TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOICELESS [3 fiches]

Fiche 1 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
CONT

The trachea is unspecialized, lacking a syrinx and its intrinsic muscles, and as a result they are voiceless except for hissing and grunting.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
CONT

Par conséquent, ces oiseaux sont pratiquement aphones, quoiqu'ils puissent émettre des sifflements et des grognements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

Pronounced without vibrations of the vocal cords, as in English [s] in "see."

CONT

In the pronunciation of p, s, f, t, etc., the vocal cords do not vibrate, hence these sounds are classed as voiceless.

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
DEF

Consonne émise sans vibration des cordes vocales.

CONT

Si l'air peut librement circuler au niveau du larynx, les cordes vocables ne vibrent pas, il n'y a pas émission de voix et les articulations ainsi réalisées sont dites sourdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fonética
DEF

Dícese de la letras o articulaciones que durante su pronunciación no van acompañadas de vibraciones de las cuerdas vocales.

CONT

... se oponen fonemas sordos (que carecen de generador suplementario y, por ende, de sonoridad) y fonemas sonores.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education
OBS

New Brunswick Liberal Task Force on Parents and Early Childhood Education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie
OBS

Comité d'étude du Parti Libéral du Nouveau-Brunswick sur les parents et l'éducation préscolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :