TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITOR DAY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
- Tourist Activities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recreation visitor-day
1, fiche 1, Anglais, recreation%20visitor%2Dday
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RVD 2, fiche 1, Anglais, RVD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recreation visitor day 3, fiche 1, Anglais, recreation%20visitor%20day
correct
- visitor day 4, fiche 1, Anglais, visitor%20day
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of recreation use reflecting any combination of people and hours in which the product is 12; for example, 1 person for 12 hours, 2 people for 6 hours, 12 people for 1 hour, and so on. 1, fiche 1, Anglais, - recreation%20visitor%2Dday
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
John Baas with the consulting team indicated that FERC Form 80 uses the term "recreation day", which is defined as a visit to a site for any portion of a day, as opposed to a "recreation-visitor-day" (RVD), which uses a 12-hour criteria of recrational use at a site. 5, fiche 1, Anglais, - recreation%20visitor%2Dday
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
- Activités touristiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- visiteur/jour
1, fiche 1, Français, visiteur%2Fjour
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique correspondant à la présence d'un ou plusieurs visiteurs sur des terres ou des eaux considérées comme services de récréation en plein air, pour des périodes continues, intermittentes ou simultanées dont les durées additionnées font un total de 12 heures. 1, fiche 1, Français, - visiteur%2Fjour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Actividades turísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- visitante-día
1, fiche 1, Espagnol, visitante%2Dd%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visitor-day
1, fiche 2, Anglais, visitor%2Dday
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - visitor%2Dday
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- visitor day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- journée-visiteur
1, fiche 2, Français, journ%C3%A9e%2Dvisiteur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 2, Français, - journ%C3%A9e%2Dvisiteur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- journée visiteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backcountry day visitor
1, fiche 3, Anglais, backcountry%20day%20visitor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 3, Anglais, - backcountry%20day%20visitor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visiteur diurne de l'arrière-pays
1, fiche 3, Français, visiteur%20diurne%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - visiteur%20diurne%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visitor being a house guest on census day 1, fiche 4, Anglais, visitor%20being%20a%20house%20guest%20on%20census%20day
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hôte de passage 1, fiche 4, Français, h%C3%B4te%20de%20passage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


