TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOIDED [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Leptophlebiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Leptophlebiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A void or voidable marriage that has been annulled by decree of nullity.

CONT

... at common law, a petitioner for nullity cannot be awarded permanent maintenance, as the parties are not man and wife, nor does it make any difference in this respect whether the annuled marriage was void or voidable.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Mariage nul ou annulable ayant été annulé par jugement.

OBS

mariage annulé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Ensure that you have all necessary banking information; a void cheque is the most convenient.

Terme(s)-clé(s)
  • void check

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Formule de chèque portant la mention « annulé », transmise par exemple à des fins d'information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

[...] un cheque anulado de su chequera para darle al pagador el numéro de ruta bancaria y el número de su cuenta.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazonry, said of a figure with the inside removed, leaving the edges.

CONT

Or a cross Gules voided throughout of the field ...

OBS

The term "voided" may be used with a variety of figures. When the colour showing is not that of the field, it must be indicated.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'une figure dont seulement les bords sont marqués de façon à montrer la couleur du champ.

CONT

D'or à la croix de gueules vidée [...]

OBS

Le terme «vidé» peut être employé avec une grande variété de figures. Si la couleur montrée n'est pas identique à celle du champ, il faut le préciser.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

For a jumper.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Pour un sauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

In throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Dans les épreuves de lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Losanges ajourés de losanges plus petits, laissant voir le champ de l'écu par leurs ouvertures. Les mascles diffèrent des rustres, en ce que ces derniers sont ajourés en rond. Les mascles s'emploient presque toujours en nombre. Dans certaines armoiries on trouve des exemples de macles posés en paire, c'est-à-dire dont l'axé rayonne à partir du centre de l'écu. (LTA, p. 274)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Government Accounting
DEF

A DBA [Departmental Bank Account] cheque for which issue data has not been submitted to SPS [Standard Payment System] and for which one of the following has occurred: (a) the DBA cheque has been spoiled in processing; (b) the DBA cheque was printed, but due to an error in the information contained on the cheque, it was not released to the payee. The payment has subsequently been reissued, with correct information, as a new cheque; or (c) the blank DBA cheque is not intended to be used.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité publique
DEF

Chèque de CBM [compte bancaire ministériel] pour lequel les données d'émission n'ont pas été fournies au SNP [Système normalisé des paiements] et l'une des situations suivantes est survenue : a) le chèque de CBM a été endommagé lors du traitement; b) le chèque de CBM a été imprimé mais, par suite d'une erreur dans les renseignements qui y figurent, il n'a pas été remis au bénéficiaire. Le paiement a par la suite été émis de nouveau, avec les renseignements exacts, sous la forme d'un chèque nouveau; ou c) le chèque de CBM en blanc n'est pas destiné à être utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

dalle creuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

The appearance is just as if in order to strengthen his shield the smith had taken four pieces of iron and bent them round ...

OBS

There are various spellings used by various authors.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

croix cercelées : Croix dont les extrémités, divisées par leur milieu, se recourbent en crosse des deux côtés. Dans certaines armoiries, on trouve des croix cercelées [...]

DEF

croix recercelées : Se dit de croix bordées d'un filet, d'un émail ou d'une couleur différant de celui ou de celle de la croix, ce filet contournant la croix dans toutes ses parties, mais étant placé à une petite distance du bord extérieur.

OBS

Les définitions ci-haut mentionnées dont on ne peut retracer l'origine ne peuvent éclairer la synonymie des termes. En anglais par contre, les ouvrages consultés considèrent ces termes comme synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Source : Burnham, Dorothy, Warp and Weft: A Textile Terminology, Royal Ontario Museum, copyright 1980

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

that possibility was voided by the non declaration

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

cette possibilité a disparu du fait de l'absence de la déclaration

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :