TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOID [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repeal
1, fiche 1, Anglais, repeal
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abrogate 2, fiche 1, Anglais, abrogate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To revoke or abrogate by legislative enactment. "To repeal" applies to a law or statute whereas "to abrogate" may have a more general application. 3, fiche 1, Anglais, - repeal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- render void
- invalidate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abroger
1, fiche 1, Français, abroger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annuler 2, fiche 1, Français, annuler
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Déclarer nul (ce qui avait été établi, institué). Le droit d'abroger les dispositions législatives et réglementaires appartient au pouvoir qui a la qualité pour les édicter. 3, fiche 1, Français, - abroger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abrogar
1, fiche 1, Espagnol, abrogar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anular 2, fiche 1, Espagnol, anular
- revocar 2, fiche 1, Espagnol, revocar
- derogar 2, fiche 1, Espagnol, derogar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abrogar: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 3, fiche 1, Espagnol, - abrogar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Theory
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data void
1, fiche 2, Anglais, data%20void
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- information void 2, fiche 2, Anglais, information%20void
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A data void is a gap in online information, providing an opportunity for the spread of disinformation or a data void exploit. 3, fiche 2, Anglais, - data%20void
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vide informationnel
1, fiche 2, Français, vide%20informationnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vide d'information 2, fiche 2, Français, vide%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène s'appuie sur un concept connu [...] sous le nom de «vide informationnel» [...] : lorsqu'il existe peu de documentation sur un concept, une idée, une rumeur. Dans une bibliothèque, cela se traduit par une absence de livres ou d'articles sur la question. Mais à l'heure de Google, cela se traduit par un risque élevé que, si on ne prend pas garde aux mots-clefs qu'on utilise, on tombe sur des informations douteuses. 1, fiche 2, Français, - vide%20informationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Optics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data void
1, fiche 3, Anglais, data%20void
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In LiDAR [light detection and ranging], a data void is a gap in the point cloud coverage, caused by surface non-reflectance of the LiDAR pulse, instrument or processing anomalies or failure, obstruction of the LiDAR pulse, or improper collection flight planning. 2, fiche 3, Anglais, - data%20void
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Any area greater than or equal to four times the aggregate nominal pulse spacing (ANPS) squared, measured using first returns only, is considered to be a data void. 2, fiche 3, Anglais, - data%20void
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Optique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vide de données
1, fiche 3, Français, vide%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le créneau des lidars [détection et télémétrie par ondes lumineuses], un vide de données est une lacune au niveau de la couverture du nuage de points provoquée par la non-réflexion de l'impulsion lidar à la surface, une anomalie ou une défaillance de l'instrument ou du processus de traitement, l'obstruction de l'impulsion lidar ou une mauvaise planification de la collecte en vol. 1, fiche 3, Français, - vide%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- void fraction
1, fiche 4, Anglais, void%20fraction
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
void fraction: designation standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - void%20fraction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de vide
1, fiche 4, Français, taux%20de%20vide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fraction de vide 2, fiche 4, Français, fraction%20de%20vide
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport, dans un mélange de liquide et de gaz, du volume occupé par le gaz au volume total. 3, fiche 4, Français, - taux%20de%20vide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fraction de vide : désignation normalisée par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - taux%20de%20vide
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
taux de vide : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 avril 2016. 4, fiche 4, Français, - taux%20de%20vide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- void a patent
1, fiche 5, Anglais, void%20a%20patent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- set aside a patent 2, fiche 5, Anglais, set%20aside%20a%20patent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- annuler un brevet
1, fiche 5, Français, annuler%20un%20brevet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Keenan, Barger and Cowie void
1, fiche 6, Anglais, Keenan%2C%20Barger%20and%20Cowie%20void
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Keenan-Barger-Cowie void 2, fiche 6, Anglais, Keenan%2DBarger%2DCowie%20void
correct
- KBC void 3, fiche 6, Anglais, KBC%20void
correct
- Local Hole 4, fiche 6, Anglais, Local%20Hole
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The cosmic void that contains the Milky Way is dubbed the Keenan, Barger and Cowie (KBC) void, after the three astronomers who identified it ... It is the largest cosmic void ever observed — about seven times larger than the average void, with a radius of about 1 billion light-years[. It] is shaped like a sphere, and is surrounded by a shell of galaxies, stars and other matter. 1, fiche 6, Anglais, - Keenan%2C%20Barger%20and%20Cowie%20void
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vide de Keenan-Barger-Cowie
1, fiche 6, Français, vide%20de%20Keenan%2DBarger%2DCowie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vide KBC 2, fiche 6, Français, vide%20KBC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 7, Anglais, void
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cavity formed unintentionally in cellular plastics and substantially larger than the characteristic individual cells. 2, fiche 7, Anglais, - void
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
void: In English, the same term applies to both cellular plastics and noncellular plastics. In French, the terms differ. 3, fiche 7, Anglais, - void
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
void: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - void
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poche
1, fiche 7, Français, poche
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavité non provoquée intentionnellement dans un produit alvéolaire et beaucoup plus grande que les alvéoles normales du produit. 2, fiche 7, Français, - poche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poche : Lorsqu'il s'agit de plastiques alvéolaires, le terme recommandé est «poche», tandis que lorsqu'il s'agit de plastiques non alvéolaires, le terme recommandé est «vide». L'anglais ne fait pas cette distinction (le terme anglais est le même qu'il s'agisse de plastiques alvéolaires ou de plastiques non alvéolaires). 3, fiche 7, Français, - poche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
poche : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - poche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materiales plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- poro
1, fiche 7, Espagnol, poro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavidad no formada intencionalmente en los plásticos celulares y sustancialmente más grande que las celdas individuales características. 1, fiche 7, Espagnol, - poro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 8, Anglais, void
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[In noncellular plastics,] the enclosed cavity of an undefined shape, containing air or some other gas. 1, fiche 8, Anglais, - void
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "bubble" refers to a more or less spherical void. 1, fiche 8, Anglais, - void
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In cable insulation, voids may contain water. 1, fiche 8, Anglais, - void
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
void: In English, the same term applies to both cellular plastics and noncellular plastics. In French, the terms differ. 2, fiche 8, Anglais, - void
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
void: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - void
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 8, Français, vide
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dans les plastiques non alvéolaires,] cavité fermée de forme indéfinie, contenant de l'air ou un autre gaz. 1, fiche 8, Français, - vide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bulle» se réfère à un vide plus ou moins sphérique. 1, fiche 8, Français, - vide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans des isolations de câbles, des vides pourraient contenir de l'eau. 1, fiche 8, Français, - vide
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
vide : Lorsqu'il s'agit de plastiques alvéolaires, le terme recommandé est «poche», tandis que lorsqu'il s'agit de plastiques non alvéolaires, le terme recommandé est «vide». L'anglais ne fait pas cette distinction (le terme anglais est le même qu'il s'agisse de plastiques alvéolaires ou de plastiques non alvéolaires). 2, fiche 8, Français, - vide
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
vide : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - vide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materiales plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- poro
1, fiche 8, Espagnol, poro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cavidad encerrada de forma indefinida, que contiene aire o algún otro gas. 1, fiche 8, Espagnol, - poro
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En plásticos no celulares. 1, fiche 8, Espagnol, - poro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blank sailing
1, fiche 9, Anglais, blank%20sailing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- void sailing 1, fiche 9, Anglais, void%20sailing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A blank sailing, sometimes referred to as void sailing, happens when an ocean line service operator decides to cancel a call or skip a particular port, region, or possibly an entire leg on the scheduled route. 2, fiche 9, Anglais, - blank%20sailing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annulation d'escale
1, fiche 9, Français, annulation%20d%27escale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cosmic void
1, fiche 10, Anglais, cosmic%20void
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The cosmic void that contains the Milky Way is dubbed the Keenan, Barger and Cowie (KBC) void, after the three astronomers who identified it ... It is the largest cosmic void ever observed — about seven times larger than the average void, with a radius of about 1 billion light-years ... 2, fiche 10, Anglais, - cosmic%20void
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vide cosmique
1, fiche 10, Français, vide%20cosmique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Structural Framework
- Civil Engineering
- Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A-frame void
1, fiche 11, Anglais, A%2Dframe%20void
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Charpentes
- Génie civil
- Ingénierie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vide de charpente en A
1, fiche 11, Français, vide%20de%20charpente%20en%20A
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- positive void coefficient of reactivity
1, fiche 12, Anglais, positive%20void%20coefficient%20of%20reactivity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The reactor involved in the Chernobyl nuclear accident was a 1,000-MWe (3,200-MWt) RBMK, a boiling-water pressure-tube, graphite moderated power reactor that was developed and operated in the former Soviet Union. Because of the pressure-tube design using water as coolant within channels in the graphite moderator, RBMK reactors have a significant positive void coefficient of reactivity in which a reduction in the coolant density results in an increase in the system reactivity due to a reduction in neutron absorption by the coolant. 1, fiche 12, Anglais, - positive%20void%20coefficient%20of%20reactivity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coefficient de vide positif
1, fiche 12, Français, coefficient%20de%20vide%20positif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En partie basse de certains canaux de combustible, l'enthalpie du combustible a atteint les niveaux critiques pour la dispersion du combustible [...] Ce phénomène a été aggravé par l'apparition d'un coefficient de vide positif, la vapeur d'eau formée contribuant à propager l'augmentation de la densité de puissance à l'ensemble du cœur. 1, fiche 12, Français, - coefficient%20de%20vide%20positif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air void
1, fiche 13, Anglais, air%20void
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- interstitial void space 2, fiche 13, Anglais, interstitial%20void%20space
correct
- intergranular air void 3, fiche 13, Anglais, intergranular%20air%20void
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A space in cement paste, mortar, or concrete filled with air ... 4, fiche 13, Anglais, - air%20void
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The densest aggregate gradation in bituminous materials will provide the greatest durability by minimizing air void. 2, fiche 13, Anglais, - air%20void
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An entrapped air void is characteristically 1 mm (0.04 in.) or more in size and irregular in shape ... 4, fiche 13, Anglais, - air%20void
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- air voids
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vide interstitiel
1, fiche 13, Français, vide%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vide inter-granulaire 2, fiche 13, Français, vide%20inter%2Dgranulaire
correct, nom masculin
- vide d'air intergranulaire 3, fiche 13, Français, vide%20d%27air%20intergranulaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'avoir des matériaux anguleux qui ont une bonne stabilité et moins de vide interstitiel. 2, fiche 13, Français, - vide%20interstitiel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Interstitiel : qui concerne les petits espaces vides entre des particules solides. 4, fiche 13, Français, - vide%20interstitiel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- vides interstitiels
- vides d'air intergranulaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 13, Espagnol, vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espacio lleno de aire en la pasta de cemento, mortero o concreto [...] 1, fiche 13, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] un vacío de aire atrapado se caracteriza por tener 1 mm o más de ancho, y por su forma irregular; un vacío típico de aire incorporado por tener entre 10 mm y 1 000 mm de diámetro y por su forma esférica, o casi esférica. 1, fiche 13, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Vacío de aire atrapado; vacío de aire incorporado. 1, fiche 13, Espagnol, - vac%C3%ADo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- revoke an election
1, fiche 14, Anglais, revoke%20an%20election
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- void an election 2, fiche 14, Anglais, void%20an%20election
correct, verbe
- invalidate an option 2, fiche 14, Anglais, invalidate%20an%20option
correct, verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- revoke an option
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- révoquer un choix 1, fiche 14, Français, r%C3%A9voquer%20un%20choix
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- révoquer une option 2, fiche 14, Français, r%C3%A9voquer%20une%20option
- annuler un choix 3, fiche 14, Français, annuler%20un%20choix
correct
- annuler une option 3, fiche 14, Français, annuler%20une%20option
correct
- résilier une option 3, fiche 14, Français, r%C3%A9silier%20une%20option
correct
- résilier un choix 4, fiche 14, Français, r%C3%A9silier%20un%20choix
proposition
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«résilier un choix» : par analogie avec «révoquer un choix». 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9voquer%20un%20choix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contract void ab initio
1, fiche 15, Anglais, contract%20void%20ab%20initio
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An act may be void either ab initio or ex post facto. Thus, if a contract is made without the true consent of the parties or for an immoral consideration it is void ab initio. 1, fiche 15, Anglais, - contract%20void%20ab%20initio
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- void ab initio contract
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrat nul ab initio
1, fiche 15, Français, contrat%20nul%20ab%20initio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- contrat nul au départ
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contract void ex post facto
1, fiche 16, Anglais, contract%20void%20ex%20post%20facto
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrat nul ex post facto
1, fiche 16, Français, contrat%20nul%20ex%20post%20facto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- contrat nul après coup
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- void divorce
1, fiche 17, Anglais, void%20divorce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
void divorce: a divorce will be void or voidable according to the nature of the irregularity in the proceeding leading up to the judgment of divorce. 2, fiche 17, Anglais, - void%20divorce
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- divorce nul
1, fiche 17, Français, divorce%20nul
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
divorce nul : le divorce sera nul ou annulable selon la nature de l'irrégularité qui entache l'action en divorce et, conséquemment, le jugement de divorce. 2, fiche 17, Français, - divorce%20nul
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
divorce nul : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - divorce%20nul
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- void marriage
1, fiche 18, Anglais, void%20marriage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A marriage is void if the parties are too closely related or if either party is already married. A void marriage does not exist, has never existed, and needs no formal act to be dissolved. 2, fiche 18, Anglais, - void%20marriage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mariage nul
1, fiche 18, Français, mariage%20nul
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] l'annulation [...] a pour effet de déclarer que le mariage n'a jamais existé (mariage nul) ou encore qu'il a existé jusqu'au moment où il est annulé (mariage annulable) par la cour. 2, fiche 18, Français, - mariage%20nul
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mariage nul : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 18, Français, - mariage%20nul
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- marriage void ipso jure
1, fiche 19, Anglais, marriage%20void%20ipso%20jure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ipso jure: by the operation of the law itself. 2, fiche 19, Anglais, - marriage%20void%20ipso%20jure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mariage nul ipso jure
1, fiche 19, Français, mariage%20nul%20ipso%20jure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ipso jure : en vertu du droit même. 2, fiche 19, Français, - mariage%20nul%20ipso%20jure
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mariage nul ipso jure : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - mariage%20nul%20ipso%20jure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- marriage void ab initio
1, fiche 20, Anglais, marriage%20void%20ab%20initio
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A marriage that is void ab initio does not exist in law and is of no legal effect. 2, fiche 20, Anglais, - marriage%20void%20ab%20initio
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mariage nul ab initio
1, fiche 20, Français, mariage%20nul%20ab%20initio
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le mariage nul ab initio est réputé n'avoir jamais existé; il est nul dès l'origine. 2, fiche 20, Français, - mariage%20nul%20ab%20initio
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mariage nul ab initio : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - mariage%20nul%20ab%20initio
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- void contract
1, fiche 21, Anglais, void%20contract
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A contract that is of no legal effect, so that there is really no contract in existence at all. 2, fiche 21, Anglais, - void%20contract
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrat nul
1, fiche 21, Français, contrat%20nul
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- contrat sans valeur 2, fiche 21, Français, contrat%20sans%20valeur
correct, nom masculin
- contrat sans effet 2, fiche 21, Français, contrat%20sans%20effet
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- contrato nulo
1, fiche 21, Espagnol, contrato%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clearance void time
1, fiche 22, Anglais, clearance%20void%20time
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- clearance cancelled time 2, fiche 22, Anglais, clearance%20cancelled%20time
correct
- clearance cancellation time 3, fiche 22, Anglais, clearance%20cancellation%20time
- CC time 3, fiche 22, Anglais, CC%20time
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 4, fiche 22, Anglais, - clearance%20void%20time
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 22, Anglais, - clearance%20void%20time
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- heure d'expiration d'une autorisation
1, fiche 22, Français, heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- heure d'annulation d'autorisation 2, fiche 22, Français, heure%20d%27annulation%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer. 3, fiche 22, Français, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 22, Français, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hora de expiración de la autorización
1, fiche 22, Espagnol, hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella. 2, fiche 22, Espagnol, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hora de expiración de la autorización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 22, Espagnol, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hora de expiración del permiso
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- void for uncertainty
1, fiche 23, Anglais, void%20for%20uncertainty
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
void for uncertainty. Failure by the parties to set out the procedures to be followed in the expert determination may invalidate the clause. 2, fiche 23, Anglais, - void%20for%20uncertainty
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nul pour cause d'incertitude
1, fiche 23, Français, nul%20pour%20cause%20d%27incertitude
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- nul en raison d'imprécision 2, fiche 23, Français, nul%20en%20raison%20d%27impr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nul en raison d'incertitude
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- void coefficient
1, fiche 24, Anglais, void%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- void coefficient of reactivity 2, fiche 24, Anglais, void%20coefficient%20of%20reactivity
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The partial derivative of reactivity with respect to the volume fraction of voids in a specified location. 1, fiche 24, Anglais, - void%20coefficient
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
void coefficient: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 24, Anglais, - void%20coefficient
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
void coefficient of reactivity: term standardized by ISO in the 921 standard published in 1972 but not included in the 1997 version. 3, fiche 24, Anglais, - void%20coefficient
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coefficient de vide
1, fiche 24, Français, coefficient%20de%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dérivée partielle de la réactivité par rapport à la fraction du volume des vides en un endroit déterminé. 2, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20vide
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
coefficient de vide : termes et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20vide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Void Cheques
1, fiche 25, Anglais, Void%20Cheques
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Void%20Cheques
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Chèques nuls
1, fiche 25, Français, Ch%C3%A8ques%20nuls
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Ch%C3%A8ques%20nuls
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Void Cheques(List)
1, fiche 26, Anglais, Void%20Cheques%28List%29
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Void%20Cheques%28List%29
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chèques nuls (liste)
1, fiche 26, Français, Ch%C3%A8ques%20nuls%20%28liste%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Ch%C3%A8ques%20nuls%20%28liste%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Label-Calibration Void if Seal is Broken(1" X 1/2")
1, fiche 27, Anglais, Label%2DCalibration%20Void%20if%20Seal%20is%20Broken%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
DND 2311: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - Label%2DCalibration%20Void%20if%20Seal%20is%20Broken%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DND2311
- Label-Calibration Void if Seal is Broken
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Étiquette - Étalonnage nul si l'étiquette est brisée (1" X 1/2")
1, fiche 27, Français, %C3%89tiquette%20%2D%20%C3%89talonnage%20nul%20si%20l%27%C3%A9tiquette%20est%20bris%C3%A9e%20%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
DND 2311 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20%C3%89talonnage%20nul%20si%20l%27%C3%A9tiquette%20est%20bris%C3%A9e%20%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DND2311
- Étiquette - Étalonnage nul si l'étiquette est brisée
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cancelled passport
1, fiche 28, Anglais, cancelled%20passport
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- void passport 1, fiche 28, Anglais, void%20passport
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 28, Anglais, - cancelled%20passport
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- canceled passport
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 28, La vedette principale, Français
- passeport annulé
1, fiche 28, Français, passeport%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Passeport déclaré perdu ou volé qui a été invalidé par l’autorité de délivrance et qui ne peut plus être utilisé. 2, fiche 28, Français, - passeport%20annul%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
passeport annulé : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 28, Français, - passeport%20annul%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte invalidado
1, fiche 28, Espagnol, pasaporte%20invalidado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte anulado 2, fiche 28, Espagnol, pasaporte%20anulado
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los pasaportes cuya pérdida o hurto se haya denunciado por escrito a la autoridad responsable se declaran inválidos [...] Los datos referentes a los pasaportes invalidados están disponibles en línea en cada punto fronterizo de control. 1, fiche 28, Espagnol, - pasaporte%20invalidado
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Los pasaportes vencidos, tanto policiales como consulares, y reemplazados por nuevos pasaportes consulares expedidos por la Misión Diplomática u Oficina Consular, deberán ser anulados. La anulación se realiza cruzando una raya diagonal en cada página en blanco, insertando la inscripción ANULADO. 2, fiche 28, Espagnol, - pasaporte%20invalidado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Policies
- Official Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cancel a passport
1, fiche 29, Anglais, cancel%20a%20passport
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- void a passport 2, fiche 29, Anglais, void%20a%20passport
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The passport is punched and its corners are cut off. 2, fiche 29, Anglais, - cancel%20a%20passport
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from Passport Canada. 2, fiche 29, Anglais, - cancel%20a%20passport
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Documents officiels
Fiche 29, La vedette principale, Français
- annuler un passeport
1, fiche 29, Français, annuler%20un%20passeport
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On coupe les coins du passeport et on le perce. 2, fiche 29, Français, - annuler%20un%20passeport
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de Passeport Canada. 2, fiche 29, Français, - annuler%20un%20passeport
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Políticas nacionales
- Documentos oficiales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- anular un pasaporte
1, fiche 29, Espagnol, anular%20un%20pasaporte
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- be impugned as null and void
1, fiche 30, Anglais, be%20impugned%20as%20null%20and%20void
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It is true that a compromise can be impugned as null and void under certain restrictions introduced by the code; but in the present case it does not appear that the compromise is null and void in the form and under the conditions fixed by law. 1, fiche 30, Anglais, - be%20impugned%20as%20null%20and%20void
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- être attaqué de nullité
1, fiche 30, Français, %C3%AAtre%20attaqu%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 31, Anglais, void
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
area of high reflectance in an area of a bar code symbol which is intended to be of low reflectance 1, fiche 31, Anglais, - void
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cf. spot (02.02.25) 1, fiche 31, Anglais, - void
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
void: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 31, Anglais, - void
Fiche 31, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Clearance cancelled
1, fiche 32, Anglais, Clearance%20cancelled
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Clearance void 1, fiche 32, Anglais, Clearance%20void
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to indicate a time specified by an ATC [air traffic control] unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 1, fiche 32, Anglais, - Clearance%20cancelled
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a time. 1, fiche 32, Anglais, - Clearance%20cancelled
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Clearance cancelled; Clearance void: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 32, Anglais, - Clearance%20cancelled
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Autorisation annulée
1, fiche 32, Français, Autorisation%20annul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer une heure, spécifiée par une ATC [contrôle de la circulation aérienne], à laquelle une autorisation cesse d'être valide à moins que l'aéronef en question n'ait déjà pris des mesures pour se conformer à cette autorisation. 1, fiche 32, Français, - Autorisation%20annul%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure. 1, fiche 32, Français, - Autorisation%20annul%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Autorisation annulée : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 32, Français, - Autorisation%20annul%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Expiración de la autorización
1, fiche 32, Espagnol, Expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- declare the election null and void
1, fiche 33, Anglais, declare%20the%20election%20null%20and%20void
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
After hearing the application, the court may dismiss it if the grounds referred to in paragraph 524(1)(a) or (b), as the case may be, are not established and, where they are established, shall declare the election null and void or may annul the election, respectively. 2, fiche 33, Anglais, - declare%20the%20election%20null%20and%20void
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- constater la nullité de l'élection
1, fiche 33, Français, constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9lection
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au terme de l'audition, il peut rejeter la requête; si les motifs sont établis et selon qu'il s'agit d'une requête fondée sur les alinéas 524(1)a) ou b), il doit constater la nullité de l'élection du candidat ou il peut prononcer son annulation. 2, fiche 33, Français, - constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9lection
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- declarar la elección nula
1, fiche 33, Espagnol, declarar%20la%20elecci%C3%B3n%20nula
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- negative void coefficient of reactivity
1, fiche 34, Anglais, negative%20void%20coefficient%20of%20reactivity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A negative void coefficient means that the reactivity decreases as the void content inside [a nuclear] reactor increases - but it also means that the reactivity increases if the void content inside the reactor is reduced. 2, fiche 34, Anglais, - negative%20void%20coefficient%20of%20reactivity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coefficient de vide négatif
1, fiche 34, Français, coefficient%20de%20vide%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Réacteurs à eau lourde bouillante.] Le coefficient de vide négatif (– 100 p.c.m. [parties pour cent mille] / % de vide autour des valeurs nominales de la puissance et du débit de recirculation) doit être considéré à pression constante. 1, fiche 34, Français, - coefficient%20de%20vide%20n%C3%A9gatif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- void sealing
1, fiche 35, Anglais, void%20sealing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - void%20sealing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- scellement sans espace mort
1, fiche 35, Français, scellement%20sans%20espace%20mort
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - scellement%20sans%20espace%20mort
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- void sealing mechanism
1, fiche 36, Anglais, void%20sealing%20mechanism
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - void%20sealing%20mechanism
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mécanisme d'élimination de l'espace mort
1, fiche 36, Français, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9limination%20de%20l%27espace%20mort
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9limination%20de%20l%27espace%20mort
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- void volume
1, fiche 37, Anglais, void%20volume
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - void%20volume
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- volume mort
1, fiche 37, Français, volume%20mort
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - volume%20mort
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- void sealing cylinder
1, fiche 38, Anglais, void%20sealing%20cylinder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - void%20sealing%20cylinder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cylindre de scellement
1, fiche 38, Français, cylindre%20de%20scellement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - cylindre%20de%20scellement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Science
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pore space
1, fiche 39, Anglais, pore%20space
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- interstistial space 2, fiche 39, Anglais, interstistial%20space
correct
- void space 3, fiche 39, Anglais, void%20space
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The open space in a rock or soil, in between solid grains. 4, fiche 39, Anglais, - pore%20space
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The spaces may be filled with gas (usually air) or liquid (usually water). 4, fiche 39, Anglais, - pore%20space
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pétrographie
- Science du sol
Fiche 39, La vedette principale, Français
- espace poral
1, fiche 39, Français, espace%20poral
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- espace interstitiel 2, fiche 39, Français, espace%20interstitiel
correct, nom masculin
- espace lacunaire 3, fiche 39, Français, espace%20lacunaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Espace situé entre des grains rocheux ou sédimentaires pouvant contenir des fluides. 4, fiche 39, Français, - espace%20poral
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le sol et les matériaux poreux en général, peuvent être vus comme l'union de deux parties : la partie solide, constituée de différents matériaux (argile, roche, etc.) et la partie vide (espace poral) par où peuvent s'écouler des fluides. 5, fiche 39, Français, - espace%20poral
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La morphologie de l'espace poral se répartit en deux grands ensembles : la porosité provenant de l'assemblage des particules et la porosité correspondant aux fissures. 6, fiche 39, Français, - espace%20poral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- low void reactivity fuel
1, fiche 40, Anglais, low%20void%20reactivity%20fuel
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Low Void Reactivity Fuel (LVRF) involves the implementation of fuel design changes to reduce the positive coolant void reactivity, and as such alleviates the root cause of the problem and therefore enhances the robustness of the Loss of Coolant Accident (LOCA) safety case. 1, fiche 40, Anglais, - low%20void%20reactivity%20fuel
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- low-void reactivity fuel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 40, La vedette principale, Français
- combustible à faible réactivité cavitaire
1, fiche 40, Français, combustible%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9activit%C3%A9%20cavitaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- combustible à faible coefficient de vide 2, fiche 40, Français, %20combustible%20%C3%A0%20faible%20coefficient%20de%20vide
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- invalid
1, fiche 41, Anglais, invalid
correct, adjectif, Canada, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- void 2, fiche 41, Anglais, void
correct, adjectif, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
- null 3, fiche 41, Anglais, null
Ontario, Québec
- null and void 4, fiche 41, Anglais, null%20and%20void
à éviter, voir observation, Canada, Ontario
- void and of no effect 5, fiche 41, Anglais, void%20and%20of%20no%20effect
à éviter, voir observation, Ontario
- void and of none effect 6, fiche 41, Anglais, void%20and%20of%20none%20effect
à éviter, voir observation
- totally void 6, fiche 41, Anglais, totally%20void
à éviter, voir observation
- absolutely null 7, fiche 41, Anglais, absolutely%20null
à éviter, voir observation
- completely void 6, fiche 41, Anglais, completely%20void
à éviter, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
void and of no(ne) effect: This doublet is quite redundant. If the phrase must be used, modern idiom requires "void and of no effect" (and not "void and of none effect"). 6, fiche 41, Anglais, - invalid
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The phrases "totally void" and "completely void" are redundancies ... "Null and void" is questionable as a doublet, "void" itself being perfectly strong. 6, fiche 41, Anglais, - invalid
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
null and void: Having no force; invalid. 8, fiche 41, Anglais, - invalid
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
null and void: Terms and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 41, Anglais, - invalid
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nul
1, fiche 41, Français, nul
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- frappé de nullité 2, fiche 41, Français, frapp%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct, Nouveau-Brunswick, Québec
- nul d'une nullité absolue 3, fiche 41, Français, nul%20d%27une%20nullit%C3%A9%20absolue
voir observation, Ontario
- nul de nullité absolue 4, fiche 41, Français, nul%20de%20nullit%C3%A9%20absolue
correct
- nul et non avenu 5, fiche 41, Français, nul%20et%20non%20avenu
voir observation
- caduc 6, fiche 41, Français, caduc
correct
- nul et sans effet 3, fiche 41, Français, nul%20et%20sans%20effet
voir observation, Ontario
- entaché de nullité 7, fiche 41, Français, entach%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct
- sans effet 8, fiche 41, Français, sans%20effet
Ontario
- sans valeur 9, fiche 41, Français, sans%20valeur
Ontario
- inopposable 10, fiche 41, Français, inopposable
Canada
- invalide 11, fiche 41, Français, invalide
Canada
- non valide 12, fiche 41, Français, non%20valide
Ontario
- nul et de nul effet 13, fiche 41, Français, nul%20et%20de%20nul%20effet
correct
- nul à toutes fins que de droit 14, fiche 41, Français, nul%20%C3%A0%20toutes%20fins%20que%20de%20droit
correct
- nul, non avenu et sans effet 11, fiche 41, Français, nul%2C%20non%20avenu%20et%20sans%20effet
à éviter, voir observation
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit, dès le moment où existe le vice qui l'affecte, de l'acte qui, en raison de ce vice, encourt l'annulation et dont il n'y a pas lieu de tenir compte. 15, fiche 41, Français, - nul
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
33 bis. Archaïsmes pléonastiques. [...] La contraction est moins indiquée quand l'expression tautologique fait partie de la langue courante : [...] nul et non avenu; [...] 16, fiche 41, Français, - nul
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 41, Espagnol, nulo
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- nulo de pleno derecho 2, fiche 41, Espagnol, nulo%20de%20pleno%20derecho
correct
- nulo y sin efecto 3, fiche 41, Espagnol, nulo%20y%20sin%20efecto
correct
- sin valor 3, fiche 41, Espagnol, sin%20valor
correct
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Todo acto nulo es ineficaz. 4, fiche 41, Espagnol, - nulo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ahora bien, como señala Alcaraz, uno de los principales rasgos que conforman el inglés jurídico es su redundancia expresiva, que se nota en muchas construcciones en que se repiten términos que son sinónimos parciales (por ejemplo "null and void", pero también "sole and exclusive", "aid and abet", "final and conclusive", etcétera). 4, fiche 41, Espagnol, - nulo
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
nulo, nulo y sin efecto, sin valor, írrito: Términos, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 41, Espagnol, - nulo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- integral void sealing system
1, fiche 42, Anglais, integral%20void%20sealing%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - integral%20void%20sealing%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système intégral de scellement d'espace mort
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gral%20de%20scellement%20d%27espace%20mort
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gral%20de%20scellement%20d%27espace%20mort
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- declare null and void
1, fiche 43, Anglais, declare%20null%20and%20void
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To invalidate any business which the House or one of its committees is or has been considering. 1, fiche 43, Anglais, - declare%20null%20and%20void
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- déclarer nul et non avenu
1, fiche 43, Français, d%C3%A9clarer%20nul%20et%20non%20avenu
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Invalider toute affaire dont est ou a été saisie la Chambre ou un de ses comités. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9clarer%20nul%20et%20non%20avenu
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- declarar nulo y sin efecto
1, fiche 43, Espagnol, declarar%20nulo%20y%20sin%20efecto
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Invalidar cualquier asunto que la Cámara o una de sus comisiones esté considerando o haya considerado. 1, fiche 43, Espagnol, - declarar%20nulo%20y%20sin%20efecto
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- interstitial volume
1, fiche 44, Anglais, interstitial%20volume
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- void volume 2, fiche 44, Anglais, void%20volume
correct
- free volume 3, fiche 44, Anglais, free%20volume
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The volume VG of the column not occupied by the liquid phase and its solid support, or by the active solid. 4, fiche 44, Anglais, - interstitial%20volume
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It does not include any volume external to the column, such as the volume of the sample injector or of the detector. 4, fiche 44, Anglais, - interstitial%20volume
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- volume interstitiel
1, fiche 44, Français, volume%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- volume gazeux 2, fiche 44, Français, volume%20gazeux
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Le volume V[indice]I de la colonne qui n'est occupé ni par la phase liquide ni par le support solide ou le solide actif. 2, fiche 44, Français, - volume%20interstitiel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il ne comprend aucun des volumes extérieurs à la colonne elle-même, tels que le volume de la chambre d'injection ou celui du détecteur. 2, fiche 44, Français, - volume%20interstitiel
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
volume interstitiel : V[indice]I. 2, fiche 44, Français, - volume%20interstitiel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geology
- Soil Mechanics (Engineering)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- void ratio
1, fiche 45, Anglais, void%20ratio
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- voids index 2, fiche 45, Anglais, voids%20index
correct
- voids ratio 3, fiche 45, Anglais, voids%20ratio
correct
- voids porosity ratio 2, fiche 45, Anglais, voids%20porosity%20ratio
- pore ratio 2, fiche 45, Anglais, pore%20ratio
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the volume of void space to the volume of solid substance in any material consisting of voids and solid material, such as in a soil sample, a sediment, or sedimentary rock. 3, fiche 45, Anglais, - void%20ratio
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des sols
- Fabrication du béton
Fiche 45, La vedette principale, Français
- indice des vides
1, fiche 45, Français, indice%20des%20vides
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- indice des pores 2, fiche 45, Français, indice%20des%20pores
nom masculin
- taux de porosité 3, fiche 45, Français, taux%20de%20porosit%C3%A9
nom masculin
- indice de porosité 4, fiche 45, Français, indice%20de%20porosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rapport du volume des vides d'un milieu poreux ou fissuré au volume de la matrice solide du milieu. 5, fiche 45, Français, - indice%20des%20vides
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice des vides [...] est le rapport du volume des vides au volume des pleins. 6, fiche 45, Français, - indice%20des%20vides
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les matériaux meubles, comme les vases, sables et projections volcaniques, sont affectés plus fortement et plus vite que les roches consistantes [...] Primitivement gorgés d'eau ou d'air, ils se tassent; l'indice des vides diminue [...] 7, fiche 45, Français, - indice%20des%20vides
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Mecánica del suelo
- Fabricación del hormigón
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de huecos
1, fiche 45, Espagnol, coeficiente%20de%20huecos
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el volumen de huecos en una muestra dada de suelo poroso y el volumen de partículas sólidas. 1, fiche 45, Espagnol, - coeficiente%20de%20huecos
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Government Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- line up void 1, fiche 46, Anglais, line%20up%20void
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- void 2, fiche 46, Anglais, void
nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Refers to cheque forms which are used to align the printing with boxes on the forms so that a computer printer will print in the proper place. They are marked VOID. 3, fiche 46, Anglais, - line%20up%20void
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chèque nul d'alignement
1, fiche 46, Français, ch%C3%A8que%20nul%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chèque placé en début ou en fin de série pour vérifier l'alignement. Ces chèques portent la mention «void» et ne sont pas utilisables. 2, fiche 46, Français, - ch%C3%A8que%20nul%20d%27alignement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ceiling space
1, fiche 47, Anglais, ceiling%20space
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ceiling void 2, fiche 47, Anglais, ceiling%20void
correct, Grande-Bretagne
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Since it is becoming increasingly common for services such as electric and other wiring, heating and ventilation equipment, etc. to be installed in the ceiling void, growing demands are made on ease of access to the void for service work. While concealing the installation, Ecophon Access comprises a simple hinged arrangement of tiles that offers complete freedom of access, but without compromising on aesthetics. 2, fiche 47, Anglais, - ceiling%20space
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The ceiling, which is suspended below the upper floor construction, conceals the ductwork and contains the lighting units. Electrical wiring for power and for telephone communication may also be located in this ceiling space or may be buried in the floor construction in pipes or conduits. 3, fiche 47, Anglais, - ceiling%20space
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Ceiling spaces used as plenums. The concealed space between the ceiling and floor ... of a building may be used as plenum .... 4, fiche 47, Anglais, - ceiling%20space
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vide du plafond
1, fiche 47, Français, vide%20du%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- entre-plafond 2, fiche 47, Français, entre%2Dplafond
nom masculin, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pose des conducteurs dans les vides des constructions. - Cette pose est autorisée dans le vide des plafonds, à la condition que la face interne du vide ne présente pas d'aspérités susceptibles d'endommager les conducteurs, les canalisations ayant un parcours rectiligne. 3, fiche 47, Français, - vide%20du%20plafond
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Pose dans le vide des plafonds et planchers.- Le passage des canalisations dans le vide des plafonds et des planchers doit permettre le remplacement éventuel des conducteurs détériorés. 1, fiche 47, Français, - vide%20du%20plafond
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme «entre-plafond» a été relevé sur une ancienne fiche, sans aucune indication de source. 2, fiche 47, Français, - vide%20du%20plafond
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- entreplafond
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 48, Anglais, void
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Space in a soil mass [or rock] not occupied by solid mineral matter. 2, fiche 48, Anglais, - void
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
May be occupied by air, water, or other gaseous or liquid material. 3, fiche 48, Anglais, - void
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
void: term often used in the plural. 4, fiche 48, Anglais, - void
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- voids
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 48, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Banking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- void cheque
1, fiche 49, Anglais, void%20cheque
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- voided cheque 2, fiche 49, Anglais, voided%20cheque
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ensure that you have all necessary banking information; a void cheque is the most convenient. 3, fiche 49, Anglais, - void%20cheque
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- void check
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Banque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chèque annulé
1, fiche 49, Français, ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Formule de chèque portant la mention « annulé », transmise par exemple à des fins d'information. 2, fiche 49, Français, - ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cheque anulado
1, fiche 49, Espagnol, cheque%20anulado
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] un cheque anulado de su chequera para darle al pagador el numéro de ruta bancaria y el número de su cuenta. 1, fiche 49, Espagnol, - cheque%20anulado
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- open-space filling
1, fiche 50, Anglais, open%2Dspace%20filling
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- void filling 1, fiche 50, Anglais, void%20filling
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Mississippi Valley-type (MVT) lead-zinc deposits typically are composed of galena and sphalerite occurring as open-space fillings in carbonate breccias ... 2, fiche 50, Anglais, - open%2Dspace%20filling
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
open-space filling; void filling: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 50, Anglais, - open%2Dspace%20filling
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- open space filling
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- remplissage de cavités
1, fiche 50, Français, remplissage%20de%20cavit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- remplissage des cavités 1, fiche 50, Français, remplissage%20des%20cavit%C3%A9s
correct, nom masculin
- remplissage de vides 2, fiche 50, Français, remplissage%20de%20vides
correct, nom masculin
- matériau de remplissage de cavités 1, fiche 50, Français, mat%C3%A9riau%20de%20remplissage%20de%20cavit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes de plomb-zinc de type Mississippi-Valley sont typiquement composés d'un minerai de galène et de sphalérite qui se présente sous forme de remplissage de cavités dans des brèches carbonatées. 3, fiche 50, Français, - remplissage%20de%20cavit%C3%A9s
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
remplissage de(s) cavités; remplissage de vides; matériau de remplissage de cavités : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 50, Français, - remplissage%20de%20cavit%C3%A9s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- zero of germination
1, fiche 51, Anglais, zero%20of%20germination
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- germination zero 2, fiche 51, Anglais, germination%20zero
correct
- void of germination 3, fiche 51, Anglais, void%20of%20germination
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
It was observed that the germination in laboratory was significantly lower than the germination percentages printed on the envelope, being those ones 14; 55; 48 and zero of germination, while in the envelopes were displayed 65; 94; 80 and 80%, respectively. It was observed that the seeds had dormancy, since after the imbibition and pre-chilling treatment the germination percentages increased becoming 62; 80; 67, and 24%, respectively. 4, fiche 51, Anglais, - zero%20of%20germination
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zéro de germination
1, fiche 51, Français, z%C3%A9ro%20de%20germination
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Température au-dessous de laquelle une graine ne germe pas. 2, fiche 51, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Température : Zéro de germination 5 °C. Le tournesol demande un climat chaud. Sa teneur en huile dépend beaucoup de la quantité de chaleur que reçoit la plante, tout particulièrement durant la phase de maturation des graines. 3, fiche 51, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les zéros de végétation ou de germination correspondent à des seuils climatiques. 4, fiche 51, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Pour de nombreuses espèces cultivées en France (avoine, blé, orge, seigle, colza), le zéro de germination et le zéro de végétation sont voisins de zéro degré Celsius (0 °C). Pour certaines espèces ils sont plus élevés : 1 °C pour la luzerne, 5 °C pour le tournesol et la betterave, 6 °C pour le maïs, 10 °C pour le haricot et le sorgho, 10 °C à 12 °C pour le riz. 4, fiche 51, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cero de germinación
1, fiche 51, Espagnol, cero%20de%20germinaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- zero of vegetation
1, fiche 52, Anglais, zero%20of%20vegetation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- vegetation zero 2, fiche 52, Anglais, vegetation%20zero
correct
- growing zero 3, fiche 52, Anglais, growing%20zero
- void of vegetation 4, fiche 52, Anglais, void%20of%20vegetation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The plant has an important response to temperature. The vegetation zero is located at 6°C: potato is thus very sensitive to frost. Tuber formation is best under low temperatures (< 18°C) and short days (12 h) whereas vegetative growth is best when temperatures are high (> 25°C) and days long (between 14 h and 18 h). 2, fiche 52, Anglais, - zero%20of%20vegetation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- vegetative zero
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- zéro de végétation
1, fiche 52, Français, z%C3%A9ro%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- zéro biologique 2, fiche 52, Français, z%C3%A9ro%20biologique
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Température au dessous de laquelle un végétal donné (espèce ou variété) ne pousse pratiquement pas. 3, fiche 52, Français, - z%C3%A9ro%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le zéro de végétation se situe à 6 °C, ce qui rend la pomme de terre très sensible au gel. La formation du tubercule est optimale lorsque la température est inférieure à 18 °C et que les jours sont courts (12 h). Au contraire, le développement de l'appareil végétatif est favorisé par des températures élevées (> 25 °C) et des jours longs (entre 14 h et 18 h). 4, fiche 52, Français, - z%C3%A9ro%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La prise en considération d'une température «seuil» ou «de base», To, au-dessous de laquelle le phénomène se trouverait inhibé. [...] Ce progrès ouvrait l'application de la méthode à des espèces dont le To (dit encore «zéro de végétation» ou «zéro biologique») est notablement supérieur au zéro physique [...] 2, fiche 52, Français, - z%C3%A9ro%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les zéros de végétation ou de germination correspondent à des seuils climatiques. 5, fiche 52, Français, - z%C3%A9ro%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Pour de nombreuses espèces cultivées en France (avoine, blé, orge, seigle, colza), le zéro de germination et le zéro de végétation sont voisins de zéro degré Celsius (0 °C). Pour certaines espèces ils sont plus élevés : 1 °C pour la luzerne, 5 °C pour le tournesol et la betterave, 6 °C pour le maïs, 10 °C pour le haricot et le sorgho, 10 °C à 12 °C pour le riz. 5, fiche 52, Français, - z%C3%A9ro%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- zéro végétatif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cero de vegetación
1, fiche 52, Espagnol, cero%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Pensions and Annuities
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- void election
1, fiche 53, Anglais, void%20election
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
void election: An election under this Part is void in so far as it is (a) an election to pay for any period of service described in any of clauses 6(b)(ii)(A) to (H) that the elector is entitled to count for the purposes of any superannuation or pension benefit of a kind specified in the regulations, otherwise than under the provisions of this Act; (b) an election to pay for any period of service described in clause 6(b)(ii)(K) or (L) or an election under subsection 18(2) of the Canadian Forces Superannuation Act, chapter C-9 of the Revised Statutes of Canada, 1970, unless the elector has passed a medical examination as prescribed by the regulations, within such time immediately before of after the making of the election as is prescribed by the regulations; or (c) an election to pay for any continuous period of full-time service in the reserve force of one year by a person who became a contributor by virtue of subsection 41(3), unless the person has elected under subsection 41(4) to repay that part of the annuity or pension, as during that period, the person was entitled to receive under this Act or the former Act. 2, fiche 53, Anglais, - void%20election
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pensions et rentes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- choix nul
1, fiche 53, Français, choix%20nul
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- option nulle 2, fiche 53, Français, option%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
choix nul : Un choix visé par la présente partie est nul dans la mesure où il constitue : a) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service, décrite dans l'une des divisions 6b(ii)(A) à (H), que l'auteur du choix a droit de compter aux finds de toute prestation de pension de retraite ou de pension d'un genre spécifié dans les règlements, autrement qu'en vertu des dispositions de la présente loi; b) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service visée aux divisions 6b)(ii)(K) ou (L), ou un choix prévu au paragraphe 18(2) de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, sauf si l'auteur du choix a subi un examen médical, comme le prescrivent les règlements, dans tel délai, immédiatement antérieur ou postérieur à l'exercice de l'option, que prescrivent ceux-ci; c) soit une décision de payer prise - à l'égard d'une période continue, pendant une année, de service à temps plein dans la force de réserve - par une personne devenue contributeur par suite du paragraphe 41(3), sauf si cette personne a choisi, en vertu du paragraphe 41(4), de rembourser la fraction de l'annuité ou de la pension à laquelle elle avait droit pour cette période au titre de la présente loi ou de l'ancienne loi. 3, fiche 53, Français, - choix%20nul
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- irradiation-induced swelling
1, fiche 54, Anglais, irradiation%2Dinduced%20swelling
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- void swelling 1, fiche 54, Anglais, void%20swelling
correct
- VS 1, fiche 54, Anglais, VS
correct
- VS 1, fiche 54, Anglais, VS
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Irradiation-induced swelling, also known as void swelling (VS), occurs in austenitic stainless steels and nickel-base alloys during neutron bombardment. Voids grow due to the migration and condensation of vacancies on the void nuclei (which can be gas bubbles) leading to an increase In material volume. This phenomenon is dependent on temperature, neutron flux, and neutron fluence. Swelling is typically a concern for fast reactors at temperatures above 350°C (662°F). 1, fiche 54, Anglais, - irradiation%2Dinduced%20swelling
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- irradiation induced swelling
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique radiologique et applications
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gonflement sous irradiation
1, fiche 54, Français, gonflement%20sous%20irradiation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La section efficace d'absorption neutronique du dysprosium est relativement élevée dans le domaine des neutrons thermiques ce qui confère au titanate une efficacité comparable aux matériaux classiques [...] Sous irradiation, le matériau se dégrade peu. Le gonflement de la phase fluorine est faible [moins de] 0,5 % en volume pour une fluence de 1022 neutrons par cm² en neutrons thermiques à 250-450 °C. Les phases orthorhombiques et hexagonales montrent un gonflement plus important, essentiellement dû aux changements de phases O[vers]H[vers]F, d'où l'intérêt de l'utilisation de la phase cubique stabilisée. Le matériau a été utilisé soit sous forme de poudres vibrocompactées, soit sous forme de pastilles frittées. Pour les poudres, le faible gonflement entraîne l'absence de déformation des gaines les contenant. Pour les pastilles, une fissuration apparaît dans les matériaux irradiés sous forte fluence du fait des contraintes dues aux dilatations différentielles induites par les gradients thermiques élevés ([plus de]> 60 °C/mm). 1, fiche 54, Français, - gonflement%20sous%20irradiation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dissolution cavity
1, fiche 55, Anglais, dissolution%20cavity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- dissolution void 1, fiche 55, Anglais, dissolution%20void
correct
- solution opening 2, fiche 55, Anglais, solution%20opening
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cavité de dissolution
1, fiche 55, Français, cavit%C3%A9%20de%20dissolution
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- vide formé par dissolution 1, fiche 55, Français, vide%20form%C3%A9%20par%20dissolution
correct, nom masculin
- vide de dissolution 2, fiche 55, Français, vide%20de%20dissolution
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- aperture size 1, fiche 56, Anglais, aperture%20size
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- mesh spacing 2, fiche 56, Anglais, mesh%20spacing
- mesh void 3, fiche 56, Anglais, mesh%20void
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The dimension or dimensions defining the openings in the screening surface usually with a qualification as to the shape of the aperture, e.g. round hole, square mesh, slot. 1, fiche 56, Anglais, - aperture%20size
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ouverture de maille
1, fiche 56, Français, ouverture%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vide de maille 2, fiche 56, Français, vide%20de%20maille
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Distance libre entre deux fils consécutifs projetés sur un plan parallèle au tissu. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 56, Français, - ouverture%20de%20maille
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On peut trouver [...] un filtre à tamis dont l'élément filtrant est une toile métallique à mailles régulières. Il est caractérisé par son vide de maille, c'est-à-dire la plus grande dimension de passage comptée perpendiculairement entre deux fils de tamis. 3, fiche 56, Français, - ouverture%20de%20maille
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Le tamisage peut éventuellement être associé à la floculation chimique. Les toiles doivent présenter des vides de maille de l'ordre de la centaine de microns. 4, fiche 56, Français, - ouverture%20de%20maille
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ouverture de maille : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 56, Français, - ouverture%20de%20maille
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- abertura de malla
1, fiche 56, Espagnol, abertura%20de%20malla
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Investigation into the Role of Pipe Breaks in the Licensing of CANDU Reactors with Positive Void Reactivity Feedback and the Credible Application of Early Detection(Leak-before-Break). 1, fiche 57, Anglais, Investigation%20into%20the%20Role%20of%20Pipe%20Breaks%20in%20the%20Licensing%20of%20CANDU%20Reactors%20with%20Positive%20Void%20Reactivity%20Feedback%20and%20the%20Credible%20Application%20of%20Early%20Detection%28Leak%2Dbefore%2DBreak%29%2E
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
RSP-0217 - This report investigates the frequency of leaking of the reactor cooling systems (RCS). 1, fiche 57, Anglais, - Investigation%20into%20the%20Role%20of%20Pipe%20Breaks%20in%20the%20Licensing%20of%20CANDU%20Reactors%20with%20Positive%20Void%20Reactivity%20Feedback%20and%20the%20Credible%20Application%20of%20Early%20Detection%28Leak%2Dbefore%2DBreak%29%2E
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Enquête sur le rôle des ruptures de conduites dans l'autorisation des réacteurs CANDU avec contre réaction de réactivité du vide positive et application fondée de la détection précoce (fuite avant rupture) 1, fiche 57, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20r%C3%B4le%20des%20ruptures%20de%20conduites%20dans%20l%27autorisation%20des%20r%C3%A9acteurs%20CANDU%20avec%20contre%20r%C3%A9action%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide%20positive%20et%20application%20fond%C3%A9e%20de%20la%20d%C3%A9tection%20pr%C3%A9coce%20%28fuite%20avant%20rupture%29
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
RSP-0217 - Ce rapport porte sur la fréquence des fuites dans les circuits de refroidissement du réacteur (CRR). 1, fiche 57, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20r%C3%B4le%20des%20ruptures%20de%20conduites%20dans%20l%27autorisation%20des%20r%C3%A9acteurs%20CANDU%20avec%20contre%20r%C3%A9action%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide%20positive%20et%20application%20fond%C3%A9e%20de%20la%20d%C3%A9tection%20pr%C3%A9coce%20%28fuite%20avant%20rupture%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- positive void reactivity feedback 1, fiche 58, Anglais, positive%20void%20reactivity%20feedback
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Positive void reactivity feedback of CANDU reactors causes a fission power pulse after a Large-Break Loss of Coolant Accident (LBLOCA). 1, fiche 58, Anglais, - positive%20void%20reactivity%20feedback
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contre-réaction de réactivité du vide positive
1, fiche 58, Français, contre%2Dr%C3%A9action%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide%20positive
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La contre-réaction de réactivité du vide positive dans les réacteurs CANDU entraîne une pointe de puissance de fission après un APRP [accident de perte de réfrigérant primaire] dû à une grosse brèche. 1, fiche 58, Français, - contre%2Dr%C3%A9action%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide%20positive
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 59, Anglais, void
correct, loi fédérale
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A removal order that has not been enforced becomes void if the foreign national becomes a permanent resident. 1, fiche 59, Anglais, - void
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 59, Anglais, - void
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- périmé
1, fiche 59, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct, loi fédérale
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La mesure de renvoi inexécutée devient périmée quand l'étranger devient résident permanent. 1, fiche 59, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 59, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rock void
1, fiche 60, Anglais, rock%20void
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cavité de la roche
1, fiche 60, Français, cavit%C3%A9%20de%20la%20roche
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- void coefficient of reactivity 1, fiche 61, Anglais, void%20coefficient%20of%20reactivity
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The void coefficient of reactivity is the reactivity change in the core if the heat transport system voids. In a CANDU reactor this reactivity insertion is positive. 1, fiche 61, Anglais, - void%20coefficient%20of%20reactivity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coefficient de réactivité cavitaire
1, fiche 61, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9%20cavitaire
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de réactivité cavitaire est le changement de réactivité qui survient dans le coeur si le circuit caloporteur expulse le caloporteur. Dans un réacteur CANDU, cette insertion de réactivité est positive. 1, fiche 61, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9%20cavitaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- void reactivity error allowance
1, fiche 62, Anglais, void%20reactivity%20error%20allowance
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The NESTLE code, developed by Professor P.J. Turinsky's group under a contract with DOE, has been recently used to perform CANDU core calculations to assess the void reactivity error allowance under a number of CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] research projects. 2, fiche 62, Anglais, - void%20reactivity%20error%20allowance
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- écart admissible - réactivité selon le volume des vides
1, fiche 62, Français, %C3%A9cart%20admissible%20%2D%20r%C3%A9activit%C3%A9%20selon%20le%20volume%20des%20vides
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- tolérance d'écart de la réactivité du vide 2, fiche 62, Français, tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20de%20la%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le code NESTLE, élaboré par le groupe du professeur P.J. Turinsky, dans le cadre d'un contrat avec le DOE, a récemment servi à la réalisation de calculs sur la tolérance d'écart de la réactivité du vide dans le cadre d'un certain nombre de projets de recherche de la CCSN, [Commission canadienne de sûreté nucléaire]. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9cart%20admissible%20%2D%20r%C3%A9activit%C3%A9%20selon%20le%20volume%20des%20vides
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2005-08-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- void reactivity 1, fiche 63, Anglais, void%20reactivity
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The void reactivity is the change in reactivity for 100% voiding of all coolant channels. 1, fiche 63, Anglais, - void%20reactivity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réactivité cavitaire
1, fiche 63, Français, r%C3%A9activit%C3%A9%20cavitaire
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La réactivité cavitaire est le changement de réactivité lors d'une expulsion du caloporteur de 100 % hors de tous les canaux de caloporteur. 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9%20cavitaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- render any proceedings void
1, fiche 64, Anglais, render%20any%20proceedings%20void
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 64, Anglais, - render%20any%20proceedings%20void
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- entraîner automatiquement la nullité d'une procédure
1, fiche 64, Français, entra%C3%AEner%20automatiquement%20la%20nullit%C3%A9%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- entraîner la nullité d'une procédure 1, fiche 64, Français, entra%C3%AEner%20la%20nullit%C3%A9%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source : Règle 302a) des Règles de la Cour fédérale 2, fiche 64, Français, - entra%C3%AEner%20automatiquement%20la%20nullit%C3%A9%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 64, Français, - entra%C3%AEner%20automatiquement%20la%20nullit%C3%A9%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 65, Anglais, void
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Most un-reinforced buildings collapse into more or less predictable patterns. Often the collapsing structure forms what are called voids where people may live for some time. Rescue workers should know how to locate and search these voids. 1, fiche 65, Anglais, - void
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- espace vide
1, fiche 65, Français, espace%20vide
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La plupart des immeubles non renforcés s'effondrent de façon plus ou moins prévisible. L'effondrement crée souvent ce qu'on nomme des espaces vides, où il est possible de survivre quelque temps. Les sauveteurs doivent savoir comment trouver et fouiller ces espaces vides. 1, fiche 65, Français, - espace%20vide
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private Law
- Penal Law
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 66, Anglais, void
correct, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An election e.g,. 2, fiche 66, Anglais, - void
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit pénal
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- annuler
1, fiche 66, Français, annuler
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Une élection par exemple. 2, fiche 66, Français, - annuler
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho penal
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- anular
1, fiche 66, Espagnol, anular
correct
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- invalidar 1, fiche 66, Espagnol, invalidar
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 67, Anglais, void
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The total space existing between the particles in a given volume of granular material. 2, fiche 67, Anglais, - void
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In standard, dense concrete it is necessary to have enough cement paste to fill the voids in the aggregate. 3, fiche 67, Anglais, - void
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 67, Français, vide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Espace total existant entre les particules dans un volume donné de matière granulaire. 2, fiche 67, Français, - vide
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La pâte de ciment (élément actif) enrobe les granulats (éléments inertes en principe) et remplit les vides existant entre eux. 3, fiche 67, Français, - vide
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
vide : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 67, Français, - vide
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- hueco
1, fiche 67, Espagnol, hueco
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 68, Anglais, void
nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
in standard, dense concrete it is necessary to have enough cement paste to fill the voids in the aggregate. 1, fiche 68, Anglais, - void
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- interstice
1, fiche 68, Français, interstice
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] utiliser des bétons dans lesquels les gros éléments sont au contact des uns aux autres, les interstices étant bouchés par l'incorporation de béton fluidifié. 1, fiche 68, Français, - interstice
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- intersticio
1, fiche 68, Espagnol, intersticio
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 69, Anglais, void
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
When an error is made in transmitting a train order ... the order ... must be ... marked "void" in the train order book. 2, fiche 69, Anglais, - void
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
void: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 69, Anglais, - void
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- nul
1, fiche 69, Français, nul
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Quand une erreur se produit au cours de la transmission d'un ordre de marche [...] la mention «Nul» [...] doit être [...] inscrite sur l'ordre dans le livre d'ordres de marche; [...]. 2, fiche 69, Français, - nul
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
nul : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 69, Français, - nul
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 69, Espagnol, nulo
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- inválido 1, fiche 69, Espagnol, inv%C3%A1lido
correct
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- render void
1, fiche 70, Anglais, render%20void
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- entacher de nullité
1, fiche 70, Français, entacher%20de%20nullit%C3%A9
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- anular
1, fiche 70, Espagnol, anular
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 71, Anglais, void
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A space, gap, or opening, such as that left in a wall for a window ... 2, fiche 71, Anglais, - void
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Alternation of solid and void that is characteristic of the Japanese house. 3, fiche 71, Anglais, - void
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 71, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Espace libre dans une construction, non occupé par les éléments constructifs. 1, fiche 71, Français, - vide
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La proportion des pleins et des vides varie selon les époques, les techniques et les styles. 1, fiche 71, Français, - vide
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- abertura
1, fiche 71, Espagnol, abertura
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
De una puerta. 1, fiche 71, Espagnol, - abertura
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- void for vagueness
1, fiche 72, Anglais, void%20for%20vagueness
correct, adjectif
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
First, I will briefly add my comments to those of my colleagues with respect to the argument that the provisions are void for vagueness and therefore do not comply with the principles of fundamental justice. 1, fiche 72, Anglais, - void%20for%20vagueness
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 72, La vedette principale, Français
- nul pour cause d'imprécision
1, fiche 72, Français, nul%20pour%20cause%20d%27impr%C3%A9cision
correct, adjectif
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, je vais brièvement ajouter mes remarques à celles de mes collègues au sujet de l'argument que les dispositions sont nulles pour cause d'imprécision et enfreignent donc les principes de justice fondamentale. 1, fiche 72, Français, - nul%20pour%20cause%20d%27impr%C3%A9cision
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source citée : Renvoi relatif au Code criminel (MAN.) (1990) 1 R.C.C., 1141. 1, fiche 72, Français, - nul%20pour%20cause%20d%27impr%C3%A9cision
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- nulo por imprecisión
1, fiche 72, Espagnol, nulo%20por%20imprecisi%C3%B3n
correct, locution adjectivale
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- void ab initio
1, fiche 73, Anglais, void%20ab%20initio
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Of no binding importance at any time from the beginning (of the supposed contract). [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 73, Anglais, - void%20ab%20initio
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- nul ab initio
1, fiche 73, Français, nul%20ab%20initio
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- wall void
1, fiche 74, Anglais, wall%20void
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc. 1, fiche 74, Anglais, - wall%20void
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- wall voids
- void in a wall
- voids in a wall
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vide de mur
1, fiche 74, Français, vide%20de%20mur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- espace vide dans un mur 2, fiche 74, Français, espace%20vide%20dans%20un%20mur
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid. 3, fiche 74, Français, - vide%20de%20mur
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel. 4, fiche 74, Français, - vide%20de%20mur
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons. 5, fiche 74, Français, - vide%20de%20mur
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- vides de mur
- vides dans les murs
- espaces vides dans les murs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- void volume
1, fiche 75, Anglais, void%20volume
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
All the space unoccupied by wood tissue, secretions or deposits, e.g. intercellular spaces, the lumen of cells. 2, fiche 75, Anglais, - void%20volume
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 75, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tout espace non occupé par un tissu du bois, des sécrétions ou des dépôts, par exemple les cavités intercellulaires, les lumières des cellules. 1, fiche 75, Français, - vide
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- volumen hueco
1, fiche 75, Espagnol, volumen%20hueco
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Semiconductors (Electronics)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Kirkendall void
1, fiche 76, Anglais, Kirkendall%20void
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The formation of voids by diffusion across the interface between two different materials, in the material having the greater diffusion rate into the other. 1, fiche 76, Anglais, - Kirkendall%20void
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Kirkendall void
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Techniques industrielles
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vide Kirkendall
1, fiche 76, Français, vide%20Kirkendall
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 77, Anglais, void
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- type void 1, fiche 77, Anglais, type%20void
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A white spot on a printed character usually caused by the lack of ink and resulting in broken type. 1, fiche 77, Anglais, - void
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- retassure
1, fiche 77, Français, retassure
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- vide 1, fiche 77, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tache blanche dans un caractère; souvent causée par un manque d'encre. 1, fiche 77, Français, - retassure
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Incident d'impression. 2, fiche 77, Français, - retassure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 77, Espagnol, vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- nulo 2, fiche 77, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
- blanco 3, fiche 77, Espagnol, blanco
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres, es la ausencia inadvertida de tinta dentro de una silueta de carácter. 2, fiche 77, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Defecto de tintaje (sin tinta). 3, fiche 77, Espagnol, - vac%C3%ADo
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- void ratio
1, fiche 78, Anglais, void%20ratio
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The user sets volumetric concentration, fall velocity and void ratio for each fraction. 1, fiche 78, Anglais, - void%20ratio
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- facteur de foisonnement
1, fiche 78, Français, facteur%20de%20foisonnement
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- indice de foisonnement 1, fiche 78, Français, indice%20de%20foisonnement
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque taille, l'usage fixe la fraction volumique, la vitesse de sédimentation, et le facteur de foisonnement. 1, fiche 78, Français, - facteur%20de%20foisonnement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- plating void
1, fiche 79, Anglais, plating%20void
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The absence of a plating metal from a specified plating area. 1, fiche 79, Anglais, - plating%20void
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vide du placage
1, fiche 79, Français, vide%20du%20placage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La cavité est le vide laissé entre l'arrière du placage d'éléments d'argile et la face extérieure de la partie intérieure. 1, fiche 79, Français, - vide%20du%20placage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Weapon Systems
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- known void larger than x m3
1, fiche 80, Anglais, known%20void%20larger%20than%20x%20m3
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cavité connue d'un volume supérieur à x m3
1, fiche 80, Français, cavit%C3%A9%20connue%20d%27un%20volume%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20x%20m3
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 80, Français, - cavit%C3%A9%20connue%20d%27un%20volume%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20x%20m3
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 81, Anglais, void
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 81, Anglais, - void
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- annulé
1, fiche 81, Français, annul%C3%A9
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- nul 1, fiche 81, Français, nul
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 81, Français, - annul%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
mariage annulé; adoption annulée; mariage nul; adoption nulle 2, fiche 81, Français, - annul%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- voids
1, fiche 82, Anglais, voids
correct, voir observation, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The open spaces in a geosynthetic material through which flow can occur. 1, fiche 82, Anglais, - voids
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Geosynthetics: The generic classification of all synthetic materials used in geotechnical engineering applications; it includes geotextiles, geocells, geogrids, geomembranes, and geocomposites, 1, fiche 82, Anglais, - voids
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
voids: term rarely used in the singular (void). 2, fiche 82, Anglais, - voids
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- void
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vides
1, fiche 82, Français, vides
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le géotextile drainant est caractérisé par sa perméabilité normale (kN) et par sa transmissivité (T) ou son aptitude à véhiculer l'eau dans son plan T=kp x e = perméabilité dans le plan x épaisseur du textile. Il sera intéressant de disposer à la fois d'un kp élevé et d'une épaisseur importante. Le colmatage (obstruction des vides du géotextile par des fines particules solides) sera élevé si:kgéotextile< 1.000 ksol pour le drain horizontal. 2, fiche 82, Français, - vides
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La porosité d'un géotextile est définie par le rapport entre le volume des vides intérieur de la nappe et son volume total. Le volume des vides est calculé par différence entre le volume total et le volume du polymère. Le volume du polymère est en relation directe avec sa densité et la masse surfacique du géotextile. 3, fiche 82, Français, - vides
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
vides : terme rarement utilisé au singulier (vide). 4, fiche 82, Français, - vides
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-08-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- become void and terminate 1, fiche 83, Anglais, become%20void%20and%20terminate
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
...treaty becomes void and terminates. 1, fiche 83, Anglais, - become%20void%20and%20terminate
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- becomes void and terminates
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Relations internationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- devenir nul et prendre fin 1, fiche 83, Français, devenir%20nul%20et%20prendre%20fin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- devient nul et prend fin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Plastics Manufacturing
- Tire Manufacturing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 84, Anglais, void
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A space not filled by anything solid. 1, fiche 84, Anglais, - void
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Plasturgie
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- porosité de surface
1, fiche 84, Français, porosit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- vide 1, fiche 84, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Espace non comblé entre la carcasse et la garniture de moulage. 2, fiche 84, Français, - porosit%C3%A9%20de%20surface
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans un matériau composite, un vide est un défaut se traduisant par une absence de matière visible en surface. 1, fiche 84, Français, - porosit%C3%A9%20de%20surface
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
porosité de surface. L'utilisation de ce terme est préférable. 1, fiche 84, Français, - porosit%C3%A9%20de%20surface
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- void departmental bank account cheque
1, fiche 85, Anglais, void%20departmental%20bank%20account%20cheque
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- void DBA cheque 1, fiche 85, Anglais, void%20DBA%20cheque
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chèque de compte bancaire ministériel nul
1, fiche 85, Français, ch%C3%A8que%20de%20compte%20bancaire%20minist%C3%A9riel%20nul
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- chèque de CBM nul 1, fiche 85, Français, ch%C3%A8que%20de%20CBM%20nul
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- terms null and void 1, fiche 86, Anglais, terms%20null%20and%20void
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Salaries and benefits for the third year of the agreement may be renegotiated. In such an event, the terms of this agreement from July 1, 1996, shall be null and void. 1, fiche 86, Anglais, - terms%20null%20and%20void
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Conventions collectives et négociations
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dispositions nulles et non avenues
1, fiche 86, Français, dispositions%20nulles%20et%20non%20avenues
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le salaire et les avantages prévus pour la troisième année de la convention peuvent être renégociés. S'il y a renégociation, les dispositions qui devaient s'appliquer à partir du 1er juillet 1996 seront nulles et non avenues. 1, fiche 86, Français, - dispositions%20nulles%20et%20non%20avenues
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-11-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Influence of Lattice Structure and Composition on the Coolent Void Reactivity in CANDU
1, fiche 87, Anglais, The%20Influence%20of%20Lattice%20Structure%20and%20Composition%20on%20the%20Coolent%20Void%20Reactivity%20in%20CANDU
Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Paper presented by the Atomic Energy Control Board at the 11th Annual Conference of the Canadian Nuclear Society, Toronto, June 1990. 1, fiche 87, Anglais, - The%20Influence%20of%20Lattice%20Structure%20and%20Composition%20on%20the%20Coolent%20Void%20Reactivity%20in%20CANDU
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 87, La vedette principale, Français
- The Influence of Lattice Structure and Composition on the Coolent Void Reactivity in CANDU
1, fiche 87, Français, The%20Influence%20of%20Lattice%20Structure%20and%20Composition%20on%20the%20Coolent%20Void%20Reactivity%20in%20CANDU
Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Mémoire présenté par la Commission de contrôle de l'énergie atomique à la 11e Conférence annuelle de la Société nucléaire canadienne, Toronto (Ontario), juin 1990. 1, fiche 87, Français, - The%20Influence%20of%20Lattice%20Structure%20and%20Composition%20on%20the%20Coolent%20Void%20Reactivity%20in%20CANDU
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-08-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Void Payment Register 1, fiche 88, Anglais, Void%20Payment%20Register
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Registre des paiements annulés
1, fiche 88, Français, Registre%20des%20paiements%20annul%C3%A9s
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Titre de rapport. 1, fiche 88, Français, - Registre%20des%20paiements%20annul%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Union Organization
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- determined to be void
1, fiche 89, Anglais, determined%20to%20be%20void
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Organisation syndicale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tenu pour nul
1, fiche 89, Français, tenu%20pour%20nul
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Finance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- CIP Addition/Void 1, fiche 90, Anglais, CIP%20Addition%2FVoid
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- CIP Addition Void
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Finances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Ajout/Annulation IEC 1, fiche 90, Français, Ajout%2FAnnulation%20IEC
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 90, Français, - Ajout%2FAnnulation%20IEC
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Ajout Annulation IEC
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Relations
- Treaties and Conventions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fact that the agreement is null and void 1, fiche 91, Anglais, fact%20that%20the%20agreement%20is%20null%20and%20void
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Relations internationales
- Traités et alliances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- nullité de la convention
1, fiche 91, Français, nullit%C3%A9%20de%20la%20convention
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- void on its face 1, fiche 92, Anglais, void%20on%20its%20face
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 92, La vedette principale, Français
- manifestement nul 1, fiche 92, Français, manifestement%20nul
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Keegstra, [1990] 3 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 697, p. 818, Lexique de la Cour suprême, janvier 1994. 1, fiche 92, Français, - manifestement%20nul
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- void-for-vagueness doctrine 1, fiche 93, Anglais, void%2Dfor%2Dvagueness%20doctrine
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- void for vagueness doctrine
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 93, La vedette principale, Français
- théorie de la nullité pour cause d'imprécision
1, fiche 93, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20nullit%C3%A9%20pour%20cause%20d%27impr%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : Comité Rép., [1991] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 139, p. 209, Lexique de la Cour suprême, janvier 1994. 1, fiche 93, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20nullit%C3%A9%20pour%20cause%20d%27impr%C3%A9cision
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- void against a liquidator
1, fiche 94, Anglais, void%20against%20a%20liquidator
locution adjectivale
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 94, La vedette principale, Français
- nul à l'égard d'un liquidateur
1, fiche 94, Français, nul%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20liquidateur
locution adjectivale
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- void an election
1, fiche 95, Anglais, void%20an%20election
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- annuler une élection
1, fiche 95, Français, annuler%20une%20%C3%A9lection
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- null and void obligation
1, fiche 96, Anglais, null%20and%20void%20obligation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- obligation nulle et non avenue
1, fiche 96, Français, obligation%20nulle%20et%20non%20avenue
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-11-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- air void system 1, fiche 97, Anglais, air%20void%20system
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In this technique, the same concrete mix is fabricated a number of times with different air void systems and specimens of each of these mixes are then submitted to the same freezing and thawing test. 1, fiche 97, Anglais, - air%20void%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réseau de bulles d'air
1, fiche 97, Français, r%C3%A9seau%20de%20bulles%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] les caractéristiques du réseau de bulles d'air (c'est-à-dire que certains bétons ont été fabriqués sans air entraîné, d'autres avec un réseau de bulles d'air médiocre et d'autres avec un bon réseau de bulles d'air). 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9seau%20de%20bulles%20d%27air
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 98, Anglais, void
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
soil micromorphology characteristic 1, fiche 98, Anglais, - void
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 98, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
caractère micromorphologique du sol, par exemple fentes, cavités, vésicules et vides d'entassement 1, fiche 98, Français, - vide
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- void sequencing
1, fiche 99, Anglais, void%20sequencing
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- V 1, fiche 99, Anglais, V
correct, normalisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 99, Anglais, - void%20sequencing
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bit d'annulation de mise en séquence
1, fiche 99, Français, bit%20d%27annulation%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- V 1, fiche 99, Français, V
correct, normalisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Le bit V indique si une trame multiliaison reçue doit être soumise aux contraintes de classement. V = 1 signifie que la mise en séquence ne doit pas être réclamé. V = 0 signifie que la mise en séquence doit être réclamée. 1, fiche 99, Français, - bit%20d%27annulation%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 99, Français, - bit%20d%27annulation%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Transport of Goods
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- lengthwise void 1, fiche 100, Anglais, lengthwise%20void
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Transport de marchandises
Fiche 100, La vedette principale, Français
- creux de chargement longitudinal
1, fiche 100, Français, creux%20de%20chargement%20longitudinal
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- creux longitudinal 1, fiche 100, Français, creux%20longitudinal
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


