TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VITRO DIAGNOSTIC [9 fiches]

Fiche 1 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

The present invention also provides a kit (e.g., an in vitro diagnostic kit) comprising: a label that labels perinucleolar compartments (e.g., a molecule that finds use in direct or indirect detection of perinucleolar compartments); and a written component comprising instruction for performing a screen of a sample with the label such that a degree of malignancy of cells in the sample is determined ...

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A medical device that is intended to be used in vitro for the examination of specimens taken from the body.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Instrument médical destiné à être utilisé in vitro pour examiner des prélèvements provenant du corps.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Medical Instruments and Devices
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular requirements for in vitro diagnostic(IVD) medical equipment
  • Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101 : Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
  • Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for IVD medical equipment
  • Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
  • Particular requirements for IVD medical equipment

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique
  • Instruments et appareillages médicaux
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro (DIV)
  • Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
  • Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
  • Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
  • Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
  • Biological Sciences
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
  • Sciences biologiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Laws and Legal Documents
Terme(s)-clé(s)
  • IVD directive
  • European Parliament and Council Directive on in vitro diagnostic medical devices

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Source(s) : Définition du Règlement sur les instruments médicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :