TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VITRO CULTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in vitro culture
1, fiche 1, Anglais, in%20vitro%20culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture in vitro
1, fiche 1, Français, culture%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique destinée à maintenir en vie, soit des bactéries, soit, en dehors de tout organisme, des cellules, un fragment de tissu ou un organe. 2, fiche 1, Français, - culture%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une culture obtenue à partir d'une seule cellule est une culture clonale. Les cultures se font en atmosphère stérile, dans des récipients (verre ou plastique) contenant un milieu nutritif dont on peut faire varier la composition. Le milieu peut être liquide ou solide grâce à l'adjonction de gélose. On peut y incorporer des substances marquées par un isotope radioactif pour en suivre l'incorporation dans l'échantillon. De temps en temps, il faut effectuer un repiquage sur un milieu neuf car l'ancien milieu s'épuise et se charge de déchets. Dans ces conditions la survie de certaines cultures cellulaires peut être illimitée. 2, fiche 1, Français, - culture%20in%20vitro
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo in vitro
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anther culture ability 1, fiche 2, Anglais, anther%20culture%20ability
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anther in vitro culture ability 2, fiche 2, Anglais, anther%20in%20vitro%20culture%20%20ability
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For corn, the transfer of anther culture ability into genotypes of agronomic value might be an approach for the use of anther culture in breeding programs. 3, fiche 2, Anglais, - anther%20culture%20ability
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anther in-vitro culture ability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité d'anthères pour la culture in vitro
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27anth%C3%A8res%20pour%20la%20culture%20in%20vitro
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- capacité d'anthères pour la culture in-vitro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejora vegetal
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de anteras para su cultivo in vitro
1, fiche 2, Espagnol, capacidad%20de%20anteras%20para%20su%20cultivo%20in%20vitro
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


