TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISUAL QUALITY [4 fiches]

Fiche 1 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

visual quality of an exhibition or work of art.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

qualité visuelle d'une exposition, d'une œuvre d'art.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Mandate: identify and define sites and areas of interest for the population that pertains to maintaining landscape visual quality ...

Français

Domaine(s)
  • Environnement
DEF

Préférence ou valeur accordée par le public aux caractéristiques (étendue, topographie, diversité, harmonie, état, etc.) d’un paysage forestier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

"What is the visual quality of the building (proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

«Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :