TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE COMMUNICATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice communication system operator
1, fiche 1, Anglais, voice%20communication%20system%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de réseau de communication phonique
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20r%C3%A9seau%20de%20communication%20phonique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de réseau de communication phonique 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20r%C3%A9seau%20de%20communication%20phonique
correct, nom féminin
- opérateur de système de communication vocale 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale
correct, nom masculin
- opératrice de système de communication vocale 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voice communication
1, fiche 2, Anglais, voice%20communication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communication en phonie
1, fiche 2, Français, communication%20en%20phonie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- communication vocale 2, fiche 2, Français, communication%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
communication en phonie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - communication%20en%20phonie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunicación oral
1, fiche 2, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20oral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voice communication switch
1, fiche 3, Anglais, voice%20communication%20switch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VCS 2, fiche 3, Anglais, VCS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- communication control subsystem 3, fiche 3, Anglais, communication%20control%20subsystem
ancienne désignation
- CCS 3, fiche 3, Anglais, CCS
ancienne désignation
- CCS 3, fiche 3, Anglais, CCS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- communication control sub-system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sélecteur de communication vocale
1, fiche 3, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20communication%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commutateur de communication vocale 2, fiche 3, Français, commutateur%20de%20communication%20vocale%20
correct, nom masculin
- sous-système de contrôle de télécommunications 3, fiche 3, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
ancienne désignation, nom masculin
- CCS 3, fiche 3, Français, CCS
ancienne désignation, nom masculin
- CCS 3, fiche 3, Français, CCS
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- satellite communication voice equipment 1, fiche 4, Anglais, satellite%20communication%20voice%20equipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SATCOM voice equipment 1, fiche 4, Anglais, SATCOM%20voice%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement de communications par satellite en phonie
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20communications%20par%20satellite%20en%20phonie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement SATCOM en phonie 1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20SATCOM%20en%20phonie
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Interference
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jam-resistant voice communication
1, fiche 5, Anglais, jam%2Dresistant%20voice%20communication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- communication vocale résistante au brouillage
1, fiche 5, Français, communication%20vocale%20r%C3%A9sistante%20au%20brouillage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voice communication
1, fiche 6, Anglais, voice%20communication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Spoken communication. 1, fiche 6, Anglais, - voice%20communication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- communication parlée
1, fiche 6, Français, communication%20parl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- communication de données vocales 1, fiche 6, Français, communication%20de%20donn%C3%A9es%20vocales
correct, nom féminin
- communication vocale 2, fiche 6, Français, communication%20vocale
correct, nom féminin
- communication orale 3, fiche 6, Français, communication%20orale
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La communication vocale va constituer une des principales révolutions des prochaines années et avec elle, la machine de traitement de texte sous la dictée. 2, fiche 6, Français, - communication%20parl%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voice communication device
1, fiche 7, Anglais, voice%20communication%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voice communication device: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 7, Anglais, - voice%20communication%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de communication vocale
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20communication%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appareil de communication vocale 1, fiche 7, Français, appareil%20de%20communication%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif de communication vocale; appareil de communication vocale : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 7, Français, - dispositif%20de%20communication%20vocale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency voice communication system
1, fiche 8, Anglais, emergency%20voice%20communication%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The building has the following safety features: Two stage fire alarm system, emergency voice communication system, emergency power supply, pull stations, crossover floors, fire fighter service elevators, automatic sprinkler systems, heat and smoke detectors, emergency lighting, Exit signs, standpipe and hose cabinets, fire extinguishers and an emergency organization. 1, fiche 8, Anglais, - emergency%20voice%20communication%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- emergency voice communications system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de communication vocale d'urgence
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’immeuble possède les dispositifs de sécurité suivants : réseau avertisseur d’incendie à double signal, système de communication vocale d’urgence, alimentation électrique d’urgence, avertisseurs d’incendie, étages de communication, ascenseurs pour pompiers, gicleurs automatiques, détecteurs de chaleur et de fumée, éclairage de secours, signaux de sortie, armoires à lance d’incendie, extincteurs et organisation des secours en cas d’incendie et d’urgence. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale%20d%27urgence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data and voice communication link 1, fiche 9, Anglais, data%20and%20voice%20communication%20link
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liaison audio-télématique
1, fiche 9, Français, liaison%20audio%2Dt%C3%A9l%C3%A9matique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Phraseology in Voice Communication of Meteorological Information
1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20on%20Phraseology%20in%20Voice%20Communication%20of%20Meteorological%20Information
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
European Air Navigation Planning Group. 1, fiche 10, Anglais, - Task%20Force%20on%20Phraseology%20in%20Voice%20Communication%20of%20Meteorological%20Information
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale sur la phraséologie de la communication en phonie des renseignements météorologiques
1, fiche 10, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20la%20phras%C3%A9ologie%20de%20la%20communication%20en%20phonie%20des%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Equipo especial sobre la fraseología en las comunicaciones orales de la información meteorológica
1, fiche 10, Espagnol, Equipo%20especial%20sobre%20la%20fraseolog%C3%ADa%20en%20las%20comunicaciones%20orales%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- voice communication system
1, fiche 11, Anglais, voice%20communication%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de communication vocale
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-speed integrated voice communication
1, fiche 12, Anglais, high%2Dspeed%20integrated%20voice%20communication
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sonoma Systems, acquired on October 19, 2000, was a developer of high-speed integrated video, data and voice communications delivery simultaneously over a single connection. 1, fiche 12, Anglais, - high%2Dspeed%20integrated%20voice%20communication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- communication intégrée haute vitesse de la voix
1, fiche 12, Français, communication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20haute%20vitesse%20de%20la%20voix
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sonoma Systems, acquise le 19 octobre 2000, était un développeur de solutions de communication intégrées haute vitesse, fondées sur la transmission simultanée des signaux vidéo, des données et de la voix au moyen d'une connexion unique. 1, fiche 12, Français, - communication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20haute%20vitesse%20de%20la%20voix
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clear voice communication
1, fiche 13, Anglais, clear%20voice%20communication
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transmission phonie en clair
1, fiche 13, Français, transmission%20phonie%20en%20clair
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tactical voice communication
1, fiche 14, Anglais, tactical%20voice%20communication
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is doubtful, for instance, that a tactical voice communication would require the same level of security as a strategic data transmission. 1, fiche 14, Anglais, - tactical%20voice%20communication
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- liaison tactique en phonie
1, fiche 14, Français, liaison%20tactique%20en%20phonie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une liaison tactique en phonie par exemple n'exige pas un niveau de protection aussi élevé qu'une transmission de données stratégiques. 1, fiche 14, Français, - liaison%20tactique%20en%20phonie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- secure voice communication
1, fiche 15, Anglais, secure%20voice%20communication
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- secure speech facility 2, fiche 15, Anglais, secure%20speech%20facility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transmission phonie protégée
1, fiche 15, Français, transmission%20phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Voice Communication System Operator
1, fiche 16, Anglais, Voice%20Communication%20System%20Operator
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VOCOMOP 1, fiche 16, Anglais, VOCOMOP
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Opérateur/Opératrice du réseau de communications phoniques
1, fiche 16, Français, Op%C3%A9rateur%2FOp%C3%A9ratrice%20du%20r%C3%A9seau%20de%20communications%20phoniques
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ORCP 1, fiche 16, Français, ORCP
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Commission de la Capitale nationale, Section de la sécurité. 1, fiche 16, Français, - Op%C3%A9rateur%2FOp%C3%A9ratrice%20du%20r%C3%A9seau%20de%20communications%20phoniques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Military Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- secure voice communication system
1, fiche 17, Anglais, secure%20voice%20communication%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 17, Anglais, - secure%20voice%20communication%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmissions militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système téléphonique de sécurité
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système téléphonique protégé 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système téléphonique de sécurité : terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 3, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- voice data communication 1, fiche 18, Anglais, voice%20data%20communication
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- voice and data communications 2, fiche 18, Anglais, voice%20and%20data%20communications
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- communication téléphonique et transmission de données
1, fiche 18, Français, communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20et%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- communications voix-données 2, fiche 18, Français, communications%20voix%2Ddonn%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- digitized voice communication
1, fiche 19, Anglais, digitized%20voice%20communication
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- digitised voice communication
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transmission en phonie numérisée
1, fiche 19, Français, transmission%20en%20phonie%20num%C3%A9ris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
- Types of Constructed Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Voice Communication Systems for High-Rise Buildings
1, fiche 20, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Voice%20Communication%20Systems%20for%20High%2DRise%20Buildings
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
- Types de constructions
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sous-comité des systèmes de communication phonique dans les tours d'habitation
1, fiche 20, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communication%20phonique%20dans%20les%20tours%20d%27habitation
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- voice communication officer 1, fiche 21, Anglais, voice%20communication%20officer
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérateur de liaison phonique
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rateur%20de%20liaison%20phonique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-06-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- voice communication operator 1, fiche 22, Anglais, voice%20communication%20operator
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur du système d'intercommunication
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20du%20syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- secrecy device for voice communication 1, fiche 23, Anglais, secrecy%20device%20for%20voice%20communication
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif de secret de conversation 1, fiche 23, Français, dispositif%20de%20secret%20de%20conversation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plain voice communication
1, fiche 24, Anglais, plain%20voice%20communication
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The HF-1 and HF-2 radio sets are capable of providing plain voice communication, radio teletype (RATT) communication, and data link communication. 1, fiche 24, Anglais, - plain%20voice%20communication
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- communication en phonie en clair 1, fiche 24, Français, communication%20en%20phonie%20en%20clair
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


