TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOCATION [6 fiches]

Fiche 1 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
OBS

The Civil Code of Québec [(C.C.Q.)] uses the term heirship rather than "successoral vocation" (see title preceding articles 653 C.C.Q. and article 654 C.C.Q.).

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

[...] qu'entend-on exactement par les termes «vocation successorale»? La vocation s'entend bien sûr d'une faculté – en matière successorale, la faculté de recevoir l'héritage du défunt. [...] Aussi, «avoir vocation» signifie «être qualifié pour». Aura donc une vocation successorale celui qui est qualifié pour recueillir la succession du de cujus.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Ensemble des actes se rapportant à la pratique d'un métier ou à l'exercice d'une profession.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

the daily vocations of this population

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

les habitudes quotidiennes de cette population

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

(rap. sirois, app. V1)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :