TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLTAGE SURGE [5 fiches]

Fiche 1 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Protection and Safety (Electrical Engineering)
  • Electric Currents
  • Security
DEF

A device that is intended to protect the electrical apparatus from transient overvoltages and to divert surge currents.

OBS

The term "surge protective device" is used as an umbrella designation to include different types of surge protective products.

OBS

surge protective device: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

OBS

transient voltage surge suppressor; TVSS: designations used by Underwriters Laboratories (UL) until it was changed in 2009 to align with the terminology used by the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • transient voltage surge suppresser

Français

Domaine(s)
  • Protection et prévention (Électrotechnique)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Sécurité
DEF

Dispositif prévu pour protéger les appareils électriques contre les surtensions transitoires et dériver les impulsions de courant.

OBS

Le terme «dispositif de protection contre les surtensions» est utilisé comme terme générique pour englober différents types de produits de protection contre les surtensions, comme les parasurtenseurs.

OBS

dispositif de protection contre les surtensions : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección y seguridad (Electrotecnia)
  • Corriente eléctrica
  • Seguridad
OBS

El término "dispositivo de protección contra sobretensiones" se usa como término genérico para incluir diferentes tipos de productos que protegen contra las sobretensiones, como los supresores de sobretensiones.

OBS

dispositivo de protección contra sobretensiones: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Lighting
  • Electrical Engineering
Terme(s)-clé(s)
  • kick

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Hausse temporaire de tension d'un circuit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Appareillage électrique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Type 2 - Devices containing =10 EQs>> for the following: - Bone mineral analysis, dew point detection, electronic component testing, fuel gauging, low energy imaging, liquid scintillation counting, radioluminescence, static detection, static elimination, smoke detection, surge voltage protection and x-ray fluorescence analysis.

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Type 2 - Appareils contenant =10 EQ>> pour : - Analyse minérale des os, détection du point de rosée, essais des composantes électroniques, jauges de carburant, imagerie à faible énergie, compteur à scintillation liquide, radioluminescence, détection et élimination de l'électricité statique, détection de fumée, protection contre les surtensions et analyse par fluorescence X.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :