TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISION NEW MILLENNIUM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Events
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sharing your vision for the new millennium. HRDC 2000-Investing in People and Communities 1, fiche 1, Anglais, Sharing%20your%20vision%20for%20the%20new%20millennium%2E%20HRDC%202000%2DInvesting%20in%20People%20and%20Communities
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HRDC: Human Resources Development Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Sharing%20your%20vision%20for%20the%20new%20millennium%2E%20HRDC%202000%2DInvesting%20in%20People%20and%20Communities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Une vision commune du nouveau millénaire DRHC 2000 - Investir avec vous dans les gens et les communautés 1, fiche 1, Français, Une%20vision%20commune%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20DRHC%202000%20%2D%20Investir%20avec%20vous%20dans%20les%20gens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Texte d'une affiche pour les projets du millénaire de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 1, Français, - Une%20vision%20commune%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20DRHC%202000%20%2D%20Investir%20avec%20vous%20dans%20les%20gens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale des communications. 1, fiche 1, Français, - Une%20vision%20commune%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20DRHC%202000%20%2D%20Investir%20avec%20vous%20dans%20les%20gens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Une vision commune du nouveau millénaire DRHC 2000 - Investir avec vous dans les gens et les communautés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Business Plan : A Vision For a New Millennium 1999-2001 1, fiche 2, Anglais, Business%20Plan%20%3A%20A%20Vision%20For%20a%20New%20Millennium%201999%2D2001
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by Human Resources Development Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Business%20Plan%20%3A%20A%20Vision%20For%20a%20New%20Millennium%201999%2D2001
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Title taken from the cover of the publication. 1, fiche 2, Anglais, - Business%20Plan%20%3A%20A%20Vision%20For%20a%20New%20Millennium%201999%2D2001
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Business Plan-A Vision For a New Millennium 1999-2001
- Business Plan : A Vision For a New Millennium
- Business Plan-A Vision For a New Millennium
- A Vision For a New Millennium 1999-2001
- A Vision For a New Millennium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan d'activités : Vision pour un nouveau millénaire 1999 à 2001
1, fiche 2, Français, Plan%20d%27activit%C3%A9s%20%3A%20Vision%20pour%20un%20nouveau%20mill%C3%A9naire%201999%20%C3%A0%202001
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'activités - Vision pour un nouveau millénaire 1999 à 2001
- Plan d'activités - Vision pour un nouveau millénaire
- Plan d'activités : Vision pour un nouveau millénaire
- Vision pour un nouveau millénaire 1999 à 2001
- Vision pour un nouveau millénaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Humanities and Social Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Black Vision 2000 : The Blacks in Canada in the New Millennium Project 1, fiche 3, Anglais, Black%20Vision%202000%20%3A%20The%20Blacks%20in%20Canada%20in%20the%20New%20Millennium%20Project
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Black Vision 2000
- The Blacks in Canada in the New Millennium Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sciences humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projet Vision des Noirs de l'an 2000 : Les Noirs du Canada au nouveau millénaire
1, fiche 3, Français, projet%20Vision%20des%20Noirs%20de%20l%27an%202000%20%3A%20Les%20Noirs%20du%20Canada%20au%20nouveau%20mill%C3%A9naire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- projet Vision des Noirs de l'an 2000
- Vision des Noirs de l'an 2000
- Les Noirs du Canada au nouveau millénaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


