TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE PROCESSING SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Voice Information Processing and Dissemination System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVIPADS 1, fiche 1, Anglais, AVIPADS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Since 1994, Environment Canada has relied upon a text-to-voice generating system called AVIPADS (Automated Voice Information Processing and Dissemination System) to deliver its forecasts, hourly weather reports, and a host of other voice products to its own network of ATADs (Automatic Telephone Answering Devices) and weather radios, in English and French. By using a vocabulary of almost 40,000 words and phrases recorded by a human to give a natural sounding product with proper inflections and intonations and by concatenating them into voice files, AVIPADS now records over almost all of the basic level of service that Environment Canada provides on its voice recording network in both official languages. 1, fiche 1, Anglais, - Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Automated Voice Information Processing and Dissemination System
1, fiche 1, Français, Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AVIPADS 1, fiche 1, Français, AVIPADS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Voice Processing System 1, fiche 2, Anglais, Voice%20Processing%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de traitement de la voix
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20la%20voix
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


