TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL IDENTITY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Relations
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visual identity
1, fiche 1, Anglais, visual%20identity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An institution's visual identity is expressed in many ways and is much broader than corporate identity. The purpose of managing an institution's visual identity is to ensure that corporate goals are visualized and communicated effectively. It is based on the premise that decisions on the design of corporate communications should not be made in isolation. In that sense corporate identity and visual identity have similar objectives. 2, fiche 1, Anglais, - visual%20identity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations publiques
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identité visuelle
1, fiche 1, Français, identit%C3%A9%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’identité visuelle d’une institution s’exprime de nombreuses façons et dépasse largement l’image de marque. Le but de la gestion de l’identité visuelle d’une institution est de faire en sorte que ses objectifs soient visualisés et communiqués efficacement. Cette gestion part du principe que les décisions reliées à la conception des communications ne doivent pas être prises isolément. En ce sens, l’image de marque et l’identité visuelle visent des objectifs analogues. 2, fiche 1, Français, - identit%C3%A9%20visuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Visual Identity Manual
1, fiche 2, Anglais, Visual%20Identity%20Manual
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). 1, fiche 2, Anglais, - Visual%20Identity%20Manual
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel sur l'identité visuelle
1, fiche 2, Français, Manuel%20sur%20l%27identit%C3%A9%20visuelle
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). 1, fiche 2, Français, - Manuel%20sur%20l%27identit%C3%A9%20visuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visual identity
1, fiche 3, Anglais, visual%20identity
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identité visuelle
1, fiche 3, Français, identit%C3%A9%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Concept employé dans l'industrie de l'emballage qui prend en compte la création d'un emballage au point de vue de l'esthétisme visuel. 2, fiche 3, Français, - identit%C3%A9%20visuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Visual Identity Program
1, fiche 4, Anglais, Visual%20Identity%20Program
Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Visual Identity Program
1, fiche 4, Français, Visual%20Identity%20Program
Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction, Affaires indiennes. 1, fiche 4, Français, - Visual%20Identity%20Program
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


