Canada%202000%20%3A%20de%20la%20vision%20%C3%A0%20l%27action
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conférence qui a eu lieu du 22 au 24 octobre 2000 à Ottawa. 1, fiche 2, Français, - Cybersant%C3%A9%20Canada%202000%20%3A%20de%20la%20vision%20%C3%A0%20l%27action
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cybersanté Canada 2000 - de la vision à l'action
- Cybersanté Canada 2000
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vision Conference 1, fiche 3, Anglais, Vision%20Conference
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Public Service of Canada conference that will take place in April, 1996. 1, fiche 3, Anglais, - Vision%20Conference
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source: Translator, Translation Bureau - Gestion des ressources humaines. 1, fiche 3, Anglais, - Vision%20Conference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence sur la vision de l'avenir 1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20vision%20de%20l%27avenir
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


