TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLTAGE DROP [16 fiches]

Fiche 1 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

In a gas tube, the anode-cathode voltage during the conduction period.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Tension entre l'anode et la cathode pendant la période de conduction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

Difference in potential between cathode and anode during conduction, caused by the electron flow through the tube resistance (IR drop).

OBS

Anode voltage drop: term used with reference to glow-discharge, gold-cathode tubes.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
  • Solar Energy
DEF

The voltage developed across a cell by the current flow through the resistance of the cell which may result from the bulk resistance of the materials in the cell and at interfaces between them.

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
  • Énergie solaire
DEF

Tension déployée dans une cellule (pile) par l'intensité du courant parcourant la résistance de cette cellule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Aircraft Systems
DEF

The diminution of potential along a conductor.

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Circuits des aéronefs
OBS

chute de tension : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
OBS

voltage drop: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

chute de tension admissible : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Cables

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Câbles électriques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

chute de tension aller retour : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telegraphic Networks and Operations

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Réseaux et exploitation télégraphiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Telecommunications
OBS

A balance is also required between forward on-state voltage drop, anode current turn-off properties, turn-on and turn-off gate drive levels.

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Télécommunications
OBS

Il est nécessaire d'assurer l'équilibre entre la chute vers l'avant à l'état d'amorçage, les propriétés de blocage du courant d'anode et les niveaux de commande positive et négative de grille.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
OBS

voltage

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :