TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISITOR ACTIVITY [6 fiches]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A decision-making framework used to prepare, integrate and implement the portion of both management and service plans relating to public opportunities.

OBS

The VAMP assists in identifying opportunities and assessing public needs, planning of visitor activities, definition of levels of service, operation of facilities, and evaluation of effectiveness in providing service to the public.

OBS

Term and abbreviation used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Cadre décisionnel servant à la préparation, à l'intégration et à la mise en œuvre de la partie du plan de gestion et du plan de service qui traite des activités offertes aux visiteurs.

OBS

Le PGAV permet de répertorier les séjours à proposer et d'évaluer les besoins du public, de planifier les activités, de définir les niveaux de service, de gérer les installations et d'évaluer l'efficacité des services offerts au public.

OBS

Terme et abréviation en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Organized Recreation (General)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term and abbreviation used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme et abréviation en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An educational or recreational activity which contributes to a better understanding, appreciation and enjoyment of heritage resources.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Activité éducative ou récréative qui contribue à sensibiliser les visiteurs aux ressources patrimoniales, les aident à les mieux comprendre et à en tirer profit.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A visitor activity which is consistent with Parks Canada policies and aims at the appreciation, understanding and enjoyment of heritage area themes, messages and stories while protecting the ecological and/or commemorative integrity of heritage areas.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Activité conforme aux politiques de Parcs Canada, qui aide les visiteurs à apprécier, à comprendre et à découvrir les thèmes, messages et histoires des aires du patrimoine tout en protégeant l'intégrité écologique ou commémorative de ces aires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Titles of Documents and Works
OBS

The Visitor Activity Operations Casebook contains additional suggestions on various aspects of campground operations. The cases provide practical solutions to specific problems.

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Le Recueil des cas traite de divers autres aspects de l'exploitation des terrains de camping. Il propose des solutions pratiques à des problèmes spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourist Lodging

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Parcs et jardins botaniques
  • Hébergement (Tourisme)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :