TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOICE-OVER [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • voice over actor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Advertising Techniques
CONT

Her voiceover commercials are outstanding and make you want to buy what she is talking about.

Terme(s)-clé(s)
  • voice-over commercial
  • voice-over ad
  • voice-over advertisement

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Techniques publicitaires
CONT

Parmi les annonces avec voix hors champ, 77 % n'ont que des voix masculines et 18 % que des voix féminines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
  • Advertising Techniques
DEF

The voice of an unseen narrator speaking (as in a motion picture or television commercial).

Terme(s)-clé(s)
  • off screen voice
  • off camera voice

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Techniques publicitaires
CONT

La voix hors champ est celle du personnage qui parle du produit sans être visible à l'écran.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5135 - Actors and Comedians.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5135 - Acteurs/actrices et comédiens/comédiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • narrateur hors champ
  • narratrice hors champ

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Banking
CONT

... noting that one of the services likely to be delivered over the PC will be voice-over data, an audio session conducted on the same phone line as the PC modem uses.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Banque
CONT

[...] les futurs ordinateurs personnels seront équipés d'une interface de transmission mixte qui permettra de prendre en charge à la fois les communications verbales et les communications par modem.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
Terme(s)-clé(s)
  • voice-over message
  • voice over messages
  • voice over messaging

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Composante du nouveau système téléphonique des détenus, contestée par ces derniers : (1) que l'appel provient d'un établissement correctionnel; (2) que l'appel peut être écouté et enregistré par le personnel correctionnel.

Terme(s)-clé(s)
  • message d'avertissement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :