TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOCAL [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice cloning
1, fiche 1, Anglais, voice%20cloning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vocal cloning 2, fiche 1, Anglais, vocal%20cloning
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a technology that uses artificial intelligence (AI) to create a digital copy of a person's voice. 2, fiche 1, Anglais, - voice%20cloning
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... with just a few minutes of recorded speech, AI [artificial intelligence] can replicate how someone talks—mimicking their tone, pitch, and even unique speech patterns. The cloned voice can then be used to generate new audio that sounds just like the original person. ... Vocal cloning can be used for both positive and negative purposes. 2, fiche 1, Anglais, - voice%20cloning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clonage de voix
1, fiche 1, Français, clonage%20de%20voix
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clonage vocal 2, fiche 1, Français, clonage%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le clonage vocal est la plus récente avancée technologique permettant de créer une voix. L'intelligence artificielle (IA) permet de générer une copie synthétique de la voix humaine. 3, fiche 1, Français, - clonage%20de%20voix
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On parle de clonage vocal lorsqu'une personne utilise l'IA pour recréer la voix d'une personne en y incluant ses tics vocaux, ses intonations et ses rythmes d'élocution, créant ainsi une réplique quasi parfaite. 1, fiche 1, Français, - clonage%20de%20voix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clonación de voz
1, fiche 1, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20voz
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- clonación vocal 2, fiche 1, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mediante inteligencia artificial (IA) es posible clonar la voz de cualquier persona, y sólo se necesita una pequeña muestra de audio, que puede obtenerse a través de mensajes de voz, de llamadas, o de redes sociales. [...] La clonación de voz está a la mano de cualquier persona con acceso a internet, por lo que debemos estar muy atentos a este riesgo. 3, fiche 1, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20de%20voz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music
- Singing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vocal score
1, fiche 2, Anglais, vocal%20score
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A score of a piece of vocal music showing the voice parts in full, typically with each voice part on a separate stave, but with the accompanying instrumental parts either reduced ... or omitted. 2, fiche 2, Anglais, - vocal%20score
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique
- Chant
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partition vocale
1, fiche 2, Français, partition%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vocal interaction
1, fiche 3, Anglais, vocal%20interaction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vocal man-machine interaction 2, fiche 3, Anglais, vocal%20man%2Dmachine%20interaction
correct
- oral interaction 3, fiche 3, Anglais, oral%20interaction
correct
- voice interaction 4, fiche 3, Anglais, voice%20interaction
- spoken dialogue 2, fiche 3, Anglais, spoken%20dialogue
correct
- verbal interaction 2, fiche 3, Anglais, verbal%20interaction
correct
- verbal exchange 5, fiche 3, Anglais, verbal%20exchange
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This paper describes dialogue phenomena taken into account in the speech understanding system issued from the DIAL project supported by the CRIN and the INRIA Lorraine. The goal of this project is the designing and the implementation of a vocal man-machine interface for the general public in the area of telephone applications. 4, fiche 3, Anglais, - vocal%20interaction
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the current state of the art limits the possibilities for verbal exchanges with computers. 5, fiche 3, Anglais, - vocal%20interaction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interaction vocale
1, fiche 3, Français, interaction%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interaction orale 2, fiche 3, Français, interaction%20orale
correct, nom féminin
- dialogue vocal 3, fiche 3, Français, dialogue%20vocal
correct, nom masculin
- communication parlée homme-machine 2, fiche 3, Français, communication%20parl%C3%A9e%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
- dialogue oral 4, fiche 3, Français, dialogue%20oral
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Communication homme-machine orale. 2, fiche 3, Français, - interaction%20vocale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Depuis quarante-cinq ans des chercheurs tentent de concevoir des dispositifs permettant l'interaction vocale entre l'homme et la machine. Ces efforts n'ont pas été vains : aujourd'hui certaines machines parlent (synthèse vocale) ... et d'autres entendent (reconnaissance vocale) ... L'interaction orale, par l'intermédiaire du réseau téléphonique, permet de simplifier l'accès à des systèmes automatiques de réservation, de prise de commande ou à des banques d'information. 2, fiche 3, Français, - interaction%20vocale
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Communication établie entre l'homme qui parle à la machine et la machine qui parle à l'homme. Une autre possibilité se dessine déjà, l'interaction vocale machine-machine. 3, fiche 3, Français, - interaction%20vocale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Informatics
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vocal cord vibration sensor
1, fiche 4, Anglais, vocal%20cord%20vibration%20sensor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Hummer Project will improve upon its vocal cord vibration sensor providing hands-free access to digital devices. This prototype has been designed for people who are non-speaking but can vibrate their vocal cords to produce a short "hum," which, when paired with scanning software, can be used to perform keyboarding functions such as Internet browsing and word processing. 1, fiche 4, Anglais, - vocal%20cord%20vibration%20sensor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Informatique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capteur de vibrations des cordes vocales
1, fiche 4, Français, capteur%20de%20vibrations%20des%20cordes%20vocales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le projet Hummer améliorera son capteur de vibrations des cordes vocales offrant un accès mains libres aux appareils numériques. Ce prototype a été conçu pour les personnes qui ne parlent pas mais qui peuvent faire vibrer leurs cordes vocales pour produire un court «bourdonnement» qui, lorsqu'il est associé à un logiciel de numérisation, peut être utilisé pour exécuter des fonctions de saisie au clavier telles que la navigation sur Internet et le traitement de texte. 1, fiche 4, Français, - capteur%20de%20vibrations%20des%20cordes%20vocales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vocal soloist
1, fiche 5, Anglais, vocal%20soloist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chanteur soliste
1, fiche 5, Français, chanteur%20soliste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chanteuse soliste 1, fiche 5, Français, chanteuse%20soliste
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vocal music teacher-private, conservatory or studio lessons
1, fiche 6, Anglais, vocal%20music%20teacher%2Dprivate%2C%20conservatory%20or%20studio%20lessons
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- professeur de musique vocale - exercice en privé, au conservatoire ou en studio
1, fiche 6, Français, professeur%20de%20musique%20vocale%20%2D%20exercice%20en%20priv%C3%A9%2C%20au%20conservatoire%20ou%20en%20studio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- professeure de musique vocale - exercice en privé, au conservatoire ou en studio 1, fiche 6, Français, professeure%20de%20musique%20vocale%20%2D%20exercice%20en%20priv%C3%A9%2C%20au%20conservatoire%20ou%20en%20studio
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Singing
- Music (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vocal soloist
1, fiche 7, Anglais, vocal%20soloist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A vocal soloist is a person who sings solo, or on their own, without the accompaniment of others. 1, fiche 7, Anglais, - vocal%20soloist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chant
- Musique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chanteur soliste
1, fiche 7, Français, chanteur%20soliste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chanteuse soliste 2, fiche 7, Français, chanteuse%20soliste
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vocal tract simulation 1, fiche 8, Anglais, vocal%20tract%20simulation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, the most common speech synthesis approaches are based on wave form concatenation, speech production model, and vocal tract simulation. 1, fiche 8, Anglais, - vocal%20tract%20simulation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- vocal-tract simulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- simulation du conduit vocal
1, fiche 8, Français, simulation%20du%20conduit%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique qui simule le fonctionnement du système de production de la parole. 1, fiche 8, Français, - simulation%20du%20conduit%20vocal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vocal polyp 1, fiche 9, Anglais, vocal%20polyp
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unilateral vocal cord polyp 2, fiche 9, Anglais, unilateral%20vocal%20cord%20polyp
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An unilateral pedunculated or sessile (broad based) polyp (not Reinke's edema). 1, fiche 9, Anglais, - vocal%20polyp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polype
1, fiche 9, Français, polype
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- polype de la corde vocale 2, fiche 9, Français, polype%20de%20la%20corde%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] tumeur pseudo-inflammatoire, plus fréquente chez l'homme que chez la femme [...] Son origine peut être multiple : inflammatoire, infectieuse, traumatique vocale, allergique [...] Son lieu d'implantation est variable, le plus souvent situé à la partie moyenne de la corde vocale; il n'est pas exceptionnel à la commissure antérieure où il peut poser d'ailleurs des problèmes délicats de diagnostic. 1, fiche 9, Français, - polype
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Polypes de la corde vocale - Ce sont des lésions fréquemment unilatérales, siégeant également le plus souvent au niveau du point nodulaire. Elles sont sessiles ou pédiculées. D'aspect translucide, ces polypes sont dits œdémateux; d'aspect rougeâtre, ils sont dits angiomateux. 2, fiche 9, Français, - polype
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Singing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vocal music teacher
1, fiche 10, Anglais, vocal%20music%20teacher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who teaches the art of vocalizing. 2, fiche 10, Anglais, - vocal%20music%20teacher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Chant
Fiche 10, La vedette principale, Français
- professeur de musique vocale
1, fiche 10, Français, professeur%20de%20musique%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- professeure de musique vocale 1, fiche 10, Français, professeure%20de%20musique%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enseigne l'art de vocaliser. 2, fiche 10, Français, - professeur%20de%20musique%20vocale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- persistent motor or vocal tic disorder
1, fiche 11, Anglais, persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chronic motor or vocal tic disorder 2, fiche 11, Anglais, chronic%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A disorder that] meets the general criteria for a tic disorder [and] in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple) and last for more than a year. 3, fiche 11, Anglais, - persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
F95.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 11, Anglais, - persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tics moteurs ou vocaux persistants
1, fiche 11, Français, tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tics moteurs ou vocaux chroniques 1, fiche 11, Français, tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20chroniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux (mais pas des deux à la fois) qui peuvent être isolés ou, plus fréquemment, multiples et qui persistent pendant plus d'un an. 2, fiche 11, Français, - tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
F95.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 11, Français, - tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Telephone Facilities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vocal modem
1, fiche 12, Anglais, vocal%20modem
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A modem [that] permits to use a computer for telephony on [a] switched telephone network. 2, fiche 12, Anglais, - vocal%20modem
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Installations (Téléphonie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modem vocal
1, fiche 12, Français, modem%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modem permettant d'utiliser un ordinateur pour la téléphonie sur [un] réseau téléphonique commuté. 2, fiche 12, Français, - modem%20vocal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vocal fremitus
1, fiche 13, Anglais, vocal%20fremitus
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tactile fremitus 2, fiche 13, Anglais, tactile%20fremitus
correct
- fremitus 2, fiche 13, Anglais, fremitus
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The vibration in the chest wall, felt on palpation, produced by the spoken voice. 1, fiche 13, Anglais, - vocal%20fremitus
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vibrations produced by phonation in the chest wall can be felt by the hand of the examiner. Consequently, vocal fremitus is often called tactile fremitus. 2, fiche 13, Anglais, - vocal%20fremitus
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vocal fremitus: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 13, Anglais, - vocal%20fremitus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vibrations vocales
1, fiche 13, Français, vibrations%20vocales
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Frémissement perçu par la main posée à plat sur la paroi thoracique et lié à la transmission à travers le thorax des vibrations pharyngolaryngées produites au cours de la parole. Les vibrations vocales sont exagérées par les condensations pulmonaires, diminuées ou abolies par les épanchements gazeux ou liquidiens de la plèvre. 1, fiche 13, Français, - vibrations%20vocales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vocal cord dysfunction
1, fiche 14, Anglais, vocal%20cord%20dysfunction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VCD 2, fiche 14, Anglais, VCD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In 1983, physicians at National Jewish reported a new condition that may mimic asthma. This condition is called Vocal Cord Dysfunction, or VCD. VCD causes asthma-like symptoms because of an abnormal closing of the vocal cords. VCD can cause difficulty breathing and even wheezing. Based on these symptoms, many people with VCD may be diagnosed with asthma and treated with asthma medications, including oral steroids... Common symptoms include a chronic cough, shortness of breath, difficulty breathing, chest tightness, throat tightness, "difficulty getting air in", hoarseness and wheezing... A specific breathing test called a flow volume loop, can be helpful in showing VCD, especially on the "breathing in" or inspiratory part of the loop. 1, fiche 14, Anglais, - vocal%20cord%20dysfunction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dysfonction des cordes vocales
1, fiche 14, Français, dysfonction%20des%20cordes%20vocales
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- motor amusia
1, fiche 15, Anglais, motor%20amusia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vocal motor amusia 2, fiche 15, Anglais, vocal%20motor%20amusia
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amusia (lack of musical ability) due to loss of motor music function; the patient can understand tunes, and, further, can imagine tunes in his head, but he can not sing them. 1, fiche 15, Anglais, - motor%20amusia
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This shows a close connection in locality between motor speech and motor music function, while a slight separateness of the two centres in locality in the left hemisphere explains cases of motor aphasia in which execution is preserved. 1, fiche 15, Anglais, - motor%20amusia
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amusie motrice
1, fiche 15, Français, amusie%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amusie (atteinte du centre moteur de la musique) caractérisée par l'incapacité de chanter. 2, fiche 15, Français, - amusie%20motrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vocal process
1, fiche 16, Anglais, vocal%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- processus vocalis 1, fiche 16, Anglais, processus%20vocalis
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The pointed anterior angle of the arytenoid cartilage which projects horizontally forward, providing attachment for the vocal ligament. 1, fiche 16, Anglais, - vocal%20process
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mucro baseo cartilaginis arytaenoideae
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- apophyse vocale du cartilage aryténoïde
1, fiche 16, Français, apophyse%20vocale%20du%20cartilage%20aryt%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- processus vocal 2, fiche 16, Français, processus%20vocal
correct, nom masculin
- apophyse vocale 3, fiche 16, Français, apophyse%20vocale
correct, nom féminin
- processus vocalis cartilaginis arytenoideae 1, fiche 16, Français, processus%20vocalis%20cartilaginis%20arytenoideae
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Saillie pyramidale triangulaire qui prolonge en avant l'angle antérieur de la base du cartilage aryténoïdien. 1, fiche 16, Français, - apophyse%20vocale%20du%20cartilage%20aryt%C3%A9no%C3%AFde
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- processus vocal du cartilage aryténoïde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ferrein’s cord
1, fiche 17, Anglais, Ferrein%26rsquo%3Bs%20cord
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- plica vocalis 1, fiche 17, Anglais, plica%20vocalis
latin
- true vocal cord 1, fiche 17, Anglais, true%20vocal%20cord
correct
- true cord 2, fiche 17, Anglais, true%20cord
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One of the inferior, or true, vocal cords. 3, fiche 17, Anglais, - Ferrein%26rsquo%3Bs%20cord
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- vocal cord
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- corde vocale inférieure
1, fiche 17, Français, corde%20vocale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- corde vocale 2, fiche 17, Français, corde%20vocale
correct, nom féminin
- corde vocale vraie 2, fiche 17, Français, corde%20vocale%20vraie
correct, nom féminin
- corde de Ferrein 2, fiche 17, Français, corde%20de%20Ferrein
correct, nom féminin
- pli cordal 2, fiche 17, Français, pli%20cordal
correct, nom masculin
- plica vocalis 2, fiche 17, Français, plica%20vocalis
latin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Un des deux replis muqueux du larynx, soulevés par le muscle et le ligament thyro-aryténoïdiens, situés de part et d'autre de la glotte. 1, fiche 17, Français, - corde%20vocale%20inf%C3%A9rieure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vocal tract
1, fiche 18, Anglais, vocal%20tract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The air passage through the nose, mouth, pharynx, and larynx. 1, fiche 18, Anglais, - vocal%20tract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tractus vocal
1, fiche 18, Français, tractus%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conduit vocal 2, fiche 18, Français, conduit%20vocal
correct, nom masculin
- tractus aérien 3, fiche 18, Français, tractus%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Espace situé entre les cordes vocales et les lèvres, délimité par les parois du pharynx et de la bouche. 4, fiche 18, Français, - tractus%20vocal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le conduit vocal est constitué de plusieurs sections successives, dont chacune forme une cavité qui communique avec ses voisines (voir formant). 4, fiche 18, Français, - tractus%20vocal
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La voix résulte de l'émission du son laryngien modifié dans les cavités de résonance. Ces cavités sont constituées par les organes qui surplombent le tractus aérien: hypopharynx, pharynx, bouche, lèvres, rhino-pharynx, fosses nasales. 3, fiche 18, Français, - tractus%20vocal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tracto vocal
1, fiche 18, Espagnol, tracto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- conducto vocal 2, fiche 18, Espagnol, conducto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zona del aparato articulatorio que va desde las cuerdas vocales hasta los labios. 2, fiche 18, Espagnol, - tracto%20vocal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El órgano fonador está formado por: [...] los pulmones, [...] cuerdas vocales [...], el conducto vocal integrado por las cavidades laringe-faringe articuladoras mandíbula, lengua, labios [y] el conducto nasal. 3, fiche 18, Espagnol, - tracto%20vocal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Music (General)
- Singing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vocal line
1, fiche 19, Anglais, vocal%20line
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sometimes the vocal line is written above the musical accompaniment, while other times, singers are given a lead sheet with only the melody line and lyrics from which to draw references. 2, fiche 19, Anglais, - vocal%20line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Chant
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne vocale
1, fiche 19, Français, ligne%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, cela peut tout aussi bien indiquer que la pièce était un chant à une ligne vocale et non un chœur. 1, fiche 19, Français, - ligne%20vocale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- voice entry alphamosaic 1, fiche 20, Anglais, voice%20entry%20alphamosaic
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- voice entry alpha-mosaic 1, fiche 20, Anglais, voice%20entry%20alpha%2Dmosaic
- vocal entry alphamosaic 1, fiche 20, Anglais, vocal%20entry%20alphamosaic
- vocal entry alpha-mosaic 1, fiche 20, Anglais, vocal%20entry%20alpha%2Dmosaic
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alphamosaïque à entrée vocale
1, fiche 20, Français, alphamosa%C3%AFque%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- alpha-mosaïque à entrée vocale 2, fiche 20, Français, alpha%2Dmosa%C3%AFque%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Type d'alphamosaïque dont l'entrée des données se fait oralement par l'intermédiaire d'un microphone et d'un dispositif utilisant un système de reconnaissance de mots isolés. 3, fiche 20, Français, - alphamosa%C3%AFque%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vestibular fold
1, fiche 21, Anglais, vestibular%20fold
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- false vocal cord 1, fiche 21, Anglais, false%20vocal%20cord
correct
- plica ventricularis 1, fiche 21, Anglais, plica%20ventricularis
- ventricular band of larynx 1, fiche 21, Anglais, ventricular%20band%20of%20larynx
- ventricular fold 1, fiche 21, Anglais, ventricular%20fold
- plica vestibularis 1, fiche 21, Anglais, plica%20vestibularis
latin
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
One of the pair of folds of mucous membrane stretching across the laryngeal cavity from the angle of the thyroid cartilage to the arytenoid cartilage; they enclose a space called the rima vestibuli or false glottis. 1, fiche 21, Anglais, - vestibular%20fold
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- false vocal fold
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bande ventriculaire
1, fiche 21, Français, bande%20ventriculaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- corde vocale supérieure 1, fiche 21, Français, corde%20vocale%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
- fausse corde vocale 1, fiche 21, Français, fausse%20corde%20vocale
correct, nom féminin
- plica vestibularis 1, fiche 21, Français, plica%20vestibularis
latin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Repli pair antéro-postérieur de la surface interne du larynx, situé au-dessus des cordes vocales. 1, fiche 21, Français, - bande%20ventriculaire
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pli ventriculaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vocal tract motion 1, fiche 22, Anglais, vocal%20tract%20motion
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mouvement du conduit vocal
1, fiche 22, Français, mouvement%20du%20conduit%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mouvement du tractus vocal 2, fiche 22, Français, mouvement%20du%20tractus%20vocal
correct, nom masculin
- mouvement de l'appareil vocal 3, fiche 22, Français, mouvement%20de%20l%27appareil%20vocal
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- movimiento del conducto vocal
1, fiche 22, Espagnol, movimiento%20del%20conducto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- movimiento del tracto vocal 2, fiche 22, Espagnol, movimiento%20del%20tracto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interactive voice response system
1, fiche 23, Anglais, interactive%20voice%20response%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IVRS 1, fiche 23, Anglais, IVRS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- voice interactive response system 2, fiche 23, Anglais, voice%20interactive%20response%20system
correct
- IVR system 3, fiche 23, Anglais, IVR%20system
- interactive vocal response system 4, fiche 23, Anglais, interactive%20vocal%20response%20system
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A voice system that allows the caller to access external databases by employing the telephone dial pad. 5, fiche 23, Anglais, - interactive%20voice%20response%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de réponse vocale interactif
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système RVI 2, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20RVI
correct, nom masculin
- système de réponse vocale 3, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin
- SRV 3, fiche 23, Français, SRV
correct, nom masculin
- SRV 3, fiche 23, Français, SRV
- système interactif de réponse vocale 3, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin
- système IRV 4, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20IRV
nom masculin
- SIRV 5, fiche 23, Français, SIRV
correct, nom masculin
- SIRV 5, fiche 23, Français, SIRV
- système de réponse vocale interactive 6, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactive
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Serveur vocal agissant comme frontal d'un ordinateur central à distance d'une base de données par téléphone. 4, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes à réponse vocale interactive (RVI) peuvent compléter efficacement le centre d'appels. En passant par des menus vocaux grâce à son téléphone à clavier, le client pourra lui-même s'orienter. Chaque fois qu'il recherchera de l'information générale ou facilement codifiable (un solde de compte, par exemple), il y aura accès directement sous forme d'enregistrement vocal ou d'information parlée grâce à un système de synthèse de la parole. 7, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de l'adjectif «interactive» pour qualifier la réponse vocale est à éviter. En effet, la notion de «réponse interactive» est syntaxiquement contradictoire, bien qu'elle soit techniquement justifiée. Lorsque le contexte exige que l'on rende l'idée d'interaction, il est possible de parler soit de fonction interactive de réponse vocale soit de système interactif de réponse vocale. 3, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sistema interactivo de respuesta de voz
1, fiche 23, Espagnol, sistema%20interactivo%20de%20respuesta%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- SIRV 1, fiche 23, Espagnol, SIRV
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- infraglottic vocal tract
1, fiche 24, Anglais, infraglottic%20vocal%20tract
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The power source for the voice is the infraglottic vocal tract -the lungs, rib cage and abdominal, back and chest muscles that generate and direct a controlled airstream between the vocal folds. 1, fiche 24, Anglais, - infraglottic%20vocal%20tract
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conduit vocal infraglottique
1, fiche 24, Français, conduit%20vocal%20infraglottique
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Par infraglottique, il faut entendre la région commençant au niveau glottique et s'étendant vers le plan caudal pour atteindre le premier anneau trachéal. Nous y découvrons une partie de la thyroïde, la membrane crico-thyroïdienne et le cricoïde dans son épaisseur crâniocaudale totale. 2, fiche 24, Français, - conduit%20vocal%20infraglottique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tracto vocal infraglótico
1, fiche 24, Espagnol, tracto%20vocal%20infragl%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- supraglottic vocal tract
1, fiche 25, Anglais, supraglottic%20vocal%20tract
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the vocal folds vibrate, they produce only a buzzing sound. That sound resonates, however, throughout the supraglottic vocal tract, which includes the pharynx, the tongue, the palate, the oral cavity and the nose. 1, fiche 25, Anglais, - supraglottic%20vocal%20tract
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tractus vocal supraglottique
1, fiche 25, Français, tractus%20vocal%20supraglottique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le tractus vocal supraglottique, constitué des cavités pharyngée et buccale, agit comme un mégaphone, amplifiant le son émis par la vibration glottique. 1, fiche 25, Français, - tractus%20vocal%20supraglottique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tracto vocal supraglótico
1, fiche 25, Espagnol, tracto%20vocal%20supragl%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- vocal quartet
1, fiche 26, Anglais, vocal%20quartet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In 20th century US popular music, the term "vocal quartet" is used to refer to ensembles of four singers, usually of the same sex. 2, fiche 26, Anglais, - vocal%20quartet
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Most vocal quartets consist of: 1st tenor, 2nd tenor (lead), baritone, and bass for male groups; soprano, alto, tenor, and contralto for female groups; and soprano, alto, tenor, and bass for mixed groups. 2, fiche 26, Anglais, - vocal%20quartet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quatuor vocal
1, fiche 26, Français, quatuor%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le quatuor vocal de type moderne apparaît avec la sonate à quatre au milieu du XVIIIe siècle [...] 2, fiche 26, Français, - quatuor%20vocal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vocal organ 1, fiche 27, Anglais, vocal%20organ
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- organe vocal
1, fiche 27, Français, organe%20vocal
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vocal register 1, fiche 28, Anglais, vocal%20register
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- registre de la voix
1, fiche 28, Français, registre%20de%20la%20voix
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vocal releaser 1, fiche 29, Anglais, vocal%20releaser
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déclencheur vocal
1, fiche 29, Français, d%C3%A9clencheur%20vocal
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- most vocal critics
1, fiche 30, Anglais, most%20vocal%20critics
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voicing one's opinion - group, person 1, fiche 30, Anglais, - most%20vocal%20critics
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - most%20vocal%20critics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- critiques qui se font le plus entendre
1, fiche 30, Français, critiques%20qui%20se%20font%20le%20plus%20entendre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- critiques qui se font entendre 1, fiche 30, Français, critiques%20qui%20se%20font%20entendre
correct, nom féminin, pluriel
- les critiques qui font le plus de bruit 1, fiche 30, Français, les%20critiques%20qui%20font%20le%20plus%20de%20bruit
correct, nom féminin, pluriel
- les critiques qui font du bruit 1, fiche 30, Français, les%20critiques%20qui%20font%20du%20bruit
correct, nom féminin, pluriel
- les critiques les plus éloquentes 1, fiche 30, Français, les%20critiques%20les%20plus%20%C3%A9loquentes
correct, nom féminin, pluriel
- les critiques les plus éloquents 1, fiche 30, Français, les%20critiques%20les%20plus%20%C3%A9loquents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 30, Français, - critiques%20qui%20se%20font%20le%20plus%20entendre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- voice dialer
1, fiche 31, Anglais, voice%20dialer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- voice dialler 1, fiche 31, Anglais, voice%20dialler
correct
- voice dialing unit 2, fiche 31, Anglais, voice%20dialing%20unit
proposition
- vocal dialing unit 2, fiche 31, Anglais, vocal%20dialing%20unit
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- voice dialling unit
- vocal dialling unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 31, La vedette principale, Français
- composeur vocal
1, fiche 31, Français, composeur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- composeur vocal de communication téléphonique 2, fiche 31, Français, composeur%20vocal%20de%20communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
- composeur téléphonique vocal 2, fiche 31, Français, composeur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Avec le composeur vocal il suffit d'énoncer le nom de votre correspondant pour que l'appareil compose automatiquement son numéro. 2, fiche 31, Français, - composeur%20vocal
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Composeur téléphonique vocal : prototype de Jeumont-Schneider qui sera présenté l'an prochain à l'exposition de Tsukuba au Japon. Il suffit d'appeler le correspondant par son nom. 2, fiche 31, Français, - composeur%20vocal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Larynx
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vocal pathology
1, fiche 32, Anglais, vocal%20pathology
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Larynx
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pathologie vocale
1, fiche 32, Français, pathologie%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Laringe
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- patología vocal
1, fiche 32, Espagnol, patolog%C3%ADa%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La patología vocal en el período del desarrollo. La patología vocal en profesionales. 1, fiche 32, Espagnol, - patolog%C3%ADa%20vocal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vocal cord
1, fiche 33, Anglais, vocal%20cord
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vocal fold 2, fiche 33, Anglais, vocal%20fold
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Each of the string-like muscular organs situated in the larnyx. 3, fiche 33, Anglais, - vocal%20cord
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Voice is the result of their vibration when air passes through the [vocal cords]. 3, fiche 33, Anglais, - vocal%20cord
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Specialists replaced the term "cord" about 10 years ago with the more descriptive term "fold". 2, fiche 33, Anglais, - vocal%20cord
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- corde vocale
1, fiche 33, Français, corde%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Oreja, nariz y laringe (Medicina)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cuerda vocal
1, fiche 33, Espagnol, cuerda%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ligamento situado en la faringe, que produce la voz al vibrar con la salida del aire. 2, fiche 33, Espagnol, - cuerda%20vocal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vocal lock
1, fiche 34, Anglais, vocal%20lock
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- serrure vocale
1, fiche 34, Français, serrure%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance automatique de la parole. Serrure qui reconnaît le locuteur à partir de son empreinte vocale. 1, fiche 34, Français, - serrure%20vocale
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le Limsi est devenu l'un des hauts lieux français du traitement de la parole. Avec Fichet-Bauche, il met au point la serrure vocale "Sésame" qui reconnaît le locuteur à partir de son empreinte vocale. (Science et Technologie, 01.02.1989, 12, p. 65). 1, fiche 34, Français, - serrure%20vocale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- non-vocal
1, fiche 35, Anglais, non%2Dvocal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- non-speech 2, fiche 35, Anglais, non%2Dspeech
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- non vocal
- non speech
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- non oral
1, fiche 35, Français, non%20oral
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la communication dont le mode remplace ou assiste la parole. 2, fiche 35, Français, - non%20oral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- glottal fry
1, fiche 36, Anglais, glottal%20fry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- vocal fry 1, fiche 36, Anglais, vocal%20fry
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Toneless "rattle" produced by the vocal cords. 1, fiche 36, Anglais, - glottal%20fry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grésillement
1, fiche 36, Français, gr%C3%A9sillement
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- friture vocale 2, fiche 36, Français, friture%20vocale
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- non-vocal communication aid
1, fiche 37, Anglais, non%2Dvocal%20communication%20aid
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- non vocal communication aid
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aide à la communication non orale
1, fiche 37, Français, aide%20%C3%A0%20la%20communication%20non%20orale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil utilisé pour communiquer selon un mode qui remplace ou qui assiste la parole. 2, fiche 37, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20communication%20non%20orale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- The Larynx
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vocal rehabilitation
1, fiche 38, Anglais, vocal%20rehabilitation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Shunt techniques for vocal rehabilitation 1, fiche 38, Anglais, - vocal%20rehabilitation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Larynx
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réhabilitation vocale
1, fiche 38, Français, r%C3%A9habilitation%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Techniques chirurgicales de réhabilitation vocale 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9habilitation%20vocale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vocal selection 1, fiche 39, Anglais, vocal%20selection
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pièce vocale
1, fiche 39, Français, pi%C3%A8ce%20vocale
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, fiche 39, Français, - pi%C3%A8ce%20vocale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vocoder 1, fiche 40, Anglais, vocoder
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- vocal unscrambler 1, fiche 40, Anglais, vocal%20unscrambler
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vocodeur
1, fiche 40, Français, vocodeur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Téléphone spécial qui relie le plongeur à la surface et corrige les déformations de la voix produites par l'atmosphère d'hélium sous pression. 1, fiche 40, Français, - vocodeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vocal cord cyst 1, fiche 41, Anglais, vocal%20cord%20cyst
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cyst occurring in the subepithelial (Reinke's) space of the vocal cord, usually requiring surgical removal. 1, fiche 41, Anglais, - vocal%20cord%20cyst
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 41, La vedette principale, Français
- kyste des cordes vocales
1, fiche 41, Français, kyste%20des%20cordes%20vocales
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vocal fatigue
1, fiche 42, Anglais, vocal%20fatigue
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Deterioration of the vocal quality due to prolonged use; may be the result of vocal misuse or abuse, or may be indicative of a pathological condition. 2, fiche 42, Anglais, - vocal%20fatigue
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fatigue vocale
1, fiche 42, Français, fatigue%20vocale
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Singing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vocal misuse 1, fiche 43, Anglais, vocal%20misuse
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Incorrect use of pitch, volume, breath support, or rate which may occur singly or in combination. 1, fiche 43, Anglais, - vocal%20misuse
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chant
Fiche 43, La vedette principale, Français
- malmenage vocal
1, fiche 43, Français, malmenage%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En 1931, Parrel fait le rapprochement entre le malmenage et le surmenage vocal d'une part, l'apparition de lésions d'autre part. 2, fiche 43, Français, - malmenage%20vocal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Singing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- vocal abuse
1, fiche 44, Anglais, vocal%20abuse
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mistreatment, usually by overuse, of the vocal cords, without regard for the consequences of improper treatment. 2, fiche 44, Anglais, - vocal%20abuse
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chant
Fiche 44, La vedette principale, Français
- surmenage vocal
1, fiche 44, Français, surmenage%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] usage intensif de la voix. 1, fiche 44, Français, - surmenage%20vocal
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vocal nodules
1, fiche 45, Anglais, vocal%20nodules
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bilaterally occurring thickenings at the junction of the anterior and middle thirds of the vocal folds, resulting from vocal misuse or abuse. 2, fiche 45, Anglais, - vocal%20nodules
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nodule
1, fiche 45, Français, nodule
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] saillie plus ou moins volumineuse qui déforme le bord libre d'une ou des deux cordes vocales. Elle se situe à l'union du tiers moyen tiers antérieur de la corde vocale, un peu plus antérieur chez l'enfant. 1, fiche 45, Français, - nodule
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Time Analysis of Vocal Interaction 1, fiche 46, Anglais, Time%20Analysis%20of%20Vocal%20Interaction
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Analyse temporelle de l'interaction vocale
1, fiche 46, Français, Analyse%20temporelle%20de%20l%27interaction%20vocale
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ATIV 1, fiche 46, Français, ATIV
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 46, Français, - Analyse%20temporelle%20de%20l%27interaction%20vocale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cartography
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Telecommunications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- interactive vocal communication system
1, fiche 47, Anglais, interactive%20vocal%20communication%20system
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cartographie
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de communication vocale interactive
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale%20interactive
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(...) ces systèmes électroniques ne sont pas faits pour se substituer au pilote, mais pour l'aider dans sa tâche de conduite : ils sont conçus pour l'informer en permanence sur l'état de son véhicule. [On pourrait faire parvenir l'information par] un système de communication vocale interactive : le conducteur pourrait alors s'adresser oralement à son véhicule et en obtenir des informations par voie synthétique, sans quitter la route des yeux. 1, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale%20interactive
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Study on Availability of Recorded French-language Vocal Music(17 January 83 to 24 June 85) 1, fiche 48, Anglais, Study%20on%20Availability%20of%20Recorded%20French%2Dlanguage%20Vocal%20Music%2817%20January%2083%20to%2024%20June%2085%29
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Étude sur la disponibilité de la musique vocale enregistrée de langue française (période du 17 janvier 83 au 24 juin 85) 1, fiche 48, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20musique%20vocale%20enregistr%C3%A9e%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%20%28p%C3%A9riode%20du%2017%20janvier%2083%20au%2024%20juin%2085%29
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vocal music
1, fiche 49, Anglais, vocal%20music
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
vocal: Of ... music: Performed by, composed for the voice .... (Opposed to instrumental). 2, fiche 49, Anglais, - vocal%20music
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- musique vocale
1, fiche 49, Français, musique%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
(...) musique écrite expressément pour les voix, même si celles-ci s'adjoignent un accompagnement instrumental. 1, fiche 49, Français, - musique%20vocale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vocal popular music selection 1, fiche 50, Anglais, vocal%20popular%20music%20selection
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pièce vocale de musique populaire
1, fiche 50, Français, pi%C3%A8ce%20vocale%20de%20musique%20populaire
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Francophone Instrumental and Vocal Selections broadcast on FM stations 1, fiche 51, Anglais, Francophone%20Instrumental%20and%20Vocal%20Selections%20broadcast%20on%20FM%20stations
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Musique et Chanson francophone sur les ondes des radios MF, nos conclusions
1, fiche 51, Français, Musique%20et%20Chanson%20francophone%20sur%20les%20ondes%20des%20radios%20MF%2C%20nos%20conclusions
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En français on doit utiliser FM et non pas MF. 2, fiche 51, Français, - Musique%20et%20Chanson%20francophone%20sur%20les%20ondes%20des%20radios%20MF%2C%20nos%20conclusions
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Document de la SPACQ/UDA (1985). 2, fiche 51, Français, - Musique%20et%20Chanson%20francophone%20sur%20les%20ondes%20des%20radios%20MF%2C%20nos%20conclusions
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- French-language vocal music 1, fiche 52, Anglais, French%2Dlanguage%20vocal%20music
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- musique vocale française
1, fiche 52, Français, musique%20vocale%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- musique vocale d'expression française 1, fiche 52, Français, musique%20vocale%20d%27expression%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-06-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- be vocal 1, fiche 53, Anglais, be%20vocal
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
to be vocal about something (Washington expression idiom) 1, fiche 53, Anglais, - be%20vocal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- être prolixe 1, fiche 53, Français, %C3%AAtre%20prolixe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
exprimer avec forme son opinion (sujet) 1, fiche 53, Français, - %C3%AAtre%20prolixe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-04-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- vocal resonance
1, fiche 54, Anglais, vocal%20resonance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The sound of the spoken voice transmitted through the lungs and the chest wall and heard on auscultation. 1, fiche 54, Anglais, - vocal%20resonance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- transmission de la voix haute
1, fiche 54, Français, transmission%20de%20la%20voix%20haute
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les modifications de la toux et de la voix obéissent aux mêmes lois que celles de la transmission du souffle glottique. Leurs modalités ont une valeur séméiologique restreinte par rapport aux autres renseignements fournis par l'auscultation. On recherche non seulement la transmission de la voix haute, mais aussi celle de la voix chuchotée. A l'état normal, l'auscultation du thorax pendant la phonation fait percevoir un bruit confus et lointain. A l'état pathologique, la voix peut être transmise plus distinctement. 1, fiche 54, Français, - transmission%20de%20la%20voix%20haute
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-05-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- speech-activated multi-user typewriter
1, fiche 55, Anglais, speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- multi-speaker vocal entry typewriter 1, fiche 55, Anglais, multi%2Dspeaker%20vocal%20entry%20typewriter
correct
- multi-speaker voice-activated typewriter 1, fiche 55, Anglais, multi%2Dspeaker%20voice%2Dactivated%20typewriter
correct
- speaker-independent voice-operated typewriter 1, fiche 55, Anglais, speaker%2Dindependent%20voice%2Doperated%20typewriter
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See vocal-entry typewriter and speaker-independent voice recognition. 1, fiche 55, Anglais, - speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 55, La vedette principale, Français
- machine à écrire à entrée vocale multilocuteur
1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On est encore bien loin de la machine à écrire à entrée vocale multilocuteur qui demande un vocabulaire d'au moins 5000 mots; mais, dans les dix ans à venir, cette machine apparaîtra probablement, avec les conséquences que l'on imagine sur l'ensemble des activités du secteur tertiaire : plus besoin de dactylos; même les journalistes et les gendarmes ne taperont plus avec deux doigts! 1, fiche 55, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Information Processing (Informatics)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- vocal cursor
1, fiche 56, Anglais, vocal%20cursor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- curseur vocal
1, fiche 56, Français, curseur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[Dans le système de synthèse vocale Télévox], un curseur vocal balaie l'écran, il prononce, selon la consigne donnée, ce qui est affiché à l'écran soit caractère par caractère, mot à mot, phrase à phrase ou encore tout le contenu d'une page. Il fait la même chose lorsque le texte est tapé au clavier. 1, fiche 56, Français, - curseur%20vocal
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Singing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vocal background 1, fiche 57, Anglais, vocal%20background
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
They had been working together in the Parisian recording studios doing vocal backgrounds for various singing stars and jazz groups. 1, fiche 57, Anglais, - vocal%20background
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chant
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accompagnement vocal 1, fiche 57, Français, accompagnement%20vocal
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- voice-assisted computer input system
1, fiche 58, Anglais, voice%2Dassisted%20computer%20input%20system
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- computer-aided vocal input system 1, fiche 58, Anglais, computer%2Daided%20vocal%20input%20system
proposition
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système d'assistance parlée à la saisie informatique
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27assistance%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20saisie%20informatique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] le premier système d'assistance parlée à la saisie informatique (Apsi). [...] chaque information saisie au clavier est aussitôt confirmée vocalement ce qui simplifie la tâche et réduit la fatigue de l'opératrice, surtout lorsqu'il s'agit d'entrer des données dans des tableaux. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27assistance%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20saisie%20informatique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- voice-based electronic directory 1, fiche 59, Anglais, voice%2Dbased%20electronic%20directory
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- vocal directory 1, fiche 59, Anglais, vocal%20directory
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- répertoire électronique vocal 1, fiche 59, Français, r%C3%A9pertoire%20%C3%A9lectronique%20vocal
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il a fallu toutefois attendre pour voir des premiers produits lancés sur le marché. Thomson-CSF Téléphone vient d'annoncer la sortie de son poste téléphonique avec répertoire électronique vocal de 30 numéros développé à l'initiative de la DGT. Lors d'une phase initiale d'apprentissage de la machine, on lit à haute voix les noms et numéros de téléphone des correspondants qu'on appelle le plus fréquemment; il suffit ensuite de prononcer le nom du correspondant souhaité pour que l'appareil recherche automatiquement son numéro et le compose. 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9pertoire%20%C3%A9lectronique%20vocal
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-07-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vocal data exchange 1, fiche 60, Anglais, vocal%20data%20exchange
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- échange d'information vocale 1, fiche 60, Français, %C3%A9change%20d%27information%20vocale
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'échange d'information vocale, des systèmes de reconnaissance et de synthèse seront mis au point. L'entrée vocale portera sur le discours continu provenant de différents locuteurs s'exprimant dans la prononciation japonaise standard. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9change%20d%27information%20vocale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hostile and vocal reaction 1, fiche 61, Anglais, hostile%20and%20vocal%20reaction
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- jeter les hauts cris 1, fiche 61, Français, jeter%20les%20hauts%20cris
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- be extremely vocal about it 1, fiche 62, Anglais, be%20extremely%20vocal%20about%20it
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 62, La vedette principale, Français
- parler en des termes énergiques 1, fiche 62, Français, parler%20en%20des%20termes%20%C3%A9nergiques
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Language
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ab/12.71 1, fiche 63, Anglais, - vocal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prolixe 1, fiche 63, Français, prolixe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Education
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vocal elements 1, fiche 64, Anglais, vocal%20elements
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- protestataires 1, fiche 64, Français, protestataires
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
S.J. 3/2/75 1, fiche 64, Français, - protestataires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


