TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITAL GROUND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vital ground
1, fiche 1, Anglais, vital%20ground
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VG 2, fiche 1, Anglais, VG
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ground of such importance that it must be retained or controlled for the success of the mission. 3, fiche 1, Anglais, - vital%20ground
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vital ground: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - vital%20ground
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vital ground; VG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - vital%20ground
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrain vital
1, fiche 1, Français, terrain%20vital
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TV 2, fiche 1, Français, TV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terrain d'une importance telle qu'il doit être tenu ou contrôlé pour assurer le succès de la mission. 3, fiche 1, Français, - terrain%20vital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terrain vital : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - terrain%20vital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terrain vital; TV : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - terrain%20vital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terreno vital
1, fiche 1, Espagnol, terreno%20vital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terreno de tal importancia que debe ser conservado a toda costa o controlado para el éxito de la misión. 1, fiche 1, Espagnol, - terreno%20vital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- features, lanes, objectives, canalizing ground, approaches, rate, and key terrain and vital ground
1, fiche 2, Anglais, features%2C%20lanes%2C%20objectives%2C%20canalizing%20ground%2C%20approaches%2C%20rate%2C%20and%20key%20terrain%20and%20vital%20ground
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FLOCARK 1, fiche 2, Anglais, FLOCARK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Those military aspects of the terrain which are factors used in the analysis of the terrain from a tactical view. 1, fiche 2, Anglais, - features%2C%20lanes%2C%20objectives%2C%20canalizing%20ground%2C%20approaches%2C%20rate%2C%20and%20key%20terrain%20and%20vital%20ground
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian mnemonic. The abbreviation FLOCARK uses the first letter of the individual terms to help memorize all the terms in the proper order. 1, fiche 2, Anglais, - features%2C%20lanes%2C%20objectives%2C%20canalizing%20ground%2C%20approaches%2C%20rate%2C%20and%20key%20terrain%20and%20vital%20ground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traits caractéristiques, passages, objectifs, terrain canalisant, approches, taux de progression, position clef et terrain vital
1, fiche 2, Français, traits%20caract%C3%A9ristiques%2C%20passages%2C%20objectifs%2C%20terrain%20canalisant%2C%20approches%2C%20taux%20de%20progression%2C%20position%20clef%20et%20terrain%20vital
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TPOTATP 1, fiche 2, Français, TPOTATP
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspects militaires du terrain représentant des facteurs servant à l'analyse du terrain du point de vue tactique. 1, fiche 2, Français, - traits%20caract%C3%A9ristiques%2C%20passages%2C%20objectifs%2C%20terrain%20canalisant%2C%20approches%2C%20taux%20de%20progression%2C%20position%20clef%20et%20terrain%20vital
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation TPOTATP formée à partir de la première lettre de chaque mot est employée au Canada. 1, fiche 2, Français, - traits%20caract%C3%A9ristiques%2C%20passages%2C%20objectifs%2C%20terrain%20canalisant%2C%20approches%2C%20taux%20de%20progression%2C%20position%20clef%20et%20terrain%20vital
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traits caractéristiques, passages, objectifs, terrain canalisant, approches, taux de progression, position clef et terrain vital; TPOTATP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - traits%20caract%C3%A9ristiques%2C%20passages%2C%20objectifs%2C%20terrain%20canalisant%2C%20approches%2C%20taux%20de%20progression%2C%20position%20clef%20et%20terrain%20vital
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


