TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISITOR SURVEY [3 fiches]

Fiche 1 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
  • Communication (Public Relations)
  • Museums
DEF

A short questionnaire intended to gain insight into visitors' likes and dislikes.

OBS

The survey helps us to serve Canadians better by understanding their information needs. In some cases, visitor surveys are augmented by focus group discussions.

OBS

About an exhibition.

Français

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Communications (Relations publiques)
  • Muséologie
DEF

Court questionnaire en vue de savoir ce que les visiteurs [d'une exposition] ont aimé ou non.

OBS

Le sondage nous aide à mieux servir les Canadiens en évaluant leurs besoins en matière d'information. Dans certains cas, les sondages auprès des visiteurs s'accompagnent de discussions de groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Statistical Surveys
  • Tourism
OBS

Yukon Budget Fact Sheets.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Tourisme
OBS

Données budgétaires du Yukon.

OBS

Source(s) : Site Web du gouvernement du Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :