TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISION CONFERENCE [3 fiches]

Fiche 1 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce
OBS

Conférence tenue à Moncton, les 9 et 10 octobre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Canada E-Health 2000 Conference-From Vision to Action
  • Canada E-Health 2000 Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Internet et télématique
OBS

Conférence qui a eu lieu du 22 au 24 octobre 2000 à Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Cybersanté Canada 2000 - de la vision à l'action
  • Cybersanté Canada 2000

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

Title of a Public Service of Canada conference that will take place in April, 1996.

OBS

Source: Translator, Translation Bureau - Gestion des ressources humaines.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :