TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOG [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vog
1, fiche 1, Anglais, vog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- volcanic smog 2, fiche 1, Anglais, volcanic%20smog
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a visible haze comprised of gas and an aerosol of tiny particles and acidic droplets, created when sulfur dioxide and other gases chemically interact with sunlight and atmospheric oxygen, moisture, and dust. 3, fiche 1, Anglais, - vog
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vog: A combination of fog, smog, and volcanic gas ... 3, fiche 1, Anglais, - vog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vog
1, fiche 1, Français, vog
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brouillard volcanique 1, fiche 1, Français, brouillard%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «vog», contraction de volcanic smog, désigne une brume visible, émise par une activité volcanique ou hydrothermale. Il s'agit de gaz et d'aérosols de petites particules, de gouttelettes [...] qui interagissent avec le rayonnement solaire, l'oxygène de l'atmosphère, l'humidité et les poussières [...] Un vog est souvent à l'origine de pluies acides. 2, fiche 1, Français, - vog
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video blog
1, fiche 2, Anglais, video%20blog
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- videoblog 2, fiche 2, Anglais, videoblog
correct
- vlog 3, fiche 2, Anglais, vlog
correct
- vog 4, fiche 2, Anglais, vog
correct
- vidblog 5, fiche 2, Anglais, vidblog
correct
- video weblog 5, fiche 2, Anglais, video%20weblog
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a blog that [has] video content. 6, fiche 2, Anglais, - video%20blog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blogue vidéo
1, fiche 2, Français, blogue%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vlogue 2, fiche 2, Français, vlogue
correct, nom masculin
- vidéoblogue 3, fiche 2, Français, vid%C3%A9oblogue
correct, nom masculin
- carnet vidéo 4, fiche 2, Français, carnet%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Blogue utilisé essentiellement pour diffuser des vidéos pouvant être commentées ou non par ses visiteurs. 5, fiche 2, Français, - blogue%20vid%C3%A9o
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après la baladodiffusion (podcasting) qui a connu un certain engouement chez nous [...], voilà que d’autres concepts tels que le blogue vidéo (vlogue), le blogue mobile (mobiblogue) et le photoblogue font aussi leur apparition. 6, fiche 2, Français, - blogue%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- videoblog
1, fiche 2, Espagnol, videoblog
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bitácora con videos 2, fiche 2, Espagnol, bit%C3%A1cora%20con%20videos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
videoblog: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 3, fiche 2, Espagnol, - videoblog
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


