TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOICE SWITCH [8 fiches]

Fiche 1 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
Terme(s)-clé(s)
  • communication control sub-system

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks

Français

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

Système d'intercommunication entre pilote et contrôleur.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :