TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employer visiting program
1, fiche 1, Anglais, employer%20visiting%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de visite aux employeurs
1, fiche 1, Français, programme%20de%20visite%20aux%20employeurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - programme%20de%20visite%20aux%20employeurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visiting homemaker
1, fiche 2, Anglais, visiting%20homemaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auxiliaire familial
1, fiche 2, Français, auxiliaire%20familial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auxiliaire familiale 1, fiche 2, Français, auxiliaire%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visiting scholar-university
1, fiche 3, Anglais, visiting%20scholar%2Duniversity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chercheur invité au niveau universitaire
1, fiche 3, Français, chercheur%20invit%C3%A9%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chercheuse invitée au niveau universitaire 1, fiche 3, Français, chercheuse%20invit%C3%A9e%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visiting professor-university
1, fiche 4, Anglais, visiting%20professor%2Duniversity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- professeur invité au niveau universitaire
1, fiche 4, Français, professeur%20invit%C3%A9%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- professeure invitée au niveau universitaire 1, fiche 4, Français, professeure%20invit%C3%A9e%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visiting nurse
1, fiche 5, Anglais, visiting%20nurse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infirmier visiteur
1, fiche 5, Français, infirmier%20visiteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infirmière visiteuse 1, fiche 5, Français, infirmi%C3%A8re%20visiteuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- visiting teacher-elementary school
1, fiche 6, Anglais, visiting%20teacher%2Delementary%20school
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enseignant itinérant au niveau primaire
1, fiche 6, Français, enseignant%20itin%C3%A9rant%20au%20niveau%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enseignante itinérante au niveau primaire 1, fiche 6, Français, enseignante%20itin%C3%A9rante%20au%20niveau%20primaire
correct, nom féminin
- instituteur itinérant au niveau primaire 1, fiche 6, Français, instituteur%20itin%C3%A9rant%20au%20niveau%20primaire
correct, nom masculin
- institutrice itinérante au niveau primaire 1, fiche 6, Français, institutrice%20itin%C3%A9rante%20au%20niveau%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative
1, fiche 7, Anglais, Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In keeping with its mission to build a learning culture within the federal public service, the Canada School of Public Service has established the Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative as a way to recognize academic knowledge and expertise, foster fresh ideas, and offer an external perspective on priority issues within the Government of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative supports the needs of an equipped public service. By inviting visiting scholars, the Canada School of Public Service is able to continue delivering quality and cutting-edge learning content, while building stronger links and partnerships with academia. 1, fiche 7, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon
1, fiche 7, Français, Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conformément à sa mission, qui consiste à instaurer une culture axée sur l'apprentissage au sein de la fonction publique fédérale, l'École de la fonction publique du Canada a créé l'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon pour reconnaître les connaissances et l'expertise universitaires, favoriser les idées nouvelles et offrir un point de vue extérieur sur des questions de grande importance pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon permet de répondre aux besoins d'une fonction publique outillée. Grâce aux chercheuses et chercheurs invités, l'École de la fonction publique du Canada peut continuer à offrir du contenu de qualité et de pointe, tout en solidifiant ses liens et ses partenariats avec le milieu universitaire. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visiting professor
1, fiche 8, Anglais, visiting%20professor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A professor invited to join a college or university faculty for a limited time[, such] as a half year or an academic year ... 2, fiche 8, Anglais, - visiting%20professor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- professeur invité
1, fiche 8, Français, professeur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- professeure invitée 2, fiche 8, Français, professeure%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
- professeur visiteur 3, fiche 8, Français, professeur%20visiteur
correct, nom masculin
- professeure visiteuse 4, fiche 8, Français, professeure%20visiteuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- profesor visitante
1, fiche 8, Espagnol, profesor%20visitante
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- profesor invitado 2, fiche 8, Espagnol, profesor%20invitado
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Saint Elizabeth Health Care
1, fiche 9, Anglais, Saint%20Elizabeth%20Health%20Care
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SE Health 2, fiche 9, Anglais, SE%20Health
correct
- Saint Elizabeth Visiting Nurses Association 3, fiche 9, Anglais, Saint%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%20Association
ancienne désignation, correct
- Saint Elizabeth Visiting Nurses’ Association of Ontario 4, fiche 9, Anglais, Saint%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%26rsquo%3B%20Association%20of%20Ontario
ancienne désignation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SE Health provides health care services across many areas of the health system, including home and community care, long-term care, acute care and primary care. 5, fiche 9, Anglais, - Saint%20Elizabeth%20Health%20Care
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1995: Name change to Saint Elizabeth Health Care. 3, fiche 9, Anglais, - Saint%20Elizabeth%20Health%20Care
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Saint Elizabeth Health Care
1, fiche 9, Français, Saint%20Elizabeth%20Health%20Care
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- SE Health 2, fiche 9, Français, SE%20Health
correct
- Saint Elizabeth Visiting Nurses Association 1, fiche 9, Français, Saint%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Saint Elizabeth Visiting Nurses' Association of Ontario 3, fiche 9, Français, Saint%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%27%20Association%20of%20Ontario
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- visiting scientist
1, fiche 10, Anglais, visiting%20scientist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- guest research scientist 2, fiche 10, Anglais, guest%20research%20scientist
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
From 1997-2000, he was a visiting scientist at the National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases in Bethesda, Maryland. 3, fiche 10, Anglais, - visiting%20scientist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- scientifique invité
1, fiche 10, Français, scientifique%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- scientifique invitée 2, fiche 10, Français, scientifique%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
- chercheur invité 3, fiche 10, Français, chercheur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
- chercheuse invitée 4, fiche 10, Français, chercheuse%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De 1997 à 2000, il a été chercheur invité au National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases de Bethesda, au Maryland. 5, fiche 10, Français, - scientifique%20invit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Investigación científica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- investigador visitante
1, fiche 10, Espagnol, investigador%20visitante
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- visiting scholar
1, fiche 11, Anglais, visiting%20scholar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- scholar-in-residence 2, fiche 11, Anglais, scholar%2Din%2Dresidence
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person employed, usually for a specified period, as a lecturer, researcher, etc., at a university, institute, or other organization. 3, fiche 11, Anglais, - visiting%20scholar
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A "visiting scholar" is commonly defined as a scholar from an institution who visits a host university and is projected to teach (provide an entire course), lecture (provide a presentation within a course), or perform research on a topic the visitor is valued for. 4, fiche 11, Anglais, - visiting%20scholar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chercheur invité
1, fiche 11, Français, chercheur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chercheuse invitée 2, fiche 11, Français, chercheuse%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un chercheur invité peut être un chercheur, un professeur, un boursier postdoctoral ou un étudiant aux cycles supérieurs. L'Université Laurentienne considère que les chercheurs invités constituent un segment important de la communauté universitaire qui peut apporter une contribution notable aux activités de recherche. 3, fiche 11, Français, - chercheur%20invit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- visiting force
1, fiche 12, Anglais, visiting%20force
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any of the armed forces of a designated state present in Canada in connection with official duties, and includes civilian personnel designated under section 4 as a civilian component of a visiting force. 2, fiche 12, Anglais, - visiting%20force
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Definition from Section 2 of the Visiting Forces Act. 3, fiche 12, Anglais, - visiting%20force
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
visiting force: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 12, Anglais, - visiting%20force
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- force étrangère présente au Canada
1, fiche 12, Français, force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- force étrangère 2, fiche 12, Français, force%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- force en visite 3, fiche 12, Français, force%20en%20visite
correct, nom féminin
- force en transit 4, fiche 12, Français, force%20en%20transit
nom féminin
- force en séjour 5, fiche 12, Français, force%20en%20s%C3%A9jour
nom féminin
- force de séjour 6, fiche 12, Français, force%20de%20s%C3%A9jour
nom féminin, OTAN
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
S'entend des forces armées d'un État désigné, présentes au Canada en rapport avec le service, y compris le personnel civil désigné en vertu de l'article 4 à titre d'élément civil d'une force étrangère présente au Canada. 7, fiche 12, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Définition tirée de l'Article 2 de la Loi sur les forces étrangères présentes au Canada. 8, fiche 12, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
force étrangère présente au Canada : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 12, Français, - force%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pr%C3%A9sente%20au%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- visiting teacher
1, fiche 13, Anglais, visiting%20teacher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- itinerant teacher 2, fiche 13, Anglais, itinerant%20teacher
correct
- homebound teacher 2, fiche 13, Anglais, homebound%20teacher
correct
- school social worker 3, fiche 13, Anglais, school%20social%20worker
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A school staff member who works with individual children and their families when a child has difficulty, such as maladjustment, failure to learn, or nonattendance; this service supplements the contribution of the teacher and other school personnel and is carried out in cooperation with them; as a liaison service, it helps to integrate school and community services for the benefit of the child. 1, fiche 13, Anglais, - visiting%20teacher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation spéciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enseignant itinérant
1, fiche 13, Français, enseignant%20itin%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enseignante itinérante 1, fiche 13, Français, enseignante%20itin%C3%A9rante
nom féminin
- travailleur social de l'école 2, fiche 13, Français, travailleur%20social%20de%20l%27%C3%A9cole
nom masculin
- travailleuse sociale de l'école 2, fiche 13, Français, travailleuse%20sociale%20de%20l%27%C3%A9cole
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- closed visit booth
1, fiche 14, Anglais, closed%20visit%20booth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- closed visits booth 2, fiche 14, Anglais, closed%20visits%20booth
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The closed visit booth should be out of sight and hearing of other visitors and prisoners. 1, fiche 14, Anglais, - closed%20visit%20booth
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- closed visiting booth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cabine de visite avec séparation
1, fiche 14, Français, cabine%20de%20visite%20avec%20s%C3%A9paration
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- visiting parent
1, fiche 15, Anglais, visiting%20parent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parent visiteur
1, fiche 15, Français, parent%20visiteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parent visiteur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - parent%20visiteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- right of visitation
1, fiche 16, Anglais, right%20of%20visitation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- right to visitation 1, fiche 16, Anglais, right%20to%20visitation
correct
- visitation right 1, fiche 16, Anglais, visitation%20right
correct
- visiting right 1, fiche 16, Anglais, visiting%20right
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- droit de visite
1, fiche 16, Français, droit%20de%20visite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
droit de visite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - droit%20de%20visite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- access visit arrangements
1, fiche 17, Anglais, access%20visit%20arrangements
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- access visitation arrangements 1, fiche 17, Anglais, access%20visitation%20arrangements
correct
- visit arrangements 1, fiche 17, Anglais, visit%20arrangements
correct
- visitation arrangements 1, fiche 17, Anglais, visitation%20arrangements
correct
- visiting arrangements 1, fiche 17, Anglais, visiting%20arrangements
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrangements de visite
1, fiche 17, Français, arrangements%20de%20visite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arrangements de visite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - arrangements%20de%20visite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- access right
1, fiche 18, Anglais, access%20right
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- visiting right 2, fiche 18, Anglais, visiting%20right
correct
- access 3, fiche 18, Anglais, access
correct
- visitation right 4, fiche 18, Anglais, visitation%20right
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Visitation rights. In a marriage dissolution or custody action, permission granted to a non-custodial parent to visit child or children. May also refer to visitation rights extended to grandparents.... 5, fiche 18, Anglais, - access%20right
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit de visite
1, fiche 18, Français, droit%20de%20visite
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- accès 2, fiche 18, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Prérogative reconnue aux ascendants de recevoir leurs descendants mineurs (enfants ou petits-enfants) confiés à la garde d'un parent ou d'un tiers. 3, fiche 18, Français, - droit%20de%20visite
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Droit de visite auprès des enfants. 4, fiche 18, Français, - droit%20de%20visite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- derecho de visita
1, fiche 18, Espagnol, derecho%20de%20visita
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El "derecho de visita" comprenderá el derecho de llevar al menor, por un periodo de tiempo limitado, a otro lugar diferente a aquél en que tiene su residencia habitual. 2, fiche 18, Espagnol, - derecho%20de%20visita
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- visiting foreign delegation
1, fiche 19, Anglais, visiting%20foreign%20delegation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Customary gift exchange with visiting foreign delegation. 1, fiche 19, Anglais, - visiting%20foreign%20delegation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- visite d'une délégation étrangère
1, fiche 19, Français, visite%20d%27une%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La signature d’entente lors de la visite d’une délégation étrangère comprend également plusieurs règles protocolaires. 1, fiche 19, Français, - visite%20d%27une%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- delegación extranjera visitante
1, fiche 19, Espagnol, delegaci%C3%B3n%20extranjera%20visitante
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Visiting Fellowship in Canadian Government Laboratories
1, fiche 20, Anglais, Visiting%20Fellowship%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Visiting Fellowship 2, fiche 20, Anglais, Visiting%20Fellowship
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Visiting Fellowship in Canadian Government Laboratories; Visiting Fellowship: term and shortened form in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 3, fiche 20, Anglais, - Visiting%20Fellowship%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bourse de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien
1, fiche 20, Français, bourse%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bourse de recherche scientifique 2, fiche 20, Français, bourse%20de%20recherche%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bourse de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien; bourse de recherche scientifique : terme et forme abrégée en usage, sans majuscule initiale, au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 3, fiche 20, Français, - bourse%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Program
1, fiche 21, Anglais, Visiting%20Fellowships%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- VF Program 2, fiche 21, Anglais, VF%20Program
correct
- Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories 3, fiche 21, Anglais, Visiting%20Fellowships%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Program is administered by NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] on behalf of Canadian government laboratories and research institutions. 2, fiche 21, Anglais, - Visiting%20Fellowships%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Programme
- VF Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme de bourses de RSLGC 1, fiche 21, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20RSLGC
correct, nom masculin
- Programme des bourses de recherche dans les laboratoires du gouvernement canadien 2, fiche 21, Français, Programme%20des%20bourses%20de%20recherche%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bourses de recherche dans les laboratoires du gouvernement canadien 3, fiche 21, Français, Bourses%20de%20recherche%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de bourses de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien est administré par le CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] au nom des laboratoires et des établissements de recherche du gouvernement canadien. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- visiting nurse
1, fiche 22, Anglais, visiting%20nurse
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- domiciliary nurse 2, fiche 22, Anglais, domiciliary%20nurse
correct, Grande-Bretagne
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A nurse who cares for patients in their homes or in other residential facilities. 2, fiche 22, Anglais, - visiting%20nurse
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- infirmière visiteuse
1, fiche 22, Français, infirmi%C3%A8re%20visiteuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- infirmier visiteur 2, fiche 22, Français, infirmier%20visiteur
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Infirmière donnant des soins à domicile. 1, fiche 22, Français, - infirmi%C3%A8re%20visiteuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Provision of support to visiting personnel, aircraft and vehicles
1, fiche 23, Anglais, Provision%20of%20support%20to%20visiting%20personnel%2C%20aircraft%20and%20vehicles
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 23, Anglais, - Provision%20of%20support%20to%20visiting%20personnel%2C%20aircraft%20and%20vehicles
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3113: NATO standardization agreement code. 2, fiche 23, Anglais, - Provision%20of%20support%20to%20visiting%20personnel%2C%20aircraft%20and%20vehicles
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Soutien accordé au personnel en déplacement ainsi qu'aux aéronefs et aux véhicules de passage
1, fiche 23, Français, Soutien%20accord%C3%A9%20au%20personnel%20en%20d%C3%A9placement%20ainsi%20qu%27aux%20a%C3%A9ronefs%20et%20aux%20v%C3%A9hicules%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3113 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - Soutien%20accord%C3%A9%20au%20personnel%20en%20d%C3%A9placement%20ainsi%20qu%27aux%20a%C3%A9ronefs%20et%20aux%20v%C3%A9hicules%20de%20passage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Museum of Natural Sciences Visiting Committee 1, fiche 24, Anglais, National%20Museum%20of%20Natural%20Sciences%20Visiting%20Committee
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité consultatif auprès du Musée national des sciences naturelles
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20aupr%C3%A8s%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20sciences%20naturelles
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Programmes Visiting Committee 1, fiche 25, Anglais, National%20Programmes%20Visiting%20Committee
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- National Programs Visiting Committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité consultatif auprès des Programmes nationaux
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20aupr%C3%A8s%20des%20Programmes%20nationaux
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Gallery of Canada Visiting Committee 1, fiche 26, Anglais, National%20Gallery%20of%20Canada%20Visiting%20Committee
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité consultatif auprès de la Galerie nationale
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20Galerie%20nationale
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- National Museum of Man Visiting Committee
1, fiche 27, Anglais, National%20Museum%20of%20Man%20Visiting%20Committee
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité consultatif auprès du Musée national de l'Homme
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20aupr%C3%A8s%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20de%20l%27Homme
nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- visiting right
1, fiche 28, Anglais, visiting%20right
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Right to access consisting of permission to take or visit a minor child in a stipulated place for a stipulated period. 2, fiche 28, Anglais, - visiting%20right
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit de visite et de sortie
1, fiche 28, Français, droit%20de%20visite%20et%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Droit d'accès qui consiste à permettre à une personne [d'amener un enfant mineur ou de lui rendre visite] à un endroit et pour une période déterminés. 2, fiche 28, Français, - droit%20de%20visite%20et%20de%20sortie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mental Disorders
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- visiting psychiatrist 1, fiche 29, Anglais, visiting%20psychiatrist
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- psychiatre itinérant
1, fiche 29, Français, psychiatre%20itin%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- psychiatre itinérante 1, fiche 29, Français, psychiatre%20itin%C3%A9rante
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu de l'Institut Pinel. 1, fiche 29, Français, - psychiatre%20itin%C3%A9rant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- senior visiting lecturer
1, fiche 30, Anglais, senior%20visiting%20lecturer
Grande-Bretagne
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- professeur titulaire invité
1, fiche 30, Français, professeur%20titulaire%20invit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- professeure titulaire invitée 1, fiche 30, Français, professeure%20titulaire%20invit%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Public Relations
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- calling card
1, fiche 31, Anglais, calling%20card
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- visiting card 2, fiche 31, Anglais, visiting%20card
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Users have the option to choose one of two types of calling cards: (a) flat card, which contains information on the face and the reverse; or (b) folded card, which is designed to serve a dual purpose, i.e. calling card and name tag ... The faces of the card bears the federal signature, the name of the individual and his or her function. 3, fiche 31, Anglais, - calling%20card
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Relations publiques
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carte de visite
1, fiche 31, Français, carte%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs peuvent choisir entre deux types de cartes de visite : a) une carte unie [...] (b) une carte pliante [...] Le recto de la carte présente la signature fédérale, le nom de la personne et sa fonction. 2, fiche 31, Français, - carte%20de%20visite
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
On est très strict, dans certains pays ou milieux, sur les échanges de cartes de visite. D'autre part, les habitudes de divers pays étrangers diffèrent. Par exemple, tandis qu'en France c'est le nouvel arrivant qui prend l'initiative de faire des visites ou d'envoyer des cartes, dans les pays anglo-saxons, à part les visites officielles en très petit nombre qu'il effectue le premier, il attendra les visites ou les cartes des personnes du pays qui désirent entrer en relations avec lui. 3, fiche 31, Français, - carte%20de%20visite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Relaciones públicas
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta personal
1, fiche 31, Espagnol, tarjeta%20personal
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Tarjeta] similar a la tarjeta comercial, pero para uso privado, por lo que sólo se reflejan los datos del domicilio personal. 1, fiche 31, Espagnol, - tarjeta%20personal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El término tarjeta de visita se utiliza para la personal y la comercial. 1, fiche 31, Espagnol, - tarjeta%20personal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
tarjeta personal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - tarjeta%20personal
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta de visita
- tarjeta de presentación
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- visiting spacecraft
1, fiche 32, Anglais, visiting%20spacecraft
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vaisseau en visite
1, fiche 32, Français, vaisseau%20en%20visite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vaisseau en visite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 32, Français, - vaisseau%20en%20visite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Rebate Application For Foreign Representatives Diplomatic Missions Consular Posts, International Organizations, Or Visiting Forces Units
1, fiche 33, Anglais, GST%2FHST%20Rebate%20Application%20For%20Foreign%20Representatives%20Diplomatic%20Missions%20Consular%20Posts%2C%20International%20Organizations%2C%20Or%20Visiting%20Forces%20Units
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST498. 1, fiche 33, Anglais, - GST%2FHST%20Rebate%20Application%20For%20Foreign%20Representatives%20Diplomatic%20Missions%20Consular%20Posts%2C%20International%20Organizations%2C%20Or%20Visiting%20Forces%20Units
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 33, Anglais, - GST%2FHST%20Rebate%20Application%20For%20Foreign%20Representatives%20Diplomatic%20Missions%20Consular%20Posts%2C%20International%20Organizations%2C%20Or%20Visiting%20Forces%20Units
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Rebate Application For Foreign Representatives Diplomatic Missions Consular Posts, International Organizations, Or Visiting Forces Units
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour les représentants étrangers et les membres des missions diplomatiques, des postes consulaires, des organisations internationales et des unités de forces étrangères présentes au Canada
1, fiche 33, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20%C3%A9trangers%20et%20les%20membres%20des%20missions%20diplomatiques%2C%20des%20postes%20consulaires%2C%20des%20organisations%20internationales%20et%20des%20unit%C3%A9s%20de%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST498 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 33, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20%C3%A9trangers%20et%20les%20membres%20des%20missions%20diplomatiques%2C%20des%20postes%20consulaires%2C%20des%20organisations%20internationales%20et%20des%20unit%C3%A9s%20de%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 33, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20%C3%A9trangers%20et%20les%20membres%20des%20missions%20diplomatiques%2C%20des%20postes%20consulaires%2C%20des%20organisations%20internationales%20et%20des%20unit%C3%A9s%20de%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour les représentants étrangers et les membres des missions diplomatiques, des postes consulaires, des organisations internationales et des unités de forces étrangères présentes au Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Guide for Visiting Fellows in Canadian Government Laboratories
1, fiche 34, Anglais, Guide%20for%20Visiting%20Fellows%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Of the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Guide%20for%20Visiting%20Fellows%20in%20Canadian%20Government%20Laboratories
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- NSERC Guide for Visiting Fellows in Canadian Government Laboratories
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Guide du boursier dans les laboratoires du gouvernement canadien
1, fiche 34, Français, Guide%20du%20boursier%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherche en science naturelle et en génie du Canada. 1, fiche 34, Français, - Guide%20du%20boursier%20dans%20les%20laboratoires%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Guide du CRSNG des bourses de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Overseas Military Memorial Sites Student Visits Assistance Act
1, fiche 35, Anglais, Overseas%20Military%20Memorial%20Sites%20Student%20Visits%20Assistance%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act to propose and examine a program giving financial assistance to high school students visiting overseas military memorial sites 1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20propose%20and%20examine%20a%20program%20giving%20financial%20assistance%20to%20high%20school%20students%20visiting%20overseas%20military%20memorial%20sites
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bill C-308. 1, fiche 35, Anglais, - Overseas%20Military%20Memorial%20Sites%20Student%20Visits%20Assistance%20Act
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Militaire (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide aux élèves visitant les lieux commémoratifs militaires à l'étranger
1, fiche 35, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves%20visitant%20les%20lieux%20comm%C3%A9moratifs%20militaires%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Loi visant à proposer et examiner un programme d'aide financière aux élèves du niveau secondaire qui visitent les lieux commémoratifs militaires à l'étranger 1, fiche 35, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20proposer%20et%20examiner%20un%20programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20niveau%20secondaire%20qui%20visitent%20les%20lieux%20comm%C3%A9moratifs%20militaires%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Projet de Loi C-308. 1, fiche 35, Français, - Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves%20visitant%20les%20lieux%20comm%C3%A9moratifs%20militaires%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ontario Community Support Association
1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Community%20Support%20Association
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- OCSA 2, fiche 36, Anglais, OCSA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Meals on Wheels of Ontario 1, fiche 36, Anglais, Meals%20on%20Wheels%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- Ontario Home Support Association 1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Home%20Support%20Association
ancienne désignation, correct
- Ontario Association of Visiting Homemaker Services 1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Association%20of%20Visiting%20Homemaker%20Services
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Community Support Association (OCSA) is a provincial association, located in Toronto, that supports, promotes and represents the common goals of its members, which are providers of community-based not-for-profit health and social services, so that they are better able to support people to live at home in their own communities. 3, fiche 36, Anglais, - Ontario%20Community%20Support%20Association
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Association ontarienne de soutien communautaire
1, fiche 36, Français, Association%20ontarienne%20de%20soutien%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AOSC 1, fiche 36, Français, AOSC
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- L'Association des popotes roulantes de l'Ontario 2, fiche 36, Français, L%27Association%20des%20popotes%20roulantes%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- L'Association d'aide à domicile de l'Ontario 2, fiche 36, Français, L%27Association%20d%27aide%20%C3%A0%20domicile%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- L'Association des auxiliaires familiales de l'Ontario 2, fiche 36, Français, L%27Association%20des%20auxiliaires%20familiales%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Visiting Forces Act
1, fiche 37, Anglais, Visiting%20Forces%20Act
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VFA 2, fiche 37, Anglais, VFA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the armed forces of countries visiting Canada 3, fiche 37, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20armed%20forces%20of%20countries%20visiting%20Canada
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Militaire (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi sur les forces étrangères présentes au Canada
1, fiche 37, Français, Loi%20sur%20les%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- LFEPC 2, fiche 37, Français, LFEPC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Loi concernant les forces étrangères présentes au Canada 3, fiche 37, Français, Loi%20concernant%20les%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur les forces étrangères
- La Loi sur les forces étrangères
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- visiting physician
1, fiche 38, Anglais, visiting%20physician
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A visiting physician program provides access to insured physician services to 10 rural and remote locations. The frequency of visiting clinics is based on demand and utilization. Physicians who provide visiting services are compensated under contract for lost practice time, mileage, meals and accommodation, in addition to a sessional rate or fee-for-service billings. 1, fiche 38, Anglais, - visiting%20physician
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 38, La vedette principale, Français
- médecin itinérant
1, fiche 38, Français, m%C3%A9decin%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un programme de médecins itinérants offre l'accès à des services médicaux assurés à 10 collectivités rurales et éloignées. La fréquence des consultations itinérantes est fonction de la demande et de l'utilisation. Les médecins qui fournissent des services itinérants sont indemnisés, en vertu d'un contrat, pour le temps de pratique perdu, le kilométrage, les repas et l'hébergement, en plus du paiement à la séance ou de la facturation à l'acte. 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9decin%20itin%C3%A9rant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- visiting research associate 1, fiche 39, Anglais, visiting%20research%20associate
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
He was named recently Senior Associate Member of the Nuffield College and Visiting Research Associate at the Centre for Brazilian Studies of Oxford University. 1, fiche 39, Anglais, - visiting%20research%20associate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chercheur associé invité
1, fiche 39, Français, chercheur%20associ%C3%A9%20invit%C3%A9
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chercheuse associée invitée 2, fiche 39, Français, chercheuse%20associ%C3%A9e%20invit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Free Trade and Business Persons Visiting Canada
1, fiche 40, Anglais, Free%20Trade%20and%20Business%20Persons%20Visiting%20Canada
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 40, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Business%20Persons%20Visiting%20Canada
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Le libre-échange et les gens d'affaires en visite au Canada
1, fiche 40, Français, Le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20les%20gens%20d%27affaires%20en%20visite%20au%20Canada
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 40, Français, - Le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20les%20gens%20d%27affaires%20en%20visite%20au%20Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Private Family Visiting Program
1, fiche 41, Anglais, Private%20Family%20Visiting%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 41, Anglais, - Private%20Family%20Visiting%20Program
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The aim of the Private Family Visiting Program is to enable inmates to develop and maintain positive family and community relationships that will assist them in preparing for reintegration into society as law-abiding citizens. Under the program, private family visits are allowed once every two months for periods of up to 72 hours per inmate. The actual frequency and duration of visits, however, are determined by the number of inmates participating in the program and the facilities available at the institution. 3, fiche 41, Anglais, - Private%20Family%20Visiting%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Private Family Visiting Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de visites familiales privées
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 41, Français, - Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le but du Programme de visites familiales privées est de permettre aux détenus d'établir et d'entretenir des relations saines avec leur famille et la collectivité afin de les aider à réintégrer la société en tant que citoyens respectueux des lois. Ce programme permet de recevoir des visites familiales tous les deux mois, pour une période pouvant aller jusqu'à 72 heures. La fréquence et la durée des visites sont toutefois fonction du nombre de détenus participants et des installations disponibles dans l'établissement. 3, fiche 41, Français, - Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- civilian component of the visiting force
1, fiche 42, Anglais, civilian%20component%20of%20the%20visiting%20force
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 42, Anglais, - civilian%20component%20of%20the%20visiting%20force
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Administration militaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- élément civil de la force étrangère
1, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20civil%20de%20la%20force%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20civil%20de%20la%20force%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Private Family Visiting Program
1, fiche 43, Anglais, Private%20Family%20Visiting%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. The aim of the Private Family Visiting Program is to enable inmates to develop and maintain positive family and community relationships that will assist them in preparing for reintegration into society as law-abiding citizens. Under the program, private family visits are allowed once every two months for periods of up to 72 hours per inmate. The actual frequency and duration of visits, however, are determined by the number of inmates participating in the program and the facilities available at the institution. 1, fiche 43, Anglais, - Private%20Family%20Visiting%20Program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de visites familiales privées
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. Le but du Programme de visites familiales privées est de permettre aux détenus d'établir et d'entretenir des relations saines avec leur famille et la collectivité afin de les aider à réintégrer la société en tant que citoyens respectueux des lois. Ce programme permet de recevoir des visites familiales tous les deux mois, pour une période pouvant aller jusqu'à 72 heures. La fréquence et la durée des visites sont toutefois fonction du nombre de détenus participants et des installations disponibles dans l'établissement. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- visiting homemaker
1, fiche 44, Anglais, visiting%20homemaker
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- homemaker 2, fiche 44, Anglais, homemaker
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A welfare worker placed by a social agency to take care of a family during the absence or illness of the mother. 3, fiche 44, Anglais, - visiting%20homemaker
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- visiting housekeeper
- mother’s helper
- home helper
- home aid
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 44, La vedette principale, Français
- auxiliaire familial
1, fiche 44, Français, auxiliaire%20familial
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- auxiliaire familiale 2, fiche 44, Français, auxiliaire%20familiale
correct, nom féminin
- aide familial 3, fiche 44, Français, aide%20familial
correct, nom masculin
- aide familiale 4, fiche 44, Français, aide%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'assurer certains services essentiels aux membres d'une famille (principalement aux enfants) pendant l'absence temporaire de la mère. 5, fiche 44, Français, - auxiliaire%20familial
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire familiale : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 44, Français, - auxiliaire%20familial
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- auxiliaire ménagère
- aide maternelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar familiar
1, fiche 44, Espagnol, auxiliar%20familiar
nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I am a Gun User Visiting Canada
1, fiche 45, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Gun%20User%20Visiting%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 45, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Gun%20User%20Visiting%20Canada
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- I Am a Gun User Visiting Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un utilisateur d'armes à feu en visite au Canada
1, fiche 45, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20utilisateur%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20en%20visite%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 45, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20utilisateur%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20en%20visite%20au%20Canada
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Je suis un utilisateur d'armes à feu en visite au Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Committee on Visiting Homemaker Services
1, fiche 46, Anglais, Committee%20on%20Visiting%20Homemaker%20Services
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité des services d'aides familiales visiteuses
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20des%20services%20d%27aides%20familiales%20visiteuses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Special Education
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- itinerant teacher
1, fiche 47, Anglais, itinerant%20teacher
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- peripatetic teacher 2, fiche 47, Anglais, peripatetic%20teacher
correct
- visiting teacher 3, fiche 47, Anglais, visiting%20teacher
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A teacher who travels to two or more schools or to homes and hospitals to teach certain pupils. 4, fiche 47, Anglais, - itinerant%20teacher
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It is therefore essential that the peripatetic teacher involved should be competent to teach speech and have an understanding of the effect of hearing loss on the ability to perceive and interpret speech sounds. This understanding can only develop as a result of effective training and experience. 2, fiche 47, Anglais, - itinerant%20teacher
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Éducation spéciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- instituteur itinérant
1, fiche 47, Français, instituteur%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- institutrice itinérante 1, fiche 47, Français, institutrice%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin
- maître itinérant 2, fiche 47, Français, ma%C3%AEtre%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Instituteur qui, dans l'exercice de ses fonctions, doit se déplacer d'un établissement de la commission à un autre établissement de la commission. 2, fiche 47, Français, - instituteur%20itin%C3%A9rant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Visitor's Rebate Refund-Thank You for Visiting Canada
1, fiche 48, Anglais, Visitor%27s%20Rebate%20Refund%2DThank%20You%20for%20Visiting%20Canada
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4063 of Revenue Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Visitor%27s%20Rebate%20Refund%2DThank%20You%20for%20Visiting%20Canada
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada
1, fiche 48, Français, Remboursement%20aux%20visiteurs%20%2D%20Nous%20vous%20remercions%20de%20votre%20visite%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4063 de Revenu Canada. 1, fiche 48, Français, - Remboursement%20aux%20visiteurs%20%2D%20Nous%20vous%20remercions%20de%20votre%20visite%20au%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- please limit visiting hours 1, fiche 49, Anglais, please%20limit%20visiting%20hours
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- veuillez limiter les heures des visites 1, fiche 49, Français, veuillez%20limiter%20les%20heures%20des%20visites
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- friendly visiting 1, fiche 50, Anglais, friendly%20visiting
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- visite amicale aux patients
1, fiche 50, Français, visite%20amicale%20aux%20patients
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Positions
- Economics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Clifford Clark Visiting Economist
1, fiche 51, Anglais, Clifford%20Clark%20Visiting%20Economist
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Department of Finance. 2, fiche 51, Anglais, - Clifford%20Clark%20Visiting%20Economist
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Économique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- économiste invité Clifford-Clark
1, fiche 51, Français, %C3%A9conomiste%20invit%C3%A9%20Clifford%2DClark
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le ministère des Finances. 2, fiche 51, Français, - %C3%A9conomiste%20invit%C3%A9%20Clifford%2DClark
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Visiting Cousins Program 1, fiche 52, Anglais, Visiting%20Cousins%20Program
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 52, La vedette principale, Français
- programme Cousins en visite
1, fiche 52, Français, programme%20Cousins%20en%20visite
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 52, Français, - programme%20Cousins%20en%20visite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Occupation Names (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- visiting chair 1, fiche 53, Anglais, visiting%20chair
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Visiting Chair of the "Women at Work" research program at Carleton University. 1, fiche 53, Anglais, - visiting%20chair
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- président invité
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9sident%20invit%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- présidente invitée 2, fiche 53, Français, pr%C3%A9sidente%20invit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Président invité [ou présidente invitée] du programme de recherche de l'université Carleton, «Les femmes et le travail». 1, fiche 53, Français, - pr%C3%A9sident%20invit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 53, Français, - pr%C3%A9sident%20invit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Parasitoses
- Epidemiology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- house-to-house visiting
1, fiche 54, Anglais, house%2Dto%2Dhouse%20visiting
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In malaria eradication terminology, the primary process of active case detection in which a surveillance agent or other member of the malaria eradication staff (or of the general health services) visits every household in a locality (village, town, etc.) in order to search for fever cases, take a blood slide in each such case and administer presumptive treatment. 1, fiche 54, Anglais, - house%2Dto%2Dhouse%20visiting
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Parasitoses
- Épidémiologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- visite porte à porte
1, fiche 54, Français, visite%20porte%20%C3%A0%20porte
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Méthode fondamentale du dépistage actif : un agent de surveillance ou tout autre membre du personnel du service d'éradication (ou encore du service de santé publique) visite chaque foyer d'une localité donnée (village, bourg, ville, etc.) en vue de rechercher les cas fébriles, de prélever chez chacun d'eux une lame de sang et d'administrer un traitement présomptif. 1, fiche 54, Français, - visite%20porte%20%C3%A0%20porte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Service
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Visiting ADM 1, fiche 55, Anglais, Visiting%20ADM
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ADM: assistant deputy minister 2, fiche 55, Anglais, - Visiting%20ADM
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Visiting Assistant Deputy Minister
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fonction publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint invité
1, fiche 55, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%20invit%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada 1, fiche 55, Français, - Sous%2Dministre%20adjoint%20invit%C3%A9
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- SMA invité
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- VHA Health & Home Support Services
1, fiche 56, Anglais, VHA%20Health%20%26%20Home%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Visiting Homemakers’ Association 2, fiche 56, Anglais, Visiting%20Homemakers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Hamilton, Ontario. 3, fiche 56, Anglais, - VHA%20Health%20%26%20Home%20Support%20Services
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 56, La vedette principale, Français
- VHA Health & Home Support Services
1, fiche 56, Français, VHA%20Health%20%26%20Home%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Visiting Homemakers' association 2, fiche 56, Français, Visiting%20Homemakers%27%20association
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprès de l'organisme établi à Hamilton (Ontario). 3, fiche 56, Français, - VHA%20Health%20%26%20Home%20Support%20Services
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Association des ménagères visiteuses
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- visiting economist
1, fiche 57, Anglais, visiting%20economist
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- économiste invité
1, fiche 57, Français, %C3%A9conomiste%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- St. Elizabeth Visiting Nurses Association
1, fiche 58, Anglais, St%2E%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%20Association
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Hamilton, Ontario. 1, fiche 58, Anglais, - St%2E%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%20Association
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Association of St. Elizabeth Visiting Nurses
- Visiting Nurses of St. Elizabeth
- Association of Visiting Nurses of St. Elizabeth
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel médical
Fiche 58, La vedette principale, Français
- St. Elizabeth Visiting Nurses Association
1, fiche 58, Français, St%2E%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Hamilton (Ontario). 1, fiche 58, Français, - St%2E%20Elizabeth%20Visiting%20Nurses%20Association
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- visiting room
1, fiche 59, Anglais, visiting%20room
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A visiting room, secure, but allowing face to face contact and ease of conversation, should be provided. 1, fiche 59, Anglais, - visiting%20room
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- parloir
1, fiche 59, Français, parloir
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit où le détenu peut communiquer avec l'extérieur. 1, fiche 59, Français, - parloir
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Museums
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- opening hours
1, fiche 60, Anglais, opening%20hours
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- visiting hours 1, fiche 60, Anglais, visiting%20hours
correct, pluriel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Muséologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- heures d'ouverture
1, fiche 60, Français, heures%20d%27ouverture
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-12-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Private Family Visiting Board 1, fiche 61, Anglais, Private%20Family%20Visiting%20Board
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité d'autorisation des visites familiales privées
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20d%27autorisation%20des%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Dietetics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Home Visiting Tool Kit 1, fiche 62, Anglais, Home%20Visiting%20Tool%20Kit
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Diététique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Trousse du visiteur à domicile
1, fiche 62, Français, Trousse%20du%20visiteur%20%C3%A0%20domicile
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Projet financé par le Fonds pour les projets nationaux (Programme d'action communautaire pour les enfants et du Programme canadien de nutrition prénatale). 1, fiche 62, Français, - Trousse%20du%20visiteur%20%C3%A0%20domicile
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission 1, fiche 63, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Mission de visite des Nations Unies
1, fiche 63, Français, Mission%20de%20visite%20des%20Nations%20Unies
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas
1, fiche 63, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission to the Trust Territory of the Pacific Islands 1, fiche 64, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20the%20Trust%20Territory%20of%20the%20Pacific%20Islands
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Mission de visite des Nations Unies dans le Territoire sous tutelle des îles du Pacifique
1, fiche 64, Français, Mission%20de%20visite%20des%20Nations%20Unies%20dans%20le%20Territoire%20sous%20tutelle%20des%20%C3%AEles%20du%20Pacifique
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas al Territorio en fideicomiso de las Islas de Pacífico
1, fiche 64, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20al%20Territorio%20en%20fideicomiso%20de%20las%20Islas%20de%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Political Science
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Visiting Mission of the Special Committee to Observe the Independence Elections in Namibia 1, fiche 65, Anglais, Visiting%20Mission%20of%20the%20Special%20Committee%20to%20Observe%20the%20Independence%20Elections%20in%20Namibia
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sciences politiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Mission de visite du Comité spécial chargé d'observer les élections en Namibie en vue de l'indépendance
1, fiche 65, Français, Mission%20de%20visite%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%27observer%20les%20%C3%A9lections%20en%20Namibie%20en%20vue%20de%20l%27ind%C3%A9pendance
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Ciencias políticas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora del Comité Especial encargada de observar las elecciones previas a la independencia en Namibia
1, fiche 65, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20del%20Comit%C3%A9%20Especial%20encargada%20de%20observar%20las%20elecciones%20previas%20a%20la%20independencia%20en%20Namibia
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission to Observe the Plebiscite in Palau 1, fiche 66, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20Observe%20the%20Plebiscite%20in%20Palau
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
February 1983. 1, fiche 66, Anglais, - United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20Observe%20the%20Plebiscite%20in%20Palau
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Mission de visite des Nations Unies chargée d'observer le plébiscite dans les Îles Palaos
1, fiche 66, Français, Mission%20de%20visite%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20d%27observer%20le%20pl%C3%A9biscite%20dans%20les%20%C3%8Eles%20Palaos
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas encargada de observar el plebiscito en Palau
1, fiche 66, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20encargada%20de%20observar%20el%20plebiscito%20en%20Palau
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission to the Gilbert and Ellice Islands 1, fiche 67, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20the%20Gilbert%20and%20Ellice%20Islands
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Mission de visite de l'Organisation des Nations Unies dans les îles Gilbert et Ellice
1, fiche 67, Français, Mission%20de%20visite%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20dans%20les%20%C3%AEles%20Gilbert%20et%20Ellice
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas a las Islas Gilbert y Ellice
1, fiche 67, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20a%20las%20Islas%20Gilbert%20y%20Ellice
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission to Observe the Act of in the Cocos Islands 1, fiche 68, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20Observe%20the%20Act%20of%20in%20the%20Cocos%20Islands
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
3 - 8 April 1984. 1, fiche 68, Anglais, - United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20Observe%20the%20Act%20of%20in%20the%20Cocos%20Islands
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Mission de visite des Nations Unies chargée d'observer le déroulement de l'acte d'autodétermination dans les îles des Cocos
1, fiche 68, Français, Mission%20de%20visite%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20d%27observer%20le%20d%C3%A9roulement%20de%20l%27acte%20d%27autod%C3%A9termination%20dans%20les%20%C3%AEles%20des%20Cocos
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas para observar el acto de libre determinación en las Islas Cocos
1, fiche 68, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20observar%20el%20acto%20de%20libre%20determinaci%C3%B3n%20en%20las%20Islas%20Cocos
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission to the Trust Territory of New Guinea 1, fiche 69, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20the%20Trust%20Territory%20of%20New%20Guinea
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Mission de visite des Nations Unies dans le Territoire sous tutelle de la Nouvelle-Guinée
1, fiche 69, Français, Mission%20de%20visite%20des%20Nations%20Unies%20dans%20le%20Territoire%20sous%20tutelle%20de%20la%20Nouvelle%2DGuin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas al Territorio en fideicomiso de la Nueva Guinea
1, fiche 69, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20al%20Territorio%20en%20fideicomiso%20de%20la%20Nueva%20Guinea
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- United Nations Visiting Mission to the Turks and Caicos Islands 1, fiche 70, Anglais, United%20Nations%20Visiting%20Mission%20to%20the%20Turks%20and%20Caicos%20Islands
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Mission de visite des Nations Unies aux îles Turques et Caïques
1, fiche 70, Français, Mission%20de%20visite%20des%20Nations%20Unies%20aux%20%C3%AEles%20Turques%20et%20Ca%C3%AFques
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Misión Visitadora de las Naciones Unidas a las Islas Turcas y Caicos
1, fiche 70, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Visitadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20a%20las%20Islas%20Turcas%20y%20Caicos
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- visiting lecturer
1, fiche 71, Anglais, visiting%20lecturer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chargé de cours invité
1, fiche 71, Français, charg%C3%A9%20de%20cours%20invit%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Ice Hockey
- Baseball and Softball
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- visiting team
1, fiche 72, Anglais, visiting%20team
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- visitors
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Hockey sur glace
- Baseball et softball
Fiche 72, La vedette principale, Français
- club visiteur
1, fiche 72, Français, club%20visiteur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- visiteurs 2, fiche 72, Français, visiteurs
correct, nom masculin, pluriel
- équipe des visiteurs 2, fiche 72, Français, %C3%A9quipe%20des%20visiteurs
correct, nom féminin
- équipe extérieure 1, fiche 72, Français, %C3%A9quipe%20ext%C3%A9rieure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
équipe extérieure : Expression utilisée par la Fédération des équipes de hockey sur gazon. Renseignement fourni par le Secrétariat des organismes de loisirs du Québec, Service des communications. 1, fiche 72, Français, - club%20visiteur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong : A Guide for Visiting and Resident Canadians
1, fiche 73, Anglais, Hong%20Kong%20%3A%20A%20Guide%20for%20Visiting%20and%20Resident%20Canadians
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 73, Anglais, - Hong%20Kong%20%3A%20A%20Guide%20for%20Visiting%20and%20Resident%20Canadians
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Hong Kong: guide à l'usage des visiteurs et résidents canadiens
1, fiche 73, Français, Hong%20Kong%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20visiteurs%20et%20r%C3%A9sidents%20canadiens
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 73, Français, - Hong%20Kong%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20visiteurs%20et%20r%C3%A9sidents%20canadiens
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- visiting team 1, fiche 74, Anglais, visiting%20team
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- équipe des visiteurs
1, fiche 74, Français, %C3%A9quipe%20des%20visiteurs
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- visiteurs 2, fiche 74, Français, visiteurs
nom masculin, pluriel
- équipe étrangère 3, fiche 74, Français, %C3%A9quipe%20%C3%A9trang%C3%A8re
nom féminin
- équipe en visite 3, fiche 74, Français, %C3%A9quipe%20en%20visite
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Visiting Worker Program 1, fiche 75, Anglais, Visiting%20Worker%20Program
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Visiting Workers Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de travailleurs invités
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20travailleurs%20invit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Du CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20travailleurs%20invit%C3%A9s
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CNRC. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20travailleurs%20invit%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Visiting Worker Agreement 1, fiche 76, Anglais, Visiting%20Worker%20Agreement
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Entente de travailleur invité
1, fiche 76, Français, Entente%20de%20travailleur%20invit%C3%A9
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme de travailleurs invités du CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 76, Français, - Entente%20de%20travailleur%20invit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CNRC. 1, fiche 76, Français, - Entente%20de%20travailleur%20invit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- leave one's visiting card 1, fiche 77, Anglais, leave%20one%27s%20visiting%20card
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- laisser sa carte de visite 1, fiche 77, Français, laisser%20sa%20carte%20de%20visite
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- déposer sa carte de visite 1, fiche 77, Français, d%C3%A9poser%20sa%20carte%20de%20visite
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Sociology of Old Age
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hospital visiting 1, fiche 78, Anglais, hospital%20visiting
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- visites dans les hôpitaux
1, fiche 78, Français, visites%20dans%20les%20h%C3%B4pitaux
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Services aux anciens combattants; La Société canadienne de la Croix-Rouge. 1, fiche 78, Français, - visites%20dans%20les%20h%C3%B4pitaux
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- visite dans les hôpitaux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-06-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Visiting Fellows Programme
1, fiche 79, Anglais, Visiting%20Fellows%20Programme
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme des visiteurs-stagiaires
1, fiche 79, Français, Programme%20des%20visiteurs%2Dstagiaires
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Programa de visitantes-becarios
1, fiche 79, Espagnol, Programa%20de%20visitantes%2Dbecarios
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Census
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- temporarily visiting 1, fiche 80, Anglais, temporarily%20visiting
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 80, La vedette principale, Français
- en visite temporaire 1, fiche 80, Français, en%20visite%20temporaire
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- de passage 1, fiche 80, Français, de%20passage
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 80, Français, - en%20visite%20temporaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- visiting privilege
1, fiche 81, Anglais, visiting%20privilege
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
CD 770. Correctional Service Canada. 2, fiche 81, Anglais, - visiting%20privilege
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- privilège de visite
1, fiche 81, Français, privil%C3%A8ge%20de%20visite
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- suspension of visiting rights
1, fiche 82, Anglais, suspension%20of%20visiting%20rights
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- suspension des droits de visite
1, fiche 82, Français, suspension%20des%20droits%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- open visiting area
1, fiche 83, Anglais, open%20visiting%20area
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- secteur réservé aux visites-contacts
1, fiche 83, Français, secteur%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20visites%2Dcontacts
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Government travel survey of U.S. visitors to Canada
1, fiche 84, Anglais, Government%20travel%20survey%20of%20U%2ES%2E%20visitors%20to%20Canada
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Questionnaire for United States Travelers visiting Canada 1, fiche 84, Anglais, Questionnaire%20for%20United%20States%20Travelers%20visiting%20Canada
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Form no. 8-2200-356, 1990; Form of Statistic Canada 1, fiche 84, Anglais, - Government%20travel%20survey%20of%20U%2ES%2E%20visitors%20to%20Canada
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Enquête gouvernementale sur les voyages des visiteurs des États-Unis au Canada
1, fiche 84, Français, Enqu%C3%AAte%20gouvernementale%20sur%20les%20voyages%20des%20visiteurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20au%20Canada
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-01-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- family-visiting area
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- family visiting area
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- secteur réservé aux visites familiales
1, fiche 85, Français, secteur%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20visites%20familiales
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
- Scientific Research
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Visiting Fellowship Program 1, fiche 86, Anglais, Visiting%20Fellowship%20Program
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
- Recherche scientifique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de recherche scientifique
1, fiche 86, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture Canada. 2, fiche 86, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document des Ressources humaines. 3, fiche 86, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20scientifique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Visiting Forces and Visiting Forces Personnel Alcoholic Beverages Remission Order
1, fiche 87, Anglais, Visiting%20Forces%20and%20Visiting%20Forces%20Personnel%20Alcoholic%20Beverages%20Remission%20Order
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 87, Anglais, - Visiting%20Forces%20and%20Visiting%20Forces%20Personnel%20Alcoholic%20Beverages%20Remission%20Order
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les boissons alcooliques vendues aux forces étrangères présentes au Canada
1, fiche 87, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20boissons%20alcooliques%20vendues%20aux%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 87, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20boissons%20alcooliques%20vendues%20aux%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- private family visiting unit 1, fiche 88, Anglais, private%20family%20visiting%20unit
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- unité de visites familiales privées
1, fiche 88, Français, unit%C3%A9%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- visiting executive 1, fiche 89, Anglais, visiting%20executive
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cadre supérieur invité
1, fiche 89, Français, cadre%20sup%C3%A9rieur%20invit%C3%A9
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Direction du perfectionnement des ressources humaines, Division des politiques et projets, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 89, Français, - cadre%20sup%C3%A9rieur%20invit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Source : annuaire téléphonique. 1, fiche 89, Français, - cadre%20sup%C3%A9rieur%20invit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Visiting Forces(Part IX of the Excise Tax act) Remission Order
1, fiche 90, Anglais, Visiting%20Forces%28Part%20IX%20of%20the%20Excise%20Tax%20act%29%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 90, Anglais, - Visiting%20Forces%28Part%20IX%20of%20the%20Excise%20Tax%20act%29%20Remission%20Order
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant les forces étrangères présentes au Canada (partie IX de la Loi sur la taxe d'accise)
1, fiche 90, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada%20%28partie%20IX%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%29
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 90, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada%20%28partie%20IX%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%29
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Visiting Fellow 1, fiche 91, Anglais, Treasury%20Board%20Visiting%20Fellow
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 91, La vedette principale, Français
- adjoint invité du Conseil du Trésor
1, fiche 91, Français, adjoint%20invit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Plan général de gestion, Direction des communications et de la coordination, 1992-1993. 1, fiche 91, Français, - adjoint%20invit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes constituting an Agreement Modifying the Visa Requirements for Canadian and French Citizens visiting France and Canada respectively
1, fiche 92, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20Modifying%20the%20Visa%20Requirements%20for%20Canadian%20and%20French%20Citizens%20visiting%20France%20and%20Canada%20respectively
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-France 2, fiche 92, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20Modifying%20the%20Visa%20Requirements%20for%20Canadian%20and%20French%20Citizens%20visiting%20France%20and%20Canada%20respectively
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, April 6 and 17, 1950 1, fiche 92, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20Modifying%20the%20Visa%20Requirements%20for%20Canadian%20and%20French%20Citizens%20visiting%20France%20and%20Canada%20respectively
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Échange de Notes constituant un Accord modifiant les formalités en matière de visas pour les ressortissants canadiens et français se rendant respectivement en France et au Canada
1, fiche 92, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20les%20formalit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20visas%20pour%20les%20ressortissants%20canadiens%20et%20fran%C3%A7ais%20se%20rendant%20respectivement%20en%20France%20et%20au%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-08-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- alien visitor 1, fiche 93, Anglais, alien%20visitor
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- visiting alien 1, fiche 93, Anglais, visiting%20alien
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 93, La vedette principale, Français
- étranger de passage
1, fiche 93, Français, %C3%A9tranger%20de%20passage
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- pérégrin 2, fiche 93, Français, p%C3%A9r%C3%A9grin
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- visiting
1, fiche 94, Anglais, visiting
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 94, La vedette principale, Français
- visitage
1, fiche 94, Français, visitage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Visiting Scientists Program
1, fiche 95, Anglais, Visiting%20Scientists%20Program
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Programme des scientifiques invités
1, fiche 95, Français, Programme%20des%20scientifiques%20invit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de recherches médicales du Canada. 2, fiche 95, Français, - Programme%20des%20scientifiques%20invit%C3%A9s
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du Conseil de recherches médicales du Canada. 2, fiche 95, Français, - Programme%20des%20scientifiques%20invit%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- An evaluation of the private family visiting program
1, fiche 96, Anglais, An%20evaluation%20of%20the%20private%20family%20visiting%20program
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Étude du programme de visites familiales privées
1, fiche 96, Français, %C3%89tude%20du%20programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Publication du Service correctionnel du Canada. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 96, Français, - %C3%89tude%20du%20programme%20de%20visites%20familiales%20priv%C3%A9es
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education
- Scientific Research
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Visiting Research Graduate Program 1, fiche 97, Anglais, Visiting%20Research%20Graduate%20Program
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Recherche scientifique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de recherche (2e et 3e cycles)
1, fiche 97, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20%282e%20et%203e%20cycles%29
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 97, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20recherche%20%282e%20et%203e%20cycles%29
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Programme de bourses de recherche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Weapon Systems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- visiting state
1, fiche 98, Anglais, visiting%20state
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Systèmes d'armes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pays accréditaire
1, fiche 98, Français, pays%20accr%C3%A9ditaire
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- état visiteur 2, fiche 98, Français, %C3%A9tat%20visiteur
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-07-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- visiting friends and relatives market 1, fiche 99, Anglais, visiting%20friends%20and%20relatives%20market
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- VFR market 1, fiche 99, Anglais, VFR%20market
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Senior market development officer. Researches and analyses the local resident population, visiting friends and relatives (VFR) market, corporate and local business market; assesses opportunities for co-operative advertising, promotional activities, and personal selling; and prepares recommendations for action by CMC; ... 1, fiche 99, Anglais, - visiting%20friends%20and%20relatives%20market
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- marché des parents et amis de passage
1, fiche 99, Français, march%C3%A9%20des%20parents%20et%20amis%20de%20passage
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-02-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Visiting Experts Program
1, fiche 100, Anglais, Visiting%20Experts%20Program
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada Program 1, fiche 100, Anglais, - Visiting%20Experts%20Program
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Programme de spécialistes invités
1, fiche 100, Français, Programme%20de%20sp%C3%A9cialistes%20invit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Programme de Transports Canada. 1, fiche 100, Français, - Programme%20de%20sp%C3%A9cialistes%20invit%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


