TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE FREQUENCY TELEGRAPH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency modulated voice frequency telegraph 1, fiche 1, Anglais, frequency%20modulated%20voice%20frequency%20telegraph
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition, refinements were made to existing Recommendations, as well as new ones prepared, relating to time division multiplexing (TDM) equipment and frequency modulated voice frequency telegraph (FMVFT) equipment. 1, fiche 1, Anglais, - frequency%20modulated%20voice%20frequency%20telegraph
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frequency-modulation VF telegraphy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télégraphie harmonique à modulation de fréquence
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphie%20harmonique%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, des améliorations ont été apportées aux avis existants et de nouveaux avis ont été préparés sur les équipements de multiplexage par répartition dans le temps (MRT) et de télégraphie harmonique à modulation de fréquence (THMF). 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9graphie%20harmonique%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- telegrafía armónica con modulación de frecuencia
1, fiche 1, Espagnol, telegraf%C3%ADa%20arm%C3%B3nica%20con%20modulaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voice frequency telegraph 1, fiche 2, Anglais, voice%20frequency%20telegraph
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VFTG 2, fiche 2, Anglais, VFTG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel de télégraphie harmonique
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9graphie%20harmonique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pneumatic Telegraphy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voice frequency telegraph equipment
1, fiche 3, Anglais, voice%20frequency%20telegraph%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- VFT equipment 2, fiche 3, Anglais, VFT%20equipment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MAS.69.69.92.e 3, fiche 3, Anglais, - voice%20frequency%20telegraph%20equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télégraphie pneumatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipement de télégraphie harmonique
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9graphie%20harmonique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équipement télégraphique à fréquences vocales 2, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20%C3%A0%20fr%C3%A9quences%20vocales
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ibid. télécommunications 196hp.07.06.74 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9graphie%20harmonique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speech plus duplex voice frequency telegraph terminal 1, fiche 4, Anglais, speech%20plus%20duplex%20voice%20frequency%20telegraph%20terminal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terminal télégraphique bivocal 1, fiche 4, Français, terminal%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20bivocal
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


