TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISITOR SERVICES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visitor interpretation services coordinator-government
1, fiche 1, Anglais, visitor%20interpretation%20services%20coordinator%2Dgovernment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- visitor interpretation services co-ordinator-government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur de services d'interprétation pour visiteurs - gouvernement
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20de%20services%20d%27interpr%C3%A9tation%20pour%20visiteurs%20%2D%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de services d'interprétation pour visiteurs - gouvernement 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20de%20services%20d%27interpr%C3%A9tation%20pour%20visiteurs%20%2D%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de services d'interprétation pour visiteurs - gouvernement
- coordinatrice de services d'interprétation pour visiteurs - gouvernement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visitor interpretation services co-ordinator
1, fiche 2, Anglais, visitor%20interpretation%20services%20co%2Dordinator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- visitor interpretation services coordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur de services d'interprétation pour visiteurs
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20de%20services%20d%27interpr%C3%A9tation%20pour%20visiteurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de services d'interprétation pour visiteurs 1, fiche 2, Français, coordonnatrice%20de%20services%20d%27interpr%C3%A9tation%20pour%20visiteurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de services d'interprétation pour visiteurs
- coordinatrice de services d'interprétation pour visiteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Visitor Reception Services Officer
1, fiche 3, Anglais, Visitor%20Reception%20Services%20Officer
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Visitor%20Reception%20Services%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent du service de réception
1, fiche 3, Français, agent%20du%20service%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 3, Français, - agent%20du%20service%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Interpretation and Visitor Services Training Officer
1, fiche 4, Anglais, Interpretation%20and%20Visitor%20Services%20Training%20Officer
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Interpretation%20and%20Visitor%20Services%20Training%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de formation, Services d'interprétation et d'accueil
1, fiche 4, Français, agent%20de%20formation%2C%20Services%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27accueil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 4, Français, - agent%20de%20formation%2C%20Services%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27accueil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Visitor Application for Refund of Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax(GST/HST), Manitoba Provincial Sales(PST), and Quebec Sales Tax(TVQ)
1, fiche 5, Anglais, Visitor%20Application%20for%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%28TVQ%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST327 of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Visitor%20Application%20for%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%28TVQ%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement aux visiteurs de la taxe sur les produits et services/la taxe de vente harmonisée (TPS/TVH), de la taxe de vente du Manitoba (PST) et de la taxe de vente du Québec (TVQ)
1, fiche 5, Français, Demande%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Fla%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%20%28PST%29%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%20%28TVQ%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST327 de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Demande%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Fla%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%20%28PST%29%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%20%28TVQ%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Customer Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Visitor Services Officer 1, fiche 6, Anglais, Visitor%20Services%20Officer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agent des services d'accueil
1, fiche 6, Français, Agent%20des%20services%20d%27accueil
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Agente des services d'accueil 1, fiche 6, Français, Agente%20des%20services%20d%27accueil
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visitor services branch 1, fiche 7, Anglais, visitor%20services%20branch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Visitor services branch to meet visitor's expectations and encourage extended visits through development, upgrading, training, and co-ordination of in-province tourist resources and services. 1, fiche 7, Anglais, - visitor%20services%20branch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service des renseignements touristiques
1, fiche 7, Français, service%20des%20renseignements%20touristiques
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le service des renseignements touristiques a pour rôle essentiel de fournir à la clientèle l'information et de la documentation nécessaires en vue de l'inciter à venir [...] ou de faciliter et prolonger son séjour [...] 1, fiche 7, Français, - service%20des%20renseignements%20touristiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Education and Visitor Services
1, fiche 8, Anglais, Education%20and%20Visitor%20Services
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
House of Commons, Ottawa; Information confirmed with the organization. 2, fiche 8, Anglais, - Education%20and%20Visitor%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Éducation et services aux visiteurs
1, fiche 8, Français, %C3%89ducation%20et%20services%20aux%20visiteurs
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes, Ottawa; Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 8, Français, - %C3%89ducation%20et%20services%20aux%20visiteurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visitor services
1, fiche 9, Anglais, visitor%20services
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- services d'accueil aux visiteurs
1, fiche 9, Français, services%20d%27accueil%20aux%20visiteurs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Visitor Services
1, fiche 10, Anglais, Visitor%20Services
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Parks Service. 1, fiche 10, Anglais, - Visitor%20Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 10, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Service canadien des parcs. 1, fiche 10, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


