TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VITRO METHOD [2 fiches]

Fiche 1 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

In vitro methods all relate to the sterile cultivation in the laboratory of (a) organized meristems or (b) cells or tissues. The former class includes embryo culture (which strats from immature seeds) and meristem culture (from vegetative meristems).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Les méthodes in vitro de culture, en laboratoire en milieu stérile, s'appliquent à a) des méristèmes organisés ou b) à des cellules ou des tissus. Les méristèmes organisés comprennent la culture d'embryons (à partir de semences immatures) et la culture de méristèmes (à partir de méristèmes végétatifs).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Two major discoveries, cell fusion and in vitro recombinant DNA methods, an taking the experiments out of the laboratory and into the market place. Both techniques allow the "species barrier" to be overcome and for new combinations of genes to be produced.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Deux grandes découvertes, la fusion cellulaire et les méthodes in vitro de recombinaison de l'ADN, sont en train de faire sortir les expériences du cadre du laboratoire pour les introduire dans le circuit commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :