TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VITRIFIED [24 fiches]

Fiche 1 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Road Construction Materials
CONT

A vitrified brick is fired at a higher temperature and for a longer period of time than a conventional brick used in construction or those used for sidewalks, making it harder and impervious to the absorption of water.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Biotechnology
DEF

[Said of a] cultured tissue having leaves and sometimes stems with a glassy, transparent or wet and often swollen appearance.

OBS

The process of vitrification is a general term for a variety of physiological disorders that lead to shoot tip and leaf necrosis.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Biotechnologie
DEF

[Se dit d'un] tissu en culture ayant des feuilles et parfois des tiges avec une apparence vitreuse, transparente ou mouillée et souvent gonflée.

OBS

Le processus de vitrification est un terme général pour indiquer une variété de désordres physiologiques qui mènent à la nécrose de la pousse apicale et des feuilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Biotecnología
DEF

[Se dice de un] tejido cultivado con hojas y a veces tallos, de apariencia cristalina, transparente o húmeda y a menudo hinchado.

OBS

El proceso de vitrificación abarca una serie de alteraciones fisiológicas que conducen a la necrosis de hojas y ápices caulinares.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
  • Water Supply
DEF

A clay pipe glazed so that it is impervious to water and has a high resistance to chemical corrosion.

OBS

vitrified-clay pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • vitrified clay pipe

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
  • Alimentation en eau
CONT

Les tuyaux en grès vernissé s'obtiennent par étirage à la filière et cuisson d'une pâte bien corroyée d'argiles sélectionnées. La cuisson est poussée jusqu'à la vitrification, soit à température voisine de 1 300 °. Il en résulte un produit imperméable à l'eau et qui résiste parfaitement aux acides. Les produits en grès doivent leur aspect brillant à la mince couche de verre qui les recouvre; elle se forme à la fin de la cuisson, après introduction dans le four de sel de cuisine. Du point de vue utilitaire, ce vernis, supprimant la rugosité, facilite l'écoulement de l'eau.

OBS

tuyau en grès vitrifié : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Glassware

Français

Domaine(s)
  • Objets en verre

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Glass Industry
CONT

... more than 560 tonnes of vitrified waste have been produced at the Marcoule plant of COGEMA.

Terme(s)-clé(s)
  • vitrified wastes

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Industrie du verre
Terme(s)-clé(s)
  • déchets vitrifiés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Industria del vidrio
Terme(s)-clé(s)
  • desechos vitrificados
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

In situ vitrification inputs and products.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Intrants et extrants des technologies de vitrification in situ.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

... there are four main stages to this commercial process that converts sediment to vitrified pellets: -Separation of sediment solid and clay fractions by sorters and hydrocyclones; -Mechanical dewatering of the silt fraction by belt presses; -Pelletizing of the silt fraction; -Firing at temperatures between 1150°C and 1180°C with excess air to fix metals in a ceramic-like pellets that can be used as building material.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

[...] ce procédé disponible commercialement comprend essentiellement quatre étapes pour convertir les sédiments en boulettes vitrifiées : -séparation par classificateurs et hydrocyclones des fractions solides et limoneuses des sédiments; -déshydratation mécanique de la fraction limoneuse par filtres-presses; -production de boulettes à partir de la fraction limoneuse; -traitement thermique à des températures variant entre 1150 et 1180 °C, avec excès d'air, de façon à fixer les métaux dans une matrice de céramique sous forme de boulettes qui peuvent être utilisées dans la construction.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A grinding wheel with a glassy or porcelanic bond.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canals

Français

Domaine(s)
  • Canaux
CONT

Canalisation enterrée en tuyaux de grès vernissé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
  • Stoneware
OBS

drain tile made of ground shale or higher-grade clay, with the surface glazed by the use of salt; usually less porous and more resistant to frost action than ordinary clay tile.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
  • Grès

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

of painters on glass

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1982-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1980-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
OBS

céramique.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
OBS

Norme 414-1A 8/70.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :