TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISUAL EFFECTS [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
  • Computer Graphics
CONT

A visual effects artist uses computer-generated methods to create special effects and animations for media productions such as films, TV shows and video games; their responsibilities include developing storyboards, designing effects, performing tests, and collaborating with the production team.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • production co-ordinator-visual effects

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de production - effets visuels
  • coordinatrice de production - effets visuels

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
CONT

On a film set, the visual effects producer oversees the schedule and budget of the visual effects ... department.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television (Radioelectricity)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

As opposed to "sound effects"

OBS

See records "special effects" and "sound effects"

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Les trucages visuels - cinéma et télévision surtout - sont multiples : maquettes de toutes sortes, image d'une route projetée sur un écran pendant que l'on filme une voiture en studio, pour donner l'illusion que la voiture roule sur la route (transparence, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :