TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOCABULARY CONCEPTS [2 fiches]

Fiche 1 1995-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 5127-1:1983

OBS

Bilingual edition

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Édition bilingue

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

[The Metalevel Representation System] has various search techniques, interface controllers, a truth maintenance system (for discovering logical truths), and a vocabulary of concepts.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble des concepts opératoires utilisés par l'expert.

CONT

Il faut que le domaine de connaissance puisse être facilement circonscrit et que le vocabulaire minimal permettant de décrire toutes les situations envisageables, soit limité à quelques centaines de mots.

OBS

Dans un premier temps, le cogniticien doit acquérir le vocabulaire de l'expert du domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :