TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOIDED [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voided ROE
1, fiche 1, Anglais, voided%20ROE
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relevé d'emploi annulé
1, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20d%27emploi%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20d%27emploi%20annul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voided prong-gilled mayfly
1, fiche 2, Anglais, voided%20prong%2Dgilled%20mayfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Leptophlebiidae. 2, fiche 2, Anglais, - voided%20prong%2Dgilled%20mayfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- leptophlébie oiseuse
1, fiche 2, Français, leptophl%C3%A9bie%20oiseuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Leptophlebiidae. 2, fiche 2, Français, - leptophl%C3%A9bie%20oiseuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annulled marriage
1, fiche 3, Anglais, annulled%20marriage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- voided marriage 2, fiche 3, Anglais, voided%20marriage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A void or voidable marriage that has been annulled by decree of nullity. 3, fiche 3, Anglais, - annulled%20marriage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... at common law, a petitioner for nullity cannot be awarded permanent maintenance, as the parties are not man and wife, nor does it make any difference in this respect whether the annuled marriage was void or voidable. 4, fiche 3, Anglais, - annulled%20marriage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mariage annulé
1, fiche 3, Français, mariage%20annul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mariage nul ou annulable ayant été annulé par jugement. 2, fiche 3, Français, - mariage%20annul%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mariage annulé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - mariage%20annul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- void cheque
1, fiche 4, Anglais, void%20cheque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- voided cheque 2, fiche 4, Anglais, voided%20cheque
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ensure that you have all necessary banking information; a void cheque is the most convenient. 3, fiche 4, Anglais, - void%20cheque
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- void check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chèque annulé
1, fiche 4, Français, ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formule de chèque portant la mention « annulé », transmise par exemple à des fins d'information. 2, fiche 4, Français, - ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cheque anulado
1, fiche 4, Espagnol, cheque%20anulado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un cheque anulado de su chequera para darle al pagador el numéro de ruta bancaria y el número de su cuenta. 1, fiche 4, Espagnol, - cheque%20anulado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voided
1, fiche 5, Anglais, voided
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In blazonry, said of a figure with the inside removed, leaving the edges. 2, fiche 5, Anglais, - voided
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Or a cross Gules voided throughout of the field ... 3, fiche 5, Anglais, - voided
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "voided" may be used with a variety of figures. When the colour showing is not that of the field, it must be indicated. 2, fiche 5, Anglais, - voided
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vidé
1, fiche 5, Français, vid%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d'une figure dont seulement les bords sont marqués de façon à montrer la couleur du champ. 2, fiche 5, Français, - vid%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D'or à la croix de gueules vidée [...] 3, fiche 5, Français, - vid%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vidé» peut être employé avec une grande variété de figures. Si la couleur montrée n'est pas identique à celle du champ, il faut le préciser. 2, fiche 5, Français, - vid%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voided jump
1, fiche 6, Anglais, voided%20jump
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For a jumper. 1, fiche 6, Anglais, - voided%20jump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saut annulé
1, fiche 6, Français, saut%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour un sauteur. 1, fiche 6, Français, - saut%20annul%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voided throw
1, fiche 7, Anglais, voided%20throw
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In throwing events. 1, fiche 7, Anglais, - voided%20throw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lancer annulé
1, fiche 7, Français, lancer%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les épreuves de lancers. 1, fiche 7, Français, - lancer%20annul%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lozenge voided 1, fiche 8, Anglais, lozenge%20voided
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mascle 1, fiche 8, Anglais, mascle
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mascle
1, fiche 8, Français, mascle
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- macle 1, fiche 8, Français, macle
nom masculin
- maclé 1, fiche 8, Français, macl%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Losanges ajourés de losanges plus petits, laissant voir le champ de l'écu par leurs ouvertures. Les mascles diffèrent des rustres, en ce que ces derniers sont ajourés en rond. Les mascles s'emploient presque toujours en nombre. Dans certaines armoiries on trouve des exemples de macles posés en paire, c'est-à-dire dont l'axé rayonne à partir du centre de l'écu. (LTA, p. 274) 1, fiche 8, Français, - mascle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voided cheque 1, fiche 9, Anglais, voided%20cheque
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A DBA [Departmental Bank Account] cheque for which issue data has not been submitted to SPS [Standard Payment System] and for which one of the following has occurred: (a) the DBA cheque has been spoiled in processing; (b) the DBA cheque was printed, but due to an error in the information contained on the cheque, it was not released to the payee. The payment has subsequently been reissued, with correct information, as a new cheque; or (c) the blank DBA cheque is not intended to be used. 1, fiche 9, Anglais, - voided%20cheque
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chèque nul
1, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20nul
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chèque de CBM [compte bancaire ministériel] pour lequel les données d'émission n'ont pas été fournies au SNP [Système normalisé des paiements] et l'une des situations suivantes est survenue : a) le chèque de CBM a été endommagé lors du traitement; b) le chèque de CBM a été imprimé mais, par suite d'une erreur dans les renseignements qui y figurent, il n'a pas été remis au bénéficiaire. Le paiement a par la suite été émis de nouveau, avec les renseignements exacts, sous la forme d'un chèque nouveau; ou c) le chèque de CBM en blanc n'est pas destiné à être utilisé. 1, fiche 9, Français, - ch%C3%A8que%20nul
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- voided slab
1, fiche 10, Anglais, voided%20slab
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dalle creuse
1, fiche 10, Français, dalle%20creuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dalle creuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - dalle%20creuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross cercelee
1, fiche 11, Anglais, cross%20cercelee
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cross cercelée 2, fiche 11, Anglais, cross%20cercel%C3%A9e
correct
- cross sarcelly 3, fiche 11, Anglais, cross%20sarcelly
correct
- cross sarcelée 3, fiche 11, Anglais, cross%20sarcel%C3%A9e
correct
- cross recercelée 3, fiche 11, Anglais, cross%20recercel%C3%A9e
correct
- cross recersile 3, fiche 11, Anglais, cross%20recersile
correct
- cross resarcelée 3, fiche 11, Anglais, cross%20resarcel%C3%A9e
correct
- cross resarcelled 3, fiche 11, Anglais, cross%20resarcelled
correct
- cross recercelee 4, fiche 11, Anglais, cross%20recercelee
correct
- cross recercely 5, fiche 11, Anglais, cross%20recercely
correct
- cross voided throughout 6, fiche 11, Anglais, cross%20voided%20throughout
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The appearance is just as if in order to strengthen his shield the smith had taken four pieces of iron and bent them round ... 3, fiche 11, Anglais, - cross%20cercelee
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
There are various spellings used by various authors. 7, fiche 11, Anglais, - cross%20cercelee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- croix cercelée
1, fiche 11, Français, croix%20cercel%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- croix recercelée 1, fiche 11, Français, croix%20recercel%C3%A9e
correct, nom féminin
- croix resarcelée 1, fiche 11, Français, croix%20resarcel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
croix cercelées : Croix dont les extrémités, divisées par leur milieu, se recourbent en crosse des deux côtés. Dans certaines armoiries, on trouve des croix cercelées [...] 1, fiche 11, Français, - croix%20cercel%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
croix recercelées : Se dit de croix bordées d'un filet, d'un émail ou d'une couleur différant de celui ou de celle de la croix, ce filet contournant la croix dans toutes ses parties, mais étant placé à une petite distance du bord extérieur. 1, fiche 11, Français, - croix%20cercel%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les définitions ci-haut mentionnées dont on ne peut retracer l'origine ne peuvent éclairer la synonymie des termes. En anglais par contre, les ouvrages consultés considèrent ces termes comme synonymes. 2, fiche 11, Français, - croix%20cercel%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- voided cheque 1, fiche 12, Anglais, voided%20cheque
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chèque annulé
1, fiche 12, Français, ch%C3%A8que%20annul%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- voided velvet 1, fiche 13, Anglais, voided%20velvet
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 13, La vedette principale, Français
- velours façonné
1, fiche 13, Français, velours%20fa%C3%A7onn%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Burnham, Dorothy, Warp and Weft: A Textile Terminology, Royal Ontario Museum, copyright 1980 1, fiche 13, Français, - velours%20fa%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- voided application 1, fiche 14, Anglais, voided%20application
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demande annulée
1, fiche 14, Français, demande%20annul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- be voided
1, fiche 15, Anglais, be%20voided
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
that possibility was voided by the non declaration 1, fiche 15, Anglais, - be%20voided
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 15, La vedette principale, Français
- disparaître 1, fiche 15, Français, dispara%C3%AEtre
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cette possibilité a disparu du fait de l'absence de la déclaration 1, fiche 15, Français, - dispara%C3%AEtre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- voided warrant 1, fiche 16, Anglais, voided%20warrant
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mandat supprimé 1, fiche 16, Français, mandat%20supprim%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


