TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLLEYBALL CANADA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Volleyball Canada
1, fiche 1, Anglais, Volleyball%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Volleyball Association 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - Volleyball%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Volleyball
- Canadian Volleyball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Volleyball Canada
1, fiche 1, Français, Volleyball%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne de volley-ball 2, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20volley%2Dball
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester (Ontario). 3, fiche 1, Français, - Volleyball%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Masculin si l'appellation désigne un «organisme» et féminin si elle désigne une «fédération» et «association». 4, fiche 1, Français, - Volleyball%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Volley-ball Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Participant Development Model ... a Tool for NSFs
1, fiche 2, Anglais, Participant%20Development%20Model%20%2E%2E%2E%20a%20Tool%20for%20NSFs
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
November 1998, Coaching Association of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Participant%20Development%20Model%20%2E%2E%2E%20a%20Tool%20for%20NSFs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Volleyball Canada Participant Development Model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Modèle de développement des participants et des participantes ... un guide à l'intention des FNS
1, fiche 2, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20participants%20et%20des%20participantes%20%2E%2E%2E%20un%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20FNS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des entraîneurs. 1, fiche 2, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20participants%20et%20des%20participantes%20%2E%2E%2E%20un%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20FNS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Modèle de développement des participant(e)s- Volleyball Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Team Canada Volleyball Centre
1, fiche 3, Anglais, Team%20Canada%20Volleyball%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sport Manitoba. 1, fiche 3, Anglais, - Team%20Canada%20Volleyball%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de volley-ball de l'équipe du Canada
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20volley%2Dball%20de%20l%27%C3%A9quipe%20du%20Canada
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sport Manitoba. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20volley%2Dball%20de%20l%27%C3%A9quipe%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Beach Volleyball Professionals(Canada) Association 1, fiche 4, Anglais, Beach%20Volleyball%20Professionals%28Canada%29%20Association
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 4, Anglais, - Beach%20Volleyball%20Professionals%28Canada%29%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Beach Volleyball Professionals Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Beach Volleyball Professionals (Canada) Association 1, fiche 4, Français, Beach%20Volleyball%20Professionals%20%28Canada%29%20Association
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 4, Français, - Beach%20Volleyball%20Professionals%20%28Canada%29%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Beach Volleyball Professionals Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


