TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL DISPLAY TERMINAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video display terminal
1, fiche 1, Anglais, video%20display%20terminal
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VDT 2, fiche 1, Anglais, VDT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- visual display terminal 3, fiche 1, Anglais, visual%20display%20terminal
correct, normalisé
- VDT 3, fiche 1, Anglais, VDT
correct, normalisé
- VDT 3, fiche 1, Anglais, VDT
- display terminal 4, fiche 1, Anglais, display%20terminal
correct
- visual display unit 5, fiche 1, Anglais, visual%20display%20unit
normalisé
- VDU 5, fiche 1, Anglais, VDU
normalisé
- VDU 5, fiche 1, Anglais, VDU
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard. 6, fiche 1, Anglais, - video%20display%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; visual display terminal; VDT; visual display unit; VDU: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; terms and abbreviations standardized by CSA International. 7, fiche 1, Anglais, - video%20display%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal à écran
1, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal de visualisation 2, fiche 1, Français, terminal%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- terminal à écran de visualisation 3, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- visu 4, fiche 1, Français, visu
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal d'utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d'un organe d'entrée tel qu'un clavier. 4, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un terminal de visualisation [...] est constitué d'un écran cathodique, d'un clavier alphanumérique. À l'aide d'un photostyle équipant le terminal, il est possible de dialoguer avec des programmes spéciaux de l'ordinateur. 5, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal à écran; visu : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terminal à écran : terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal de visualización de video
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terminal de video 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20video
correct, nom masculin
- terminal con pantalla 3, fiche 1, Espagnol, terminal%20con%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para dar entrada a la información en un sistema de computadora (ordenador) y visualizarla en una pantalla. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para introducir la información se emplea un teclado semejante al de una máquina de escribir. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video display terminal
1, fiche 2, Anglais, video%20display%20terminal
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VDT 1, fiche 2, Anglais, VDT
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- visual display terminal 1, fiche 2, Anglais, visual%20display%20terminal
correct, normalisé
- visual display unit 1, fiche 2, Anglais, visual%20display%20unit
correct, normalisé
- VDU 1, fiche 2, Anglais, VDU
correct, normalisé
- VDU 1, fiche 2, Anglais, VDU
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard 1, fiche 2, Anglais, - video%20display%20terminal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; VDT; visual display terminal; visual display unit; VDU: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Anglais, - video%20display%20terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visu
1, fiche 2, Français, visu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terminal à écran 1, fiche 2, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
terminal d'utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d'un organe d'entrée tel qu'un clavier 1, fiche 2, Français, - visu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visu; terminal à écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Français, - visu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


