TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISUAL SERVICE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visual aids service manager 1, fiche 1, Anglais, visual%20aids%20service%20manager
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef du service aides visuelles
1, fiche 1, Français, chef%20du%20service%20aides%20visuelles
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service-request visual aid
1, fiche 2, Anglais, service%2Drequest%20visual%20aid
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The bus hailer, the kneel/ramp card and visual communication cards are the three main types of service-request visual aids. 2, fiche 2, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service-request visual aid: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service request visual aid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil visuel de demande de service
1, fiche 2, Français, outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le signobus, la carte de demande d'adaptation de l'accès et les cartes de communication visuelle sont les principaux types d'outils visuels de demande de service. 2, fiche 2, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
outil visuel de demande de service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 2, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ayuda visual para solicitud de servicio
1, fiche 2, Espagnol, ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ayuda visual que las personas discapacitadas utilizan para acceder al medio de transporte público que están esperando. 1, fiche 2, Espagnol, - ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visual telephone service
1, fiche 3, Anglais, visual%20telephone%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- videotelephony service 2, fiche 3, Anglais, videotelephony%20service
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service visiophonique
1, fiche 3, Français, service%20visiophonique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio videotelefónico
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20videotelef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Servicio de telecomunicación bidireccional que emplea una red conmutada de circuitos analógicos y/o digitales de banda ancha para establecer conexiones entre terminales de abonado, principalmente con objeto de transmitir imágenes animadas o fijas. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20videotelef%C3%B3nico
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visual language interpretation services
1, fiche 4, Anglais, visual%20language%20interpretation%20services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- visual language interpretation service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- services d'interprétation visuelle
1, fiche 4, Français, services%20d%27interpr%C3%A9tation%20visuelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- services d'interprétation en langage visuel 2, fiche 4, Français, services%20d%27interpr%C3%A9tation%20en%20langage%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'interprétation en langage visuel peut se faire principalement en mode gestuel ou en mode oral. 2, fiche 4, Français, - services%20d%27interpr%C3%A9tation%20visuelle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- service d'interprétation visuelle
- service d'interprétation en langage visuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- VFR Alerting Service 1, fiche 5, Anglais, VFR%20Alerting%20Service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Visual Flight Rules Alerting Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service d'alerte VFR
1, fiche 5, Français, Service%20d%27alerte%20VFR
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Navigation aérienne - Fiches préparées par le service des traducteurs-interprètes - janvier 1996. 1, fiche 5, Français, - Service%20d%27alerte%20VFR
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Service d'alerte des règles de vol à vue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Visual Service
1, fiche 6, Anglais, Visual%20Service
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 6, Anglais, - Visual%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service des moyens visuels
1, fiche 6, Français, Service%20des%20moyens%20visuels
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 6, Français, - Service%20des%20moyens%20visuels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Audio Visual Media Service Head 1, fiche 7, Anglais, Audio%20Visual%20Media%20Service%20Head
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chef du service d'audio-visuel 1, fiche 7, Français, Chef%20du%20service%20d%27audio%2Dvisuel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
R.V./R.M., 4-74 1, fiche 7, Français, - Chef%20du%20service%20d%27audio%2Dvisuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


